捕捉声音还是历史?1928年《民族艺文》抄写之争的解读

IF 0.2 2区 艺术学 0 ASIAN STUDIES
ASIAN MUSIC Pub Date : 2019-01-08 DOI:10.1353/AMU.2019.0002
R. Miller
{"title":"捕捉声音还是历史?1928年《民族艺文》抄写之争的解读","authors":"R. Miller","doi":"10.1353/AMU.2019.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Debate over the procedures of ethnographic transcription have ranged from the technical to the philosophical, and, in more recent years, the goals of transcription have been considered against the backdrop of other debates over authenticity and representation. The debate in the pages of the 1928 Japanese folklore journal Minzoku geijutsu between composer Fujii Kiyomi (1889–1944) and shakuhachi historian Nakazuka Chikuzen (1887–1944) provides an exceptional opportunity to see our own practices from the outside. Fujii and Nakazuka's argument over the goals and procedures for the transcription of Japanese folk song takes an unusual trajectory through issues of style, sophistication, standardization, and form.","PeriodicalId":43622,"journal":{"name":"ASIAN MUSIC","volume":"50 1","pages":"28 - 46"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-01-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/AMU.2019.0002","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Capturing Sound or History? Understanding the 1928 Minzoku Geijutsu Transcription Debate\",\"authors\":\"R. Miller\",\"doi\":\"10.1353/AMU.2019.0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Debate over the procedures of ethnographic transcription have ranged from the technical to the philosophical, and, in more recent years, the goals of transcription have been considered against the backdrop of other debates over authenticity and representation. The debate in the pages of the 1928 Japanese folklore journal Minzoku geijutsu between composer Fujii Kiyomi (1889–1944) and shakuhachi historian Nakazuka Chikuzen (1887–1944) provides an exceptional opportunity to see our own practices from the outside. Fujii and Nakazuka's argument over the goals and procedures for the transcription of Japanese folk song takes an unusual trajectory through issues of style, sophistication, standardization, and form.\",\"PeriodicalId\":43622,\"journal\":{\"name\":\"ASIAN MUSIC\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"28 - 46\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-01-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/AMU.2019.0002\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ASIAN MUSIC\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/AMU.2019.0002\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ASIAN MUSIC","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/AMU.2019.0002","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:关于民族志转录程序的争论从技术到哲学都有,近年来,转录的目标是在其他关于真实性和再现性的争论的背景下考虑的。作曲家藤井清美(1889年-1944年)和沙八町历史学家中冢治虫(1887年-1944年间)在1928年日本民间文学杂志《日本民文学》上的辩论为我们从外部看到自己的实践提供了一个难得的机会。藤井和中冢关于日本民歌转录目标和程序的争论通过风格、复杂度、标准化和形式等问题走上了不同寻常的轨道。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Capturing Sound or History? Understanding the 1928 Minzoku Geijutsu Transcription Debate
Abstract:Debate over the procedures of ethnographic transcription have ranged from the technical to the philosophical, and, in more recent years, the goals of transcription have been considered against the backdrop of other debates over authenticity and representation. The debate in the pages of the 1928 Japanese folklore journal Minzoku geijutsu between composer Fujii Kiyomi (1889–1944) and shakuhachi historian Nakazuka Chikuzen (1887–1944) provides an exceptional opportunity to see our own practices from the outside. Fujii and Nakazuka's argument over the goals and procedures for the transcription of Japanese folk song takes an unusual trajectory through issues of style, sophistication, standardization, and form.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ASIAN MUSIC
ASIAN MUSIC Multiple-
自引率
33.30%
发文量
23
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信