为什么“真正的男人不说法语”:通过历史化他们的话语结构来解构对语言的文化态度

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE
Simon Coffey
{"title":"为什么“真正的男人不说法语”:通过历史化他们的话语结构来解构对语言的文化态度","authors":"Simon Coffey","doi":"10.1111/modl.12999","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Guided by Foucault's concept of “discursive formations,” the study reported here draws on primary archival and secondary source material to examine how French has been discursively shaped in England and in relation to English. Unpacking sociohistorical constructions of sameness–difference offers a productive frame to explore ideological positionings in new, interdisciplinary ways that have thus far been underdeveloped in applied linguistics. The study historicizes attitudes to French in England from the 16th century, a time characterized by the coupling of language and nation that has echoed down the ages voiced as received wisdom. While French remained the dominant European vernacular during the early modern period, French in England was increasingly framed as a threat against increasingly nationalist, patriarchal models of language, whereby mythologizing histories positioned French as florid and effete in opposition to plain, manly Saxon English. Not only were boys and girls encouraged to learn different versions of French (different content and different skills) but racialized philology also sought to expunge the etymologically French fabric from English. Learning foreign languages, even the adoption of loan terms, was fraught with the risk of pretentiously identifying too strongly with the other and of disidentifying with home and nation.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2025-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Why “Real men don't speak French”: Deconstructing cultural attitudes to a language by historicizing their discursive formations\",\"authors\":\"Simon Coffey\",\"doi\":\"10.1111/modl.12999\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Guided by Foucault's concept of “discursive formations,” the study reported here draws on primary archival and secondary source material to examine how French has been discursively shaped in England and in relation to English. Unpacking sociohistorical constructions of sameness–difference offers a productive frame to explore ideological positionings in new, interdisciplinary ways that have thus far been underdeveloped in applied linguistics. The study historicizes attitudes to French in England from the 16th century, a time characterized by the coupling of language and nation that has echoed down the ages voiced as received wisdom. While French remained the dominant European vernacular during the early modern period, French in England was increasingly framed as a threat against increasingly nationalist, patriarchal models of language, whereby mythologizing histories positioned French as florid and effete in opposition to plain, manly Saxon English. Not only were boys and girls encouraged to learn different versions of French (different content and different skills) but racialized philology also sought to expunge the etymologically French fabric from English. Learning foreign languages, even the adoption of loan terms, was fraught with the risk of pretentiously identifying too strongly with the other and of disidentifying with home and nation.\",\"PeriodicalId\":42049,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2025-05-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/modl.12999\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/modl.12999","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在福柯的“话语形成”概念的指导下,这里报道的研究利用原始档案和二手源材料来研究法语在英国是如何被话语塑造的,以及与英语的关系。解构同一性-差异性的社会历史结构提供了一个富有成效的框架,以新的、跨学科的方式探索意识形态定位,这在应用语言学中迄今尚未发展起来。这项研究将16世纪以来英国人对法语的态度历史化了,那个时代的特点是语言和民族的结合,这种结合一直被认为是公认的智慧。虽然在近代早期,法语仍然是欧洲主要的方言,但在英国,法语越来越被视为一种威胁,反对日益民族主义和家长制的语言模式,在这种模式下,神话化的历史将法语定位为华丽而颓废的语言,与平淡而男子气概的撒克逊英语形成鲜明对比。不仅鼓励男孩和女孩学习不同版本的法语(不同的内容和不同的技能),而且种族化的语言学也试图从英语中抹去法语的词源结构。学习外语,甚至是采用贷款条款,都充满了自命不凡、过于强烈地认同他人、不认同家庭和国家的风险。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Why “Real men don't speak French”: Deconstructing cultural attitudes to a language by historicizing their discursive formations
Guided by Foucault's concept of “discursive formations,” the study reported here draws on primary archival and secondary source material to examine how French has been discursively shaped in England and in relation to English. Unpacking sociohistorical constructions of sameness–difference offers a productive frame to explore ideological positionings in new, interdisciplinary ways that have thus far been underdeveloped in applied linguistics. The study historicizes attitudes to French in England from the 16th century, a time characterized by the coupling of language and nation that has echoed down the ages voiced as received wisdom. While French remained the dominant European vernacular during the early modern period, French in England was increasingly framed as a threat against increasingly nationalist, patriarchal models of language, whereby mythologizing histories positioned French as florid and effete in opposition to plain, manly Saxon English. Not only were boys and girls encouraged to learn different versions of French (different content and different skills) but racialized philology also sought to expunge the etymologically French fabric from English. Learning foreign languages, even the adoption of loan terms, was fraught with the risk of pretentiously identifying too strongly with the other and of disidentifying with home and nation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of the Midwest Modern Language Association publishes articles on literature, literary theory, pedagogy, and the state of the profession written by M/MLA members. One issue each year is devoted to the informal theme of the recent convention and is guest-edited by the year"s M/MLA president. This issue presents a cluster of essays on a topic of broad interest to scholars of modern literatures and languages. The other issue invites the contributions of members on topics of their choosing and demonstrates the wide range of interests represented in the association. Each issue also includes book reviews written by members on recent scholarship.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信