墨西哥西班牙语的跨文化适应和过渡准备评估问卷(TRAQ)的验证

IF 1.3 Q4 RHEUMATOLOGY
Sara G. Rosiles-De la Garza , Ingris Pelaez-Ballestas , Fernando García-Rodríguez , Ana V. Villarreal-Treviño , Elisa L. Dávila-Sotelo , Leonor G. Hinojosa-Amaya , Jesús E. Treviño-Alvarado , Óscar González-Llano , Laura Villarreal-Matínez , Yajaira V. Jiménez-Antolínez , Julia E. Colunga-Pedraza , Nadina E. Rubio-Pérez
{"title":"墨西哥西班牙语的跨文化适应和过渡准备评估问卷(TRAQ)的验证","authors":"Sara G. Rosiles-De la Garza ,&nbsp;Ingris Pelaez-Ballestas ,&nbsp;Fernando García-Rodríguez ,&nbsp;Ana V. Villarreal-Treviño ,&nbsp;Elisa L. Dávila-Sotelo ,&nbsp;Leonor G. Hinojosa-Amaya ,&nbsp;Jesús E. Treviño-Alvarado ,&nbsp;Óscar González-Llano ,&nbsp;Laura Villarreal-Matínez ,&nbsp;Yajaira V. Jiménez-Antolínez ,&nbsp;Julia E. Colunga-Pedraza ,&nbsp;Nadina E. Rubio-Pérez","doi":"10.1016/j.reuma.2025.501917","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Purpose</h3><div>The aim of the present study was to translate and perform a transcultural adaptation and validation of the TRAQ into Mexican Spanish.</div></div><div><h3>Methodology</h3><div>Transversal and observational study. First, the TRAQ was translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. Then, the adapted TRAQ was administered to patients of any gender between 12 and 21 years of age and a chronic disease diagnosis. Correlation matrices for the questionnaire were obtained and their reliability was measured through homogeneity and internal consistency.</div></div><div><h3>Results</h3><div>The TRAQ was successfully translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. After this, a pilot test of the questionnaire was performed with 40 patients. Lastly, the final validation phase was undertaken with 141 patients, with a median age of 13.9 years. The internal consistency analysis revealed a Cronbach's alpha global evaluation of 0.76, while the results organized through domains varied from 0.47 to 0.60.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The translated and transculturally adapted TRAQ revealed a good internal consistency, similar to other transcultural adoptions previously described in the medical literature. This process will allow us to ensure cultural and linguistic relevance for Mexican patients, particularly given the unique socio-cultural context of the Mexican population.</div></div>","PeriodicalId":47115,"journal":{"name":"Reumatologia Clinica","volume":"21 7","pages":"Article 501917"},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2025-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Transcultural adaptation and validation of the Transition Readiness Assessment Questionnaire (TRAQ) into Mexican Spanish\",\"authors\":\"Sara G. Rosiles-De la Garza ,&nbsp;Ingris Pelaez-Ballestas ,&nbsp;Fernando García-Rodríguez ,&nbsp;Ana V. Villarreal-Treviño ,&nbsp;Elisa L. Dávila-Sotelo ,&nbsp;Leonor G. Hinojosa-Amaya ,&nbsp;Jesús E. Treviño-Alvarado ,&nbsp;Óscar González-Llano ,&nbsp;Laura Villarreal-Matínez ,&nbsp;Yajaira V. Jiménez-Antolínez ,&nbsp;Julia E. Colunga-Pedraza ,&nbsp;Nadina E. Rubio-Pérez\",\"doi\":\"10.1016/j.reuma.2025.501917\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><h3>Purpose</h3><div>The aim of the present study was to translate and perform a transcultural adaptation and validation of the TRAQ into Mexican Spanish.</div></div><div><h3>Methodology</h3><div>Transversal and observational study. First, the TRAQ was translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. Then, the adapted TRAQ was administered to patients of any gender between 12 and 21 years of age and a chronic disease diagnosis. Correlation matrices for the questionnaire were obtained and their reliability was measured through homogeneity and internal consistency.</div></div><div><h3>Results</h3><div>The TRAQ was successfully translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. After this, a pilot test of the questionnaire was performed with 40 patients. Lastly, the final validation phase was undertaken with 141 patients, with a median age of 13.9 years. The internal consistency analysis revealed a Cronbach's alpha global evaluation of 0.76, while the results organized through domains varied from 0.47 to 0.60.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The translated and transculturally adapted TRAQ revealed a good internal consistency, similar to other transcultural adoptions previously described in the medical literature. This process will allow us to ensure cultural and linguistic relevance for Mexican patients, particularly given the unique socio-cultural context of the Mexican population.</div></div>\",\"PeriodicalId\":47115,\"journal\":{\"name\":\"Reumatologia Clinica\",\"volume\":\"21 7\",\"pages\":\"Article 501917\"},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2025-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Reumatologia Clinica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1699258X25001111\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"RHEUMATOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reumatologia Clinica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1699258X25001111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"RHEUMATOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:本研究的目的是将TRAQ翻译成墨西哥西班牙语,并对其进行跨文化改编和验证。方法:横向观察性研究。首先,TRAQ被翻译并跨文化改编成墨西哥西班牙语。然后,对年龄在12至21岁之间的任何性别和慢性疾病诊断的患者进行适应性TRAQ。获得问卷的相关矩阵,并通过同质性和内部一致性测量问卷的信度。结果TRAQ被成功翻译成墨西哥西班牙语,并进行了跨文化改编。在此之后,对40名患者进行了问卷的初步测试。最后,141例患者进行了最后的验证阶段,中位年龄为13.9岁。内部一致性分析显示,Cronbach's alpha整体评价为0.76,而通过域组织的结果从0.47到0.60不等。结论TRAQ的翻译和跨文化改编显示出良好的内部一致性,类似于先前在医学文献中描述的其他跨文化采用。这一过程将使我们能够确保墨西哥患者的文化和语言相关性,特别是考虑到墨西哥人口独特的社会文化背景。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Transcultural adaptation and validation of the Transition Readiness Assessment Questionnaire (TRAQ) into Mexican Spanish

Purpose

The aim of the present study was to translate and perform a transcultural adaptation and validation of the TRAQ into Mexican Spanish.

Methodology

Transversal and observational study. First, the TRAQ was translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. Then, the adapted TRAQ was administered to patients of any gender between 12 and 21 years of age and a chronic disease diagnosis. Correlation matrices for the questionnaire were obtained and their reliability was measured through homogeneity and internal consistency.

Results

The TRAQ was successfully translated and transculturally adapted into Mexican Spanish. After this, a pilot test of the questionnaire was performed with 40 patients. Lastly, the final validation phase was undertaken with 141 patients, with a median age of 13.9 years. The internal consistency analysis revealed a Cronbach's alpha global evaluation of 0.76, while the results organized through domains varied from 0.47 to 0.60.

Conclusions

The translated and transculturally adapted TRAQ revealed a good internal consistency, similar to other transcultural adoptions previously described in the medical literature. This process will allow us to ensure cultural and linguistic relevance for Mexican patients, particularly given the unique socio-cultural context of the Mexican population.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Reumatologia Clinica
Reumatologia Clinica RHEUMATOLOGY-
CiteScore
2.40
自引率
6.70%
发文量
105
审稿时长
54 days
期刊介绍: Una gran revista para cubrir eficazmente las necesidades de conocimientos en una patología de etiología, expresividad clínica y tratamiento tan amplios. Además es La Publicación Oficial de la Sociedad Española de Reumatología y del Colegio Mexicano de Reumatología y está incluida en los más prestigiosos índices de referencia en medicina.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信