制图档案:用照相机挖掘地下

IF 2.6 1区 社会学 Q1 ANTHROPOLOGY
Pablo Aguilera Del Castillo
{"title":"制图档案:用照相机挖掘地下","authors":"Pablo Aguilera Del Castillo","doi":"10.1111/aman.28071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Maps are complex artifacts that can simultaneously illuminate and obscure. They bridge the realms of the visible and the invisible, probing the limits of what can or cannot be seen. Much like any piece of literature, maps carry with them an authorial voice, a specific vision of the world, and a desire to make that vision known to others. In any map, the mapmaker's voice conveys a desire to materialize the land through a specific signification system composed of names, lines, dots, and signs (Harley, <span>1988</span>;<span>1989</span>; <span>2002</span>). Yet close analysis of dozens of historical Hacienda maps of an Indigenous town in the Yucatán Peninsula in Mexico (drawn between 1866, 1918, and 1919 by Yucatec cartographers) reveals another possible reading of maps. This reading of maps is grounded in a photographic approach that explores the visual multiplicities of these documents, powerful reminders of Indigenous history tied to the Yucatec henequen (<i>Agave fourcroydes</i>) plantation system and the consolidation of both modern agrarian capitalism and the formation of the Mexican state at the beginning of the 20th century.<sup>1</sup></p><p>Using the camera as an instrument of observation, I dwell in the materiality of maps, allowing the different visions of the document to be the main point of departure for my thinking. This essay explores how map fragments shown here<sup>2</sup> can be understood as an archive of Yucatec subterranean history, characterized by the entanglement between Indigenous history, changing mapping practices, and different orientations toward the land. As my main instrument of visual analysis, the camera allows me to examine the cartographic history of a Mayan town called Homún.<sup>3</sup> The careful revision of this history shows the historical inscription of a number important number of subterranean sites, described in their original Mayan names: Xkeben, Yaxbacaltun, Onichen, Akabchen, Xmamil, Xcuchen, Acula, Oxola, Chelem, Koman, Kampepen Noria, Chen Kanun, Chenchibe, Pozo Jaybil, Tihohob. All these names will eventually disappear from the contemporary maps of this town. Nevertheless, when analyzing these older maps, the Mayan names of places are still there, and by looking at these sites, reinscribing them through the camera, we illuminate the narratives hidden in their Mayan toponymics. Here, the names and the very act of naming the subterranean foregrounds a particular history of Indigenous dwelling in the land. Even in the earliest accounts of the Maya, such as those recorded in the pages of the classic Mayan book of origins known as <i>Popol Wuj</i>, the underground space of Xibalba and the Seven Caves of Life is understood as the main source of the divine, all life, and the origins of humans (Breton et al., <span>2003</span>). Naming this subterranean place is thus a way of calling attention to the Indigenous relations sustained by the recognition of subterranean spaces and their histories. It is a form of memorializing the specific social worlds connected to the underground and the life made possible above the ground through everything underneath.</p><p>The argument of this essay is simultaneously anthropological and aesthetic, where the photographs are essential elements for the sensorial apprehension of the map as a site of social memory. My approach to these images considers the materiality of the map as a point of departure to engage in a speculative reading of the Indigenous histories of this town in southern Mexico. I center my attention on the new material forms produced through visual magnification to find a different reading of these maps, one situated at the limit of the unknown elements of this region. Both the known and the unknown are negotiated by illuminating the physical characteristics of the paper as an unexpected site of history. This Indigenous-inspired reading of maps as instruments of concealment allows us to reconsider the potential rereading of maps as subversive tools to destabilize their intrinsic colonial gaze and historical silences (Trouillot, <span>1995</span>). Could the materiality of a map become an essential space for political intervention beyond the critique of its colonial origins? Could a re-reading of a map illuminate another kind of analytical move? What would such a reading offer to us? What kinds of voices and subjectivities could we uncover in the material traces of the map understood as a vibrant archive?</p><p>Two closely intertwined forms of “dwelling” structure my thinking around this image (Figure 1). Dwelling—both as a process of inhabiting the land and occupying a map's visual space. Both forms of dwelling involve finding a space for oneself. My use of the concept of dwelling is informed by Mayan writers, whose poetic imagination perceives the land as “the consequence of the various relations between <i>iik</i> (wind), <i>cháak</i> (rain), <i>k’áax</i> (land/forest), as a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows” (Uc, <span>2021</span>). This Indigenous Mayan perspective on multiply produced land is enriched by Keith H. Basso's (<span>1996</span>) work on Apache maps, demonstrating how narratives are preserved and circulated through place names, thereby becoming critical forms of Indigenous wisdom grounded in the practice of dwelling. More specifically, Basso's analysis of “place-names” highlights dwelling as a necessary step in interpreting Apache—and arguably Mayan—maps. Overall, my analysis of Mayan Indigenous names and naming practices in this essay views annotations as acts of authorship that gain significance through a cumulative history of readings, uses, and misuses (Kalir &amp; Garcia, <span>2021</span>). Central to my understanding of these maps is how the names of places and the collective history of readings and uses of those names constitute a distinct form of agency through memory. A specific agency that manifests through the memorialization of different encounters of people with the land. Here, I reflect on the material and visual instability of cartographies, considering them as objects full of vibrancy.