波多黎各西班牙语儿童饮食评估工具的翻译和文化适应:在COVID-19大流行期间波多黎各和美国大陆的父子比较

IF 1.1
Ross M Westemeyer, Alicia Iizuka, Gredia Huerta-Montañez, Zaira Y Rosaria Pabon, Britt F Pados, Morgan Hines, Alaina Martens, Hannah Phillips, Emily Zimmerman
{"title":"波多黎各西班牙语儿童饮食评估工具的翻译和文化适应:在COVID-19大流行期间波多黎各和美国大陆的父子比较","authors":"Ross M Westemeyer, Alicia Iizuka, Gredia Huerta-Montañez, Zaira Y Rosaria Pabon, Britt F Pados, Morgan Hines, Alaina Martens, Hannah Phillips, Emily Zimmerman","doi":"10.1177/15404153251365932","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Currently there are no validated pediatric feeding assessment tools available in Puerto Rican (PR) Spanish. This study aimed to (1) translate and culturally adapt the Pediatric Eating Assessment Tool (PediEAT) for use with PR Spanish speakers, (2) test the internal consistency of the adapted version, and (3) administer the translated and adapted PediEAT to a PR cohort and compare those results with age-matched toddlers in the mainland United States (US). We hypothesized that we would be able to effectively translate PediEAT into PR Spanish with high internal consistency and that infants in the PR cohort would have more parent-reported problematic feeding behaviors compared to the mainland US sample. The translated and culturally adapted PR Spanish PediEAT version was administered to 15 caregiver-toddler dyads in PR and the test demonstrated high internal consistency (α = 0.869). The mainland US cohort reported significantly higher PediEAT ratings of feeding difficulty than the PR cohort in the Selective/Restrictive Eating subscale (p = 0.031). This outcome may be attributed to cultural factors that are different in the PR community compared to the mainland. Future research is needed to explore these differences in more detail with a larger sample size.</p>","PeriodicalId":73240,"journal":{"name":"Hispanic health care international : the official journal of the National Association of Hispanic Nurses","volume":" ","pages":"15404153251365932"},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2025-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Translation and Cultural Adaptation of the Pediatric Eating Assessment Tool in Puerto Rican Spanish: A Comparison between Dyads in Puerto Rico and Mainland United States during the COVID-19 Pandemic.\",\"authors\":\"Ross M Westemeyer, Alicia Iizuka, Gredia Huerta-Montañez, Zaira Y Rosaria Pabon, Britt F Pados, Morgan Hines, Alaina Martens, Hannah Phillips, Emily Zimmerman\",\"doi\":\"10.1177/15404153251365932\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Currently there are no validated pediatric feeding assessment tools available in Puerto Rican (PR) Spanish. This study aimed to (1) translate and culturally adapt the Pediatric Eating Assessment Tool (PediEAT) for use with PR Spanish speakers, (2) test the internal consistency of the adapted version, and (3) administer the translated and adapted PediEAT to a PR cohort and compare those results with age-matched toddlers in the mainland United States (US). We hypothesized that we would be able to effectively translate PediEAT into PR Spanish with high internal consistency and that infants in the PR cohort would have more parent-reported problematic feeding behaviors compared to the mainland US sample. The translated and culturally adapted PR Spanish PediEAT version was administered to 15 caregiver-toddler dyads in PR and the test demonstrated high internal consistency (α = 0.869). The mainland US cohort reported significantly higher PediEAT ratings of feeding difficulty than the PR cohort in the Selective/Restrictive Eating subscale (p = 0.031). This outcome may be attributed to cultural factors that are different in the PR community compared to the mainland. Future research is needed to explore these differences in more detail with a larger sample size.</p>\",\"PeriodicalId\":73240,\"journal\":{\"name\":\"Hispanic health care international : the official journal of the National Association of Hispanic Nurses\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"15404153251365932\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2025-09-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Hispanic health care international : the official journal of the National Association of Hispanic Nurses\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/15404153251365932\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hispanic health care international : the official journal of the National Association of Hispanic Nurses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/15404153251365932","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目前,没有有效的波多黎各西班牙语儿科喂养评估工具。本研究旨在(1)翻译和调整儿科饮食评估工具(PediEAT)以供PR西班牙语使用者使用,(2)测试改编版本的内部一致性,以及(3)将翻译和改编的PediEAT应用于PR队列,并将这些结果与美国大陆(US)年龄匹配的幼儿进行比较。我们假设我们能够有效地将PediEAT翻译成具有高度内部一致性的PR西班牙语,并且PR队列中的婴儿与美国大陆样本相比,父母报告的有问题的喂养行为更多。翻译和文化适应的PR西班牙语pediat版本对15名护理幼儿进行了PR测试,测试显示出高的内部一致性(α = 0.869)。在选择性/限制性进食量表中,美国大陆队列报告的喂养困难的PediEAT评分明显高于PR队列(p = 0.031)。这种结果可能是由于公关社区与大陆不同的文化因素造成的。未来的研究需要用更大的样本量来更详细地探索这些差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Translation and Cultural Adaptation of the Pediatric Eating Assessment Tool in Puerto Rican Spanish: A Comparison between Dyads in Puerto Rico and Mainland United States during the COVID-19 Pandemic.

Currently there are no validated pediatric feeding assessment tools available in Puerto Rican (PR) Spanish. This study aimed to (1) translate and culturally adapt the Pediatric Eating Assessment Tool (PediEAT) for use with PR Spanish speakers, (2) test the internal consistency of the adapted version, and (3) administer the translated and adapted PediEAT to a PR cohort and compare those results with age-matched toddlers in the mainland United States (US). We hypothesized that we would be able to effectively translate PediEAT into PR Spanish with high internal consistency and that infants in the PR cohort would have more parent-reported problematic feeding behaviors compared to the mainland US sample. The translated and culturally adapted PR Spanish PediEAT version was administered to 15 caregiver-toddler dyads in PR and the test demonstrated high internal consistency (α = 0.869). The mainland US cohort reported significantly higher PediEAT ratings of feeding difficulty than the PR cohort in the Selective/Restrictive Eating subscale (p = 0.031). This outcome may be attributed to cultural factors that are different in the PR community compared to the mainland. Future research is needed to explore these differences in more detail with a larger sample size.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信