“一言以贯之”:阿希帕·佩图宁诗歌中的平行结构与功能

J. Saarinen
{"title":"“一言以贯之”:阿希帕·佩图宁诗歌中的平行结构与功能","authors":"J. Saarinen","doi":"10.1353/ORT.2017.0016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Parallelism is one of the most outstanding features of the Finnic (or Balto-Finnic) tradition of oral poetry that is found throughout areas of present-day Estonia, Finland, and adjacent parts of Russia. Performers of this poetry speak several different but closely related languages: Finnish, Karelian, Ingrian, Votic, Estonian, and Seto. Nevertheless, the poetic idiom, or register, is quite uniform, sharing the basic characteristics of meter, non-stanzaic structure, alliteration, and parallelism, with some anticipated regional variation.1 It has various names in different languages. In Finland and Karelia, the most common designation is Kalevala-metric or kalevalaic poetry2 or runolaulu (“runo song”).3 In Estonia it is usually called regilaul or regivärss.4 The poetic form has a strikingly broad range of uses for diverse genres, such as narrative poems, lyric and ritual songs, recited incantations, proverbs, and riddles. Many genres were connected to different sorts of social situations or discourse functions and a variety of modes of performance that also varied regionally. Across diverse communities and language areas where this poetry was documented as a living tradition, the poetic form exhibits great dynamism in its continuities and historical endurance in contrast to its range of uses in different practices. When considering variation in the poetic form, the most significant historical factor has been changes in language and dialect. In both western regions of Finland and to the south near the Gulf of Finland, words became somewhat shorter, but further south in Estonia the shortening of words was greater and began earlier. The metrical form historically was based on a trochaic tetrameter with flexibility in the first foot, which means that a basic line had eight syllables, although an extra syllable or two could be added in the first two positions. Oral Tradition, 31/2 (2017): 407-424","PeriodicalId":30001,"journal":{"name":"Oral Tradition","volume":"31 1","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Said a Word, Uttered Thus\\\": Structures and Functions of Parallelism in Arhippa Perttunen's Poems\",\"authors\":\"J. Saarinen\",\"doi\":\"10.1353/ORT.2017.0016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Parallelism is one of the most outstanding features of the Finnic (or Balto-Finnic) tradition of oral poetry that is found throughout areas of present-day Estonia, Finland, and adjacent parts of Russia. Performers of this poetry speak several different but closely related languages: Finnish, Karelian, Ingrian, Votic, Estonian, and Seto. Nevertheless, the poetic idiom, or register, is quite uniform, sharing the basic characteristics of meter, non-stanzaic structure, alliteration, and parallelism, with some anticipated regional variation.1 It has various names in different languages. In Finland and Karelia, the most common designation is Kalevala-metric or kalevalaic poetry2 or runolaulu (“runo song”).3 In Estonia it is usually called regilaul or regivärss.4 The poetic form has a strikingly broad range of uses for diverse genres, such as narrative poems, lyric and ritual songs, recited incantations, proverbs, and riddles. Many genres were connected to different sorts of social situations or discourse functions and a variety of modes of performance that also varied regionally. Across diverse communities and language areas where this poetry was documented as a living tradition, the poetic form exhibits great dynamism in its continuities and historical endurance in contrast to its range of uses in different practices. When considering variation in the poetic form, the most significant historical factor has been changes in language and dialect. In both western regions of Finland and to the south near the Gulf of Finland, words became somewhat shorter, but further south in Estonia the shortening of words was greater and began earlier. The metrical form historically was based on a trochaic tetrameter with flexibility in the first foot, which means that a basic line had eight syllables, although an extra syllable or two could be added in the first two positions. Oral Tradition, 31/2 (2017): 407-424\",\"PeriodicalId\":30001,\"journal\":{\"name\":\"Oral Tradition\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"-\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-03-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Oral Tradition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/ORT.2017.0016\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oral Tradition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ORT.2017.0016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

平行是芬兰人(或波罗的海-芬兰人)口头诗歌传统中最突出的特征之一,这种传统在今天的爱沙尼亚、芬兰和俄罗斯邻近地区都能找到。这首诗的表演者讲几种不同但密切相关的语言:芬兰语、卡累利阿语、英格里亚语、沃提克语、爱沙尼亚语和濑户语。然而,诗歌习语或语域是相当统一的,具有格律、非节格结构、头韵和平行的基本特征,并有一些预期的区域差异它在不同的语言中有不同的名字。在芬兰和卡累利阿,最常见的名称是卡勒瓦拉韵律或卡勒瓦拉诗歌或runolaulu(“runo之歌”)在爱沙尼亚,它通常被称为regilaul或regivärss.4诗歌的形式对于不同的体裁有着惊人的广泛的用途,比如叙事诗、抒情诗和仪式歌曲、背诵咒语、谚语和谜语。许多体裁与不同的社会情境或话语功能以及各种不同的表演模式有关,这些模式也因地区而异。在不同的社区和语言区域,这种诗歌作为一种活的传统被记录下来,诗歌形式在其连续性和历史持久性方面表现出巨大的活力,与其在不同实践中的使用范围形成对比。当考虑到诗歌形式的变化时,最重要的历史因素是语言和方言的变化。在芬兰西部地区和靠近芬兰湾的南部地区,单词变得更短了,但在爱沙尼亚更南边,单词的缩短更大,开始得更早。从历史上看,格律形式是基于首步灵活的扬格四音步,这意味着一条基本线有八个音节,尽管在前两个位置可以添加一个或两个额外的音节。口述传统,31/2 (2017):407-424
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
"Said a Word, Uttered Thus": Structures and Functions of Parallelism in Arhippa Perttunen's Poems
Parallelism is one of the most outstanding features of the Finnic (or Balto-Finnic) tradition of oral poetry that is found throughout areas of present-day Estonia, Finland, and adjacent parts of Russia. Performers of this poetry speak several different but closely related languages: Finnish, Karelian, Ingrian, Votic, Estonian, and Seto. Nevertheless, the poetic idiom, or register, is quite uniform, sharing the basic characteristics of meter, non-stanzaic structure, alliteration, and parallelism, with some anticipated regional variation.1 It has various names in different languages. In Finland and Karelia, the most common designation is Kalevala-metric or kalevalaic poetry2 or runolaulu (“runo song”).3 In Estonia it is usually called regilaul or regivärss.4 The poetic form has a strikingly broad range of uses for diverse genres, such as narrative poems, lyric and ritual songs, recited incantations, proverbs, and riddles. Many genres were connected to different sorts of social situations or discourse functions and a variety of modes of performance that also varied regionally. Across diverse communities and language areas where this poetry was documented as a living tradition, the poetic form exhibits great dynamism in its continuities and historical endurance in contrast to its range of uses in different practices. When considering variation in the poetic form, the most significant historical factor has been changes in language and dialect. In both western regions of Finland and to the south near the Gulf of Finland, words became somewhat shorter, but further south in Estonia the shortening of words was greater and began earlier. The metrical form historically was based on a trochaic tetrameter with flexibility in the first foot, which means that a basic line had eight syllables, although an extra syllable or two could be added in the first two positions. Oral Tradition, 31/2 (2017): 407-424
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
52 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信