学者的流动、语言/认知空间的扩展与翻译。近代亚洲教育。演讲

IF 0.2 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Shin’ichi Suzuki, P. Rao
{"title":"学者的流动、语言/认知空间的扩展与翻译。近代亚洲教育。演讲","authors":"Shin’ichi Suzuki, P. Rao","doi":"10.14516/ete.398","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Taking modern time into historical considerations, the era from the mid-19 th century to the end of the 20 th century was full of heterogeneous facts and events, including the two World Wars. Of such diverse national histories, movement of people crossing borders was common to a greater extent for Asians. In this special edition, v. 7, n. 2 (2020), the editors choose first the mobility of students as a common trend in history. The second commonality is the problems of language teaching. Japan introduced modern knowledge and skills from Europe and America. It was urgent to acquire languages of European people so that they might understand European thought and institutions as correctly as possible. Another question addressed in this Special Issue is what kind of translation there could be between nations. This kind of question reminds us of a common task for the Asians to establish their national languages. Mutual dialogue between different nations should require either common language or translation. The translation must cover not only vocabulary but concept and way of thinking. Special attention is paid too to the question of the types of tertiary education institutions which were modified into plural forms, and their curriculum and teaching styles were also re-directed towards capabilities adaptable to market needs.","PeriodicalId":41950,"journal":{"name":"Espacio Tiempo y Educacion","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mobility of Scholars, Expansion of Linguistic / Cognitive Space, and Translation. Asian Education in Modern Time. Presentation\",\"authors\":\"Shin’ichi Suzuki, P. Rao\",\"doi\":\"10.14516/ete.398\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Taking modern time into historical considerations, the era from the mid-19 th century to the end of the 20 th century was full of heterogeneous facts and events, including the two World Wars. Of such diverse national histories, movement of people crossing borders was common to a greater extent for Asians. In this special edition, v. 7, n. 2 (2020), the editors choose first the mobility of students as a common trend in history. The second commonality is the problems of language teaching. Japan introduced modern knowledge and skills from Europe and America. It was urgent to acquire languages of European people so that they might understand European thought and institutions as correctly as possible. Another question addressed in this Special Issue is what kind of translation there could be between nations. This kind of question reminds us of a common task for the Asians to establish their national languages. Mutual dialogue between different nations should require either common language or translation. The translation must cover not only vocabulary but concept and way of thinking. Special attention is paid too to the question of the types of tertiary education institutions which were modified into plural forms, and their curriculum and teaching styles were also re-directed towards capabilities adaptable to market needs.\",\"PeriodicalId\":41950,\"journal\":{\"name\":\"Espacio Tiempo y Educacion\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-07-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Espacio Tiempo y Educacion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14516/ete.398\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Espacio Tiempo y Educacion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14516/ete.398","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从现代历史的角度来看,19世纪中叶到20世纪末这段时间充满了各种各样的事实和事件,包括两次世界大战。在如此多样的民族历史中,跨越国界的人口流动对亚洲人来说更为普遍。在这个特别版中,第7期,第2期(2020),编辑们首先选择了学生的流动性作为历史的共同趋势。第二个共性是语言教学的问题。日本从欧美引进了现代知识和技能。迫切需要掌握欧洲人的语言,以便他们能够尽可能正确地理解欧洲的思想和制度。本期特刊讨论的另一个问题是国家之间可能有什么样的翻译。这类问题使我们想起亚洲人建立自己的民族语言的共同任务。不同国家之间的相互对话需要共同语言或翻译。翻译不仅要涵盖词汇,还要涵盖概念和思维方式。还特别注意了高等教育机构的种类问题,这些机构已改为多种形式,它们的课程和教学方式也已重新导向适应市场需要的能力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Mobility of Scholars, Expansion of Linguistic / Cognitive Space, and Translation. Asian Education in Modern Time. Presentation
Taking modern time into historical considerations, the era from the mid-19 th century to the end of the 20 th century was full of heterogeneous facts and events, including the two World Wars. Of such diverse national histories, movement of people crossing borders was common to a greater extent for Asians. In this special edition, v. 7, n. 2 (2020), the editors choose first the mobility of students as a common trend in history. The second commonality is the problems of language teaching. Japan introduced modern knowledge and skills from Europe and America. It was urgent to acquire languages of European people so that they might understand European thought and institutions as correctly as possible. Another question addressed in this Special Issue is what kind of translation there could be between nations. This kind of question reminds us of a common task for the Asians to establish their national languages. Mutual dialogue between different nations should require either common language or translation. The translation must cover not only vocabulary but concept and way of thinking. Special attention is paid too to the question of the types of tertiary education institutions which were modified into plural forms, and their curriculum and teaching styles were also re-directed towards capabilities adaptable to market needs.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Espacio Tiempo y Educacion
Espacio Tiempo y Educacion EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信