</p><p>Unlike other maps of Yucatán, the maps of the town of Homún found at the Archivo General del Estado de Yucatán, (AGEY) archives are unique in their depiction of the complex local geology, one that is defined by thousands of caves, sinkholes, underground rivers, and other subterranean spaces with their original Mayan names. As Mayan historian José Ángel Koyok Kú (<span>2023</span>) notes in his work, Yucatec sinkholes and caves have historically been central resources for Mayan communities as the only sources of potable water in the region, as sites of agroecological abundance, and as critical landmarks to define land rights between groups. Yucatec historians have shown the material and symbolic importance of subterranean sites during the colonial and postcolonial eras (Bracamonte Sosa, <span>1993, 2003</span>; Ortiz Yam, <span>2011</span>). However, in a region faced with rapidly growing agroindustry and large-scale infrastructure projects, many of these critical subterranean sites have been erased from both the maps and from the local landscape in lieu of homogeneous and flattened spaces better suited for capitalist extraction. The essay works against this capitalist flattening impulse, tracing instead the signs of erasure and the marks of Mayan presence that are still visible on paper, traces that can still be read in the toponymics that are intimately tied to the local Mayan history and memory.</p><p>In the multiple exposure photographs that ground this essay, the camera looks closely—even microscopically—at maps and their multiple layers of names, erasures, and absences, seeking a new medium to reinscribe this place's local history and memory. In doing so, we speculate about the histories of the subterranean world from the vantage point of a small Indigenous town in southern Mexico. Looking at these maps and the various annotations of the local terrain, instances of friction render visible both the mapmaker's production and historical use of the map and the voices of Mayan Others whose experience of place is pushed to the margins. Using photography as a medium of analysis allows this piece to interrogate the history of the subterranean landscape of this small town through a multimodal approach of visual magnification, reinscription, and superposition made possible through the lens of the camera. Such a process also allows us to bring back to life subterranean “place-names” and their interconnected histories of Indigenous dwelling.</p><p>In this alternative reading of historical hacienda maps of Homún, the emergent blurs and opacities in the photographs become an opening to read the multiple voices of each cartography. The long-forgotten Mayan names of these subterranean sites get recovered through the camera and become once again narrative instruments, rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make Mayan land possible. The hacienda map changes prove the consolidation of a capitalist agrarian world over the last century. Yet, they also offer a way of reading these Mayan signs as symbols of a local history of Indigenous resistance. Mayan communities defend their territories by protecting the names, memories, and material realities of the parts of the land that make life possible.</p><p>Anthropologist William Hanks (<span>2009</span>) once said that anyone who has spent time with Yucatec people will recognize the complexities of Indigenous identity in the peninsula. Most Mayans will tell you that the language they speak is not “real” Maya and that they do not see themselves as “really” Maya either. Both statements are expressed frequently in Yucatec Maya and Spanish. Mayan indigeneity is often both apparent and elusive. Indigenous poet, Pedro Uc (Uc, <span>2021</span>) has argued that being Mayan is not a reality that is necessarily defined by skin color or language but by specific values and ethics toward the land. For him, Mayan indigeneity is best understood as a distinctive relationship to place, history, and community. In his writings on rebellion, resistance is a process of rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make the continued existence of Mayan people on this land possible.</p><p>The physical transformation of the map over time allows us to consider maps as repositories of the region's multiple moments of colonialism and dispossession. Critical to this methodology is the commitment to build a multimodal reading of maps as actual archives and not just naturalized one-to-one depictions of the world. Turning our attention to maps as physical records means attuning ourselves to intertwined collective histories over time; it means considering the kind of “enunciability” made possible through a map reading (Derrida, <span>1996</span>). My approach here aims to interrogate the relations between maps, mapmakers, and map-readers by attuning myself to the changing material qualities of documents. As I pursue this argument, however, I remain cautious of perpetuating the violent colonial logic traditionally embedded in the “ways of seeing” characteristic of cartography and photography (Takarawa et al., <span>2019</span>).