从问题到右:世界语言课堂中对译语的想象性思辨

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE
Michele Back
{"title":"从问题到右:世界语言课堂中对译语的想象性思辨","authors":"Michele Back","doi":"10.1111/modl.13016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this study, I analyze how 15 world language (WL) preservice and in‐service teachers in the United States negotiated the concept of translanguaging in an online, asynchronous educational linguistics class. Integrating language orientations, an ecological model of language teacher agency, a critical reflection framework, and a critical translingual stance, I describe how participants imagined the role of translanguaging in the WL classroom on their own and with each other in written assignments. Findings indicate that participants’ initial stances on translanguaging were dependent upon several contextual factors, including linguistic background and contact with multilingual students in their own classrooms. Meso, macro, and micro constraints of standards, ideologies, and school environments were explored, and participants’ language orientations included (trans)language(ing)‐as‐problem, ‐resource, and ‐right. Continued exposure to translanguaging during the course led to shifts even among the more resistant participants from viewing translanguaging as a problem in the WL class to a potentially powerful resource and right. I discuss how language teacher educators can encourage this imaginative speculation, with the important caveat that truly critical, equitable, decolonially oriented translanguaging stances require extended exposure to and additional resources on the topic.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2025-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"From problem to right: Imaginative speculation on translanguaging in the world language classroom\",\"authors\":\"Michele Back\",\"doi\":\"10.1111/modl.13016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this study, I analyze how 15 world language (WL) preservice and in‐service teachers in the United States negotiated the concept of translanguaging in an online, asynchronous educational linguistics class. Integrating language orientations, an ecological model of language teacher agency, a critical reflection framework, and a critical translingual stance, I describe how participants imagined the role of translanguaging in the WL classroom on their own and with each other in written assignments. Findings indicate that participants’ initial stances on translanguaging were dependent upon several contextual factors, including linguistic background and contact with multilingual students in their own classrooms. Meso, macro, and micro constraints of standards, ideologies, and school environments were explored, and participants’ language orientations included (trans)language(ing)‐as‐problem, ‐resource, and ‐right. Continued exposure to translanguaging during the course led to shifts even among the more resistant participants from viewing translanguaging as a problem in the WL class to a potentially powerful resource and right. I discuss how language teacher educators can encourage this imaginative speculation, with the important caveat that truly critical, equitable, decolonially oriented translanguaging stances require extended exposure to and additional resources on the topic.\",\"PeriodicalId\":42049,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2025-08-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/modl.13016\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/modl.13016","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这项研究中,我分析了美国15名世界语言教师(WL)在职和职前教师如何在一个在线、异步教育语言学课堂上讨论译语的概念。综合语言取向、语言教师代理的生态模型、批判性反思框架和批判性翻译立场,我描述了参与者如何想象翻译语言在WL课堂上的角色,以及在书面作业中彼此之间的角色。研究结果表明,参与者对翻译语言的最初立场取决于几个语境因素,包括语言背景和在自己的课堂上与多语种学生的接触。研究探讨了标准、意识形态和学校环境的中观、宏观和微观约束,参与者的语言取向包括(跨)语言-问题、-资源和-权利。在课程中持续接触到译语,甚至在那些更抗拒的参与者中,也从把译语看作是WL课堂上的一个问题,转变为一种潜在的强大资源和权利。我讨论了语言教师教育者如何鼓励这种富有想象力的猜测,并提出了一个重要的警告,即真正关键的、公平的、以非殖民化为导向的跨语言立场需要更多的接触和更多的资源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From problem to right: Imaginative speculation on translanguaging in the world language classroom
In this study, I analyze how 15 world language (WL) preservice and in‐service teachers in the United States negotiated the concept of translanguaging in an online, asynchronous educational linguistics class. Integrating language orientations, an ecological model of language teacher agency, a critical reflection framework, and a critical translingual stance, I describe how participants imagined the role of translanguaging in the WL classroom on their own and with each other in written assignments. Findings indicate that participants’ initial stances on translanguaging were dependent upon several contextual factors, including linguistic background and contact with multilingual students in their own classrooms. Meso, macro, and micro constraints of standards, ideologies, and school environments were explored, and participants’ language orientations included (trans)language(ing)‐as‐problem, ‐resource, and ‐right. Continued exposure to translanguaging during the course led to shifts even among the more resistant participants from viewing translanguaging as a problem in the WL class to a potentially powerful resource and right. I discuss how language teacher educators can encourage this imaginative speculation, with the important caveat that truly critical, equitable, decolonially oriented translanguaging stances require extended exposure to and additional resources on the topic.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of the Midwest Modern Language Association publishes articles on literature, literary theory, pedagogy, and the state of the profession written by M/MLA members. One issue each year is devoted to the informal theme of the recent convention and is guest-edited by the year"s M/MLA president. This issue presents a cluster of essays on a topic of broad interest to scholars of modern literatures and languages. The other issue invites the contributions of members on topics of their choosing and demonstrates the wide range of interests represented in the association. Each issue also includes book reviews written by members on recent scholarship.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信