印欧语*pr-和*pr̥h₂- ‘在前面

IF 0.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
M. Svensson
{"title":"印欧语*pr-和*pr̥h₂- ‘在前面","authors":"M. Svensson","doi":"10.1515/IF-2018-0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract All Indo-European languages present local adverbs and other derivatives from a basic root *per-, e.g. Gk. πρό, πρότι, περί, παρά, πάρος, πρίν, πρῶτος/πρᾶτος, etc. It is generally agreed that the data point to two root variants, *pr-and *pr̥h₂-, but the origin of the extra *‑h₂‑has never been satisfactorily explained. In this article it is argued that the variation *pr-~ *pr̥h₂-is exclusively found in local adverbs from an archaic root noun *per-/*pr-and that it originated in false segmentation of the PIE (Indo-Hittite) directive case *pr̥‑h₂á(viz.its locativization *pr̥‑h₂ái). The spread of *pr̥h₂-at the expense of *pr-took place almost entirely in dialectal Indo-European.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":"15 1","pages":"137 - 158"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/IF-2018-0006","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Indo-European *pr- and *pr̥h₂- ‘before, in front of’\",\"authors\":\"M. Svensson\",\"doi\":\"10.1515/IF-2018-0006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract All Indo-European languages present local adverbs and other derivatives from a basic root *per-, e.g. Gk. πρό, πρότι, περί, παρά, πάρος, πρίν, πρῶτος/πρᾶτος, etc. It is generally agreed that the data point to two root variants, *pr-and *pr̥h₂-, but the origin of the extra *‑h₂‑has never been satisfactorily explained. In this article it is argued that the variation *pr-~ *pr̥h₂-is exclusively found in local adverbs from an archaic root noun *per-/*pr-and that it originated in false segmentation of the PIE (Indo-Hittite) directive case *pr̥‑h₂á(viz.its locativization *pr̥‑h₂ái). The spread of *pr̥h₂-at the expense of *pr-took place almost entirely in dialectal Indo-European.\",\"PeriodicalId\":13385,\"journal\":{\"name\":\"Indogermanische Forschungen\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"137 - 158\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/IF-2018-0006\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Indogermanische Forschungen\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/IF-2018-0006\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indogermanische Forschungen","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/IF-2018-0006","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

所有印欧语言都有本地副词和其他由基本词根*per-衍生的词,例如Gk。πρό,πρότι,περί,παρά,πάρος,πρίν,πρῶτος/πρᾶτος),等等。人们普遍认为数据指向两个词根变体,*pr和*pr * h₂-,但额外的* h₂-的来源从未得到令人满意的解释。本文认为,变异*pr-~ *pr * h₂-只存在于古词根名词*per-/*pr的局部副词中,它起源于PIE(印度-赫梯语)指示格*pr * h₂的错误分割。其定位*pr * h₂ái)。*pr * h₂——以*pr为代价——的传播几乎完全发生在印欧方言中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Indo-European *pr- and *pr̥h₂- ‘before, in front of’
Abstract All Indo-European languages present local adverbs and other derivatives from a basic root *per-, e.g. Gk. πρό, πρότι, περί, παρά, πάρος, πρίν, πρῶτος/πρᾶτος, etc. It is generally agreed that the data point to two root variants, *pr-and *pr̥h₂-, but the origin of the extra *‑h₂‑has never been satisfactorily explained. In this article it is argued that the variation *pr-~ *pr̥h₂-is exclusively found in local adverbs from an archaic root noun *per-/*pr-and that it originated in false segmentation of the PIE (Indo-Hittite) directive case *pr̥‑h₂á(viz.its locativization *pr̥‑h₂ái). The spread of *pr̥h₂-at the expense of *pr-took place almost entirely in dialectal Indo-European.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
33.30%
发文量
18
期刊介绍: Indogermanische Forschungen publishes contributions (essays and reviews) mainly in the areas of historical-comparative linguistics, historical linguistics, typology and characteristics of the languages of the Indogermanic language family. Essays on general linguistics and non-Indogermanic languages are also featured, provided that they coincide with the main focus of the journal with respect to methods and language history.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信