</p><p>Instead, I consider how certain forms of historical mutability of maps—materialized in their progressive decay and erasure—can allow us to interrogate the past through its absences and transformations. This method aims to disrupt the tendency of Western cartography to flatten land. Building on King's (<span>2019</span>) work, I find in the close-up examinations of cartographic details instances of friction that bring into sharp relief both the cartographer and the Indigenous Other, whose experience of this place is progressively erased from this mathematical view of the land. King's analysis of the visual elements map as a critical site of signification also resonates with my experience of Mexican maps where “the space and place of the White human is established not by embodied and physical representation but through a signification system composed of text, grid lines, and logocentric and geometric symbols that establish subjectivities with cartographic authority through the symbols of property possession” (87).</p><p>The signification system that I explore in these maps extends beyond the text, grid lines, and geometric symbols and goes deeper into the material traces of the map as a physical object. Through each image, I offer here, the names, creases, pushpin holes, and hues of the map constitute the signification system through which the presence of the cartographer and the attempted erasure of Mayan life can be read on the maps. However, the decay and transformation of these maps become a language of its own, a collection of symbols whose referential range of events and persons transforming the map depicts a singular history of silences and shadows.</p><p>My approach here embraces the “disruptive force” of archival documents instead of the all-too-common modernist narratives of the camera and the map as stable preservers of a fixed past (Smith &amp; Hennessy, <span>2018</span>), taking the photograph and the map as important sites open to interpretation and necessary intervention. Overall, in this methodological intervention, I embrace and strategically mobilize the polysemy of visual media to explore the colonial making and unmaking of land in Mexico, an approach that strategically considers the “indexical excess” of images—how a single image can point to an infinite number of interpretative directions (Taylor, <span>1996</span>), to create new analytical possibilities for cartographic constructs. The theoretical framing for how to read these maps as archives emerges from a broader turn in anthropology toward multimodality—the ethnographic engagement with nontextual media. Like other scholars of multimodality, I find the nontextual objects encountered <i>in and through</i> fieldwork to be rich traces of the peoples, places, and processes we investigate in our ethnographic work. I believe that cultivating a new kind of attention to these traces has allowed me to discover different relationships with my ethnographic research. Like Dattatreyan and Marrero-Guillamón (<span>2019</span>), I see multimodal practice as a way of creating new relations. I evoke a particular orientation to media here, which sees multimodal research as a practice that constructs and illuminates “relations between relations.”</p><p>Working against the futility of adopting an entirely “iconophobic position” (Taylor, <span>1996</span>), which takes traditionally logocentric approaches to research as somehow less mediated and more transparent, I follow the lead of scholars whose work moves productively between the tensions of producing nontextual media (Alvarez Astacio et al., <span>2021</span>). Like them, I, too, am inspired by Tina Campt's (<span>2017</span>) vision of media as a means to reconsider the voices of those who might have been historically silenced. My attention in this essay focuses on the productive overlap between cartography and photography, which takes multimodal scholarship as a means of probing and blurring the boundaries between the two media and between reality and fiction (Dattatreyan &amp; Marrero-Guillamón, <span>2019</span>). The productive juxtaposition of cartography with photography responds to long-established silences by blurring the lines between the documentary and the figurative nature of images, creating a different kind of archive open to a kind of fictive realism. This exercise of fictive realism is grounded in the analysis of names and naming practices connected to sites depicted on the map. Names, I argue, can reveal on these historical maps a unique history of dwelling—specific forms of inhabiting the land of the peninsula and its subterranean worlds.</p><p>The Yucatan Peninsula hides a complex subterranean landscape under an apparently flat and simple geography. Below the surface of this monumental limestone block, the Yucatec Karst Aquifer System gets continuously recharged by the water that slips through the numerous cracks, fractures, and uneven holes of this intensely porous landscape (Aguilar et al., <span>2016</span>), making all this critical porosity, part of the aquifer. Located at the center of this vastly interconnected subterranean world, the Maya have learned to live with these subterranean sites for hundreds of years. Analyzing the importance of water in Yucatán, Llanes Salazar (<span>2025</span>, 32) notes that “in addition to being the main natural source of fresh water in the state, sinkholes have been dynamic actors in the history of the Yucatan Peninsula . . . since they have been repositories of archaeological remains, have shaped the dynamics of colonialism, have influenced wars and rebellions, have been sites of rituals, objects of dispute and, increasingly, sites of large-scale tourism.”