捷克Fugl-Meyer评估脑卒中后感觉运动功能:翻译和跨文化适应和验证。

IF 2.5 4区 医学 Q1 REHABILITATION
Barbora Kolářová, Petra Gaul-Aláčová, Nicole Musilová, Anna Majerová, Margit Alt Murphy
{"title":"捷克Fugl-Meyer评估脑卒中后感觉运动功能:翻译和跨文化适应和验证。","authors":"Barbora Kolářová, Petra Gaul-Aláčová, Nicole Musilová, Anna Majerová, Margit Alt Murphy","doi":"10.2340/jrm.v57.43010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>To ensure wider use of the internationally recommended Fugl-Meyer Assessment (FMA) of sensorimotor function for people with stroke, official translations of the scale are needed. This study aimed to perform a translation and cross-cultural adaptation/validation of the FMA into the Czech language.</p><p><strong>Design: </strong>Translation and cross-cultural adaptation/validation.</p><p><strong>Subjects/patients: </strong>Five clinical experts and 1 external expert participated as reviewers; 11 individuals with stroke in the early subacute phase were included in the pilot testing.</p><p><strong>Methods: </strong>A standardized process using forward-backward translations, expert panel reviews, and pilot testing between and within the raters (inter- and intra-rater reliability) were employed to ensure conceptual, semantic, and operational validity of the new Czech FMA. Agreement between raters was assessed in 11 individuals with stroke on 2 consecutive days at University Hospital Olomouc by using Svensson's rank-based statistics.</p><p><strong>Results: </strong>Percentage of agreement between and within raters ranged between 70-100% and 55-100%, respectively. Systematic disagreements, found in 7 out of 96 FMA items, were discussed and revised in the final version.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Czech FMA offers a more unified and standardized assessment of sensorimotor impairment in clinical and research settings. This will improve stroke rehabilitation care and allow for wider international collaboration.</p>","PeriodicalId":54768,"journal":{"name":"Journal of Rehabilitation Medicine","volume":"57 ","pages":"jrm43010"},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2025-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12079045/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Czech Fugl-Meyer assessment for post-stroke sensorimotor function: translation and cross-cultural adaptation and validation.\",\"authors\":\"Barbora Kolářová, Petra Gaul-Aláčová, Nicole Musilová, Anna Majerová, Margit Alt Murphy\",\"doi\":\"10.2340/jrm.v57.43010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objective: </strong>To ensure wider use of the internationally recommended Fugl-Meyer Assessment (FMA) of sensorimotor function for people with stroke, official translations of the scale are needed. This study aimed to perform a translation and cross-cultural adaptation/validation of the FMA into the Czech language.</p><p><strong>Design: </strong>Translation and cross-cultural adaptation/validation.</p><p><strong>Subjects/patients: </strong>Five clinical experts and 1 external expert participated as reviewers; 11 individuals with stroke in the early subacute phase were included in the pilot testing.</p><p><strong>Methods: </strong>A standardized process using forward-backward translations, expert panel reviews, and pilot testing between and within the raters (inter- and intra-rater reliability) were employed to ensure conceptual, semantic, and operational validity of the new Czech FMA. Agreement between raters was assessed in 11 individuals with stroke on 2 consecutive days at University Hospital Olomouc by using Svensson's rank-based statistics.</p><p><strong>Results: </strong>Percentage of agreement between and within raters ranged between 70-100% and 55-100%, respectively. Systematic disagreements, found in 7 out of 96 FMA items, were discussed and revised in the final version.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Czech FMA offers a more unified and standardized assessment of sensorimotor impairment in clinical and research settings. This will improve stroke rehabilitation care and allow for wider international collaboration.</p>\",\"PeriodicalId\":54768,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Rehabilitation Medicine\",\"volume\":\"57 \",\"pages\":\"jrm43010\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2025-05-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12079045/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Rehabilitation Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2340/jrm.v57.43010\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"REHABILITATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Rehabilitation Medicine","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2340/jrm.v57.43010","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:为确保国际上推荐的脑卒中患者感觉运动功能Fugl-Meyer评估量表(FMA)得到更广泛的应用,需要对该量表进行官方翻译。本研究旨在对捷克语的FMA进行翻译和跨文化改编/验证。设计:翻译和跨文化适应/验证。受试者/患者:5名临床专家和1名外部专家参与评审;11例早期亚急性期中风患者被纳入先导试验。方法:采用前向后翻译、专家小组评审和评价者之间和评价者内部的试点测试(评价者之间和内部的可靠性)的标准化过程来确保新捷克FMA的概念、语义和操作有效性。采用Svensson基于排名的统计方法,对奥洛穆茨大学医院连续2天的11例中风患者进行评分者之间的一致性评估。结果:评分者之间和评分者内部的一致性百分比分别为70-100%和55-100%。在最终版本中,对96个FMA项目中的7个进行了讨论和修订。结论:捷克FMA在临床和研究中提供了更统一和标准化的感觉运动障碍评估。这将改善卒中康复护理并促进更广泛的国际合作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Czech Fugl-Meyer assessment for post-stroke sensorimotor function: translation and cross-cultural adaptation and validation.

Objective: To ensure wider use of the internationally recommended Fugl-Meyer Assessment (FMA) of sensorimotor function for people with stroke, official translations of the scale are needed. This study aimed to perform a translation and cross-cultural adaptation/validation of the FMA into the Czech language.

Design: Translation and cross-cultural adaptation/validation.

Subjects/patients: Five clinical experts and 1 external expert participated as reviewers; 11 individuals with stroke in the early subacute phase were included in the pilot testing.

Methods: A standardized process using forward-backward translations, expert panel reviews, and pilot testing between and within the raters (inter- and intra-rater reliability) were employed to ensure conceptual, semantic, and operational validity of the new Czech FMA. Agreement between raters was assessed in 11 individuals with stroke on 2 consecutive days at University Hospital Olomouc by using Svensson's rank-based statistics.

Results: Percentage of agreement between and within raters ranged between 70-100% and 55-100%, respectively. Systematic disagreements, found in 7 out of 96 FMA items, were discussed and revised in the final version.

Conclusion: The Czech FMA offers a more unified and standardized assessment of sensorimotor impairment in clinical and research settings. This will improve stroke rehabilitation care and allow for wider international collaboration.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.60
自引率
5.70%
发文量
102
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Journal of Rehabilitation Medicine is an international peer-review journal published in English, with at least 10 issues published per year. Original articles, reviews, case reports, short communications, special reports and letters to the editor are published, as also are editorials and book reviews. The journal strives to provide its readers with a variety of topics, including: functional assessment and intervention studies, clinical studies in various patient groups, methodology in physical and rehabilitation medicine, epidemiological studies on disabling conditions and reports on vocational and sociomedical aspects of rehabilitation.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信