{"title":"顶尖毕业生张燮:九山书会最早的南戏(评论)","authors":"Ying Wang","doi":"10.1215/23290048-9965723","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Top Graduate Zhang Xie: The Earliest Extant Chinese Southern Play, translated and introduced by Regina S. Llamas, is another English translation of nanxi 南 戲, or Southern Play, afterThe Lute: KaoMing’s P’i-p’a chi (1980). Unlike zaju 雜 劇, or Yuan drama, and chuanqi 傳奇, or Ming drama, which have had a good number of English translations of their representative works and studies of their famous playwrights, such as Guan Hanqing 關漢卿 (ca. 1241–1320), Wang Shifu 王實甫 (ca. 1250–1337), Tang Xianzu 湯顯祖 (1550–1616), and Li Yu 李","PeriodicalId":53810,"journal":{"name":"Journal of Chinese Literature and Culture","volume":"9 1","pages":"476 - 482"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Top Graduate Zhang Xie: The Earliest Extant Chinese Southern Play by Jiushan Shuhui (review)\",\"authors\":\"Ying Wang\",\"doi\":\"10.1215/23290048-9965723\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Top Graduate Zhang Xie: The Earliest Extant Chinese Southern Play, translated and introduced by Regina S. Llamas, is another English translation of nanxi 南 戲, or Southern Play, afterThe Lute: KaoMing’s P’i-p’a chi (1980). Unlike zaju 雜 劇, or Yuan drama, and chuanqi 傳奇, or Ming drama, which have had a good number of English translations of their representative works and studies of their famous playwrights, such as Guan Hanqing 關漢卿 (ca. 1241–1320), Wang Shifu 王實甫 (ca. 1250–1337), Tang Xianzu 湯顯祖 (1550–1616), and Li Yu 李\",\"PeriodicalId\":53810,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Chinese Literature and Culture\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"476 - 482\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Chinese Literature and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/23290048-9965723\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Chinese Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/23290048-9965723","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
Top Graduate Zhang Xie: The Earliest Extant Chinese Southern Play by Jiushan Shuhui (review)
Top Graduate Zhang Xie: The Earliest Extant Chinese Southern Play, translated and introduced by Regina S. Llamas, is another English translation of nanxi 南 戲, or Southern Play, afterThe Lute: KaoMing’s P’i-p’a chi (1980). Unlike zaju 雜 劇, or Yuan drama, and chuanqi 傳奇, or Ming drama, which have had a good number of English translations of their representative works and studies of their famous playwrights, such as Guan Hanqing 關漢卿 (ca. 1241–1320), Wang Shifu 王實甫 (ca. 1250–1337), Tang Xianzu 湯顯祖 (1550–1616), and Li Yu 李