</p><p>Even under the immense hardship and violence of Spanish colonial rule, Mayan scribes maintained a unique relationship with the land and its underground as sites of sociosymbolic inscription, producing numerous documents reaffirming the boundaries of different settlements and their territorial claims. Eiss's (<span>2010</span>) work on the history of Yucatán reminds us that many of those texts narrated in great detail ritual walks through the land performed by Maya people to collectively observe and remember the exact location and the physical characteristics of stone mounds, trees, and other critical elements of the landscape as they moved through the land. Commenting on this practice, Eiss further notes that “such walks were <i>rituals of possession</i> that often took several days to complete and that led to the production of an extensive body of documentation that legitimated the <i>kahs</i> and the <i>ch'ibals</i> [Mayan settlement patterns structured through kin] that controlled them. Theirs were histories embedded in the land: in stone markers, trees, and other landmarks, in ritual walks of possession and in Mayan documents that made those features and <i>walks into expressions of community, sovereignty, and history</i>” (24). These rituals of possession have left indelible marks in the landscape and in the specific names of the places that witnessed those walks and those collective rituals of naming. The Mayan names of sinkholes and caves represent specific expressions of community, sovereignty, and history connected to the subterranean and its centrality in Indigenous life. Names imprinted on the land, such as Kampepen (yellow butterflies) or Yaxbacaltun (green corncob rock), tell stories about the forms of the dwelling of the Maya in this place that we now call Yucatán.</p><p>Following Keith Basso's (<span>1996</span>) work on the practice of “sensing a place,” I see the Mayan names of sinkholes and caves as instances of dwelling, as examples of historical forms of apprehending sites through the lived relationships that people maintain with the subterranean world. Mayan names like Kampepen or Yaxbacaltun tie these landscapes to Indigenous histories of habitation that continue to be present in the kinds of objects and qualities evoked by these names. When considering the forms of wisdom that are contained in the experiences of the Apache with the landscape, Basso further emphasizes the importance of naming, noting that one cannot imagine an Apache's sense of place in the world without some notion of places such as “Old Man Owl” or the “Grasshoppers Piled Up Across.” Similar to the Old Man Owl site, the Kampepen subterranean site carries in its name a presence that exceeds that of its physical characteristics. These names also carry a form of agency that can still be read on the maps. While names are often accepted to imply a form of agency in so far as naming delimits the discursive extension of an object, the agency of naming in sites seems to go much further than that.</p><p>The places we have been to before intrinsically evoke memories in us. Coming across places that continue to carry their Mayan names illustrates the specific disposition of the people who have inhabited these lands toward their own history and sense of belonging to a territory. Building on this key insight, Basso asserts that places possess an unusual capacity for triggering “thoughts about who one presently is, or memories of who one used to be, or musings on who one might become” (107). Critical in Basso's understanding of place is this connection between the practice of walking through space and the process of narrating one's own history in connection with the elements of the landscape. A sense of personhood materialized at each step taken through the hills, the trees, or the caves on the horizon. In this sense, walking through the land and recalling the names of sites is akin to reliving the memories and stories that structure the version of the self that has been created over a long time, over many walks taken through the land, and over many moments of recalling the names attached to the landscape.</p><p>The action of walking through the land and dwelling in the landscape is at once an act of memorialization and also an act of apprehension of place as something more, as part of one's sense of self. As Basso insists, recalling the names of places is a way of appropriating portions of the earth and turning a place into a space for sociocultural habitation. This form of reading the landscape is only possible because of a historical affinity of the local Indigenous communities with different forms of knowing and making sense of the various landscape elements. To say this is to note that people's experiences in a given geography can determine the kinds of affective dispositions to a place people cultivate and use to narrate those places. For example, writing about the historical invisibility of Mayan communities and their sites of symbolic importance, Koyok Kú (<span>2024</span>) describes how the sinkholes located in the <i>k’áax</i> are also an important feature of this land since they represent a means of communicating with the underground world, a place with its own distinct more-than-human “owners,” entities who dwell in sinkholes and caves and help mediate relationships between humans and the rest of the natural world. As is made clear by Koyok Kú’s work, subterranean sites such as sinkholes and caves have long been critical dwelling sites for humans and more-than-human beings alike.