{"title":"1515年的乌托邦书信","authors":"Erik Z. D. Ellis","doi":"10.3366/more.2021.0100","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A thoroughly annotated and complete modern English translation and normalization of More’s correspondence has been needed for a long time. Many new letters have been uncovered in the 75 years since the publication of Elizabeth Roger’s still-indispensable edition, and intervening scholarship has prompted the reevaluation of important details of chronology and authorship. This article details the story of the work begun by a team of German scholars working under Hubertus Schulte-Herbrüggen in the 1980s towards bringing a new edition to fruition and offers introductions, notes, and translations to the so-called Utopia correspondence between Henry VIII and his ambassadors in the Low Countries as a sample of recently-renewed efforts to bring out a new edition of More’s correspondence.","PeriodicalId":41939,"journal":{"name":"MOREANA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Utopia Correspondence of 1515\",\"authors\":\"Erik Z. D. Ellis\",\"doi\":\"10.3366/more.2021.0100\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A thoroughly annotated and complete modern English translation and normalization of More’s correspondence has been needed for a long time. Many new letters have been uncovered in the 75 years since the publication of Elizabeth Roger’s still-indispensable edition, and intervening scholarship has prompted the reevaluation of important details of chronology and authorship. This article details the story of the work begun by a team of German scholars working under Hubertus Schulte-Herbrüggen in the 1980s towards bringing a new edition to fruition and offers introductions, notes, and translations to the so-called Utopia correspondence between Henry VIII and his ambassadors in the Low Countries as a sample of recently-renewed efforts to bring out a new edition of More’s correspondence.\",\"PeriodicalId\":41939,\"journal\":{\"name\":\"MOREANA\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"MOREANA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/more.2021.0100\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MOREANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/more.2021.0100","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
A thoroughly annotated and complete modern English translation and normalization of More’s correspondence has been needed for a long time. Many new letters have been uncovered in the 75 years since the publication of Elizabeth Roger’s still-indispensable edition, and intervening scholarship has prompted the reevaluation of important details of chronology and authorship. This article details the story of the work begun by a team of German scholars working under Hubertus Schulte-Herbrüggen in the 1980s towards bringing a new edition to fruition and offers introductions, notes, and translations to the so-called Utopia correspondence between Henry VIII and his ambassadors in the Low Countries as a sample of recently-renewed efforts to bring out a new edition of More’s correspondence.