</p><p>To excavate the maps of Homún, I evoke Basso's sense of place and King's specific form of signification system composed of text, grid lines, and symbols. In doing so, I aim to recover at least partially the meaning of the subterranean among Mayan communities. If, as Pedro Uc (<span>2021</span>, 45) notes, land is but the consequence of the “relations between <i>iik</i> (wind), <i>cháak</i> (rain), <i>k’áax</i> (land/forest); a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows,” then perhaps Basso's sense of place and King's signification system can be mobilized to read maps as a ritual of interrogating the liminal nature of Mayan land. This means reading Indigenous history by embracing the coexistence of sounds, silences, lights, and shadows on every map. It means embracing the necessary unfinished nature of these spaces yet to be fully seen.</p><p>Following this, a new history of the subterranean landscapes of the peninsula can still be found in the momentary reemergence of Mayan names, historical blurs, and territorial opacities that become observable in historical maps through the use of the camera. Through each double-exposure image I have produced here, the overlapped names, creases, pushpin holes, and the hues of the map become a signification system of lights and shadows through which the presence of the cartographer and the Mayan people can be simultaneously read. But reading these spaces of absence requires developing a new kind of sight. Photographs here need to be turned into instruments of vision that do not just reproduce objects but bring new possibilities for making sense of these subterranean landscapes. These double-exposure images bring back into existence a specific form of experience of the land. Each image offers an “optical intensification” of the map through which the transformation of our eyesight makes possible the production of new “forms of observation” (Moholy-Nagy, <span>1936</span>). Each instance of optical intensification arrests the landscape and fixes the names, textures, shapes, and blurs that have shaped this landscape, providing a new experience of the history of this place.</p><p>Maps hide information in plain sight. History is hidden in the Maya names of sites, in the holes left by pushpins, in the crayon lines drawn over territories, and in the slowly decaying fibers around the creases of the map. However, uncovering these stories requires more than close observation; it requires developing new sensibilities for the medium. Names need to be deciphered. Old lines and planes need to be disrupted. Geometry needs to be layered. Linear perspective needs to be blurred. The acquisition of a new tool of vision becomes imperative in this effort. New sights have to be altogether constructed. To this end, I offer a collection of photographs of small annotations on maps of Homún. My hope is that the viewer will dwell on these images with me while crafting their own point of contemplation. I find it necessary to construct new geographies for us to inhabit. Habitation, however, can be found anywhere in the world: on the tiny hole left by centuries of folding, the waxy line left by a crayon, or the discolored piece of an old map. In each photograph, I seek to obfuscate the apparent homogeneity of the cartographic paper, opening up the paper to new kinds of experiences of place. Each one of the photographs in this essay is imprinted by the small details of old and new worlds. Each close-up photograph invites the reader to do a speculative reading of the cumulative history of names, readings, uses, and misuses through which the materiality of the map has been actively shaped through the years.</p><p>In their respective analyses of anthropological work, Marilyn Strathern (<span>2022</span>) and Ann Laura Stoler (<span>2008</span>) have called attention to the “strategies of immersement” and “forms of immersement” required for research. Through their work, they explore the analytical affordances of approaching the archives in one way or another. Every reading of an archive is different for an ethnographer and allows you to arrive at a different point. In this case, my reading of the archive is photographic, bringing me to a different place. Inspired by Campt's (<span>2017</span>) approach to photography, I dwell on the multiple-exposure photographs of the historical maps of Yucatán. Like Campt, I find that there are still many ways of reading these images, each capable of revealing a different story. Dwelling on the photos of the material details of maps, I imagine readers may find the space to stay with these photographs a little longer. Photographs might become spaces of reverie and conduits for a speculative immersion into place. Perhaps staying a little longer in this place, in the place of the map, can allow coexisting voices—Indigenous and non-Indigenous—to be preserved at the map's margins.</p><p>My move toward the speculative recalibration of photographs of cartographic annotations seeks to open up what Campt refers to as “the radical interpretive possibilities of images” (5), offering us new ways of experiencing and making sense of a multiplicity of maps, and a polyphony of voices to be excavated through these pages. Like Campt, I am committed to exploring the potential of rereading images like maps as a way of rejecting not just the gaze of the state but also, in my case, the liberal colonial gaze that obscures the subterranean through the erasure of Mayan history and toponymics. The photographs of this project help illustrate the material decay of maps and offer a visual immersion into what this land was and what could have been. The <i>possible, probable, and plausible</i> are all conjured by the collection of photos. At the same time, the list of its speculative affordances offers us a new analytical ground against which the maps, the layers of annotations, and the actual landscapes can be read and make sense of.</p><p>Working against the overall flattening of one of the richest subterranean landscapes in the world, the multiple exposure photographs and the list of speculative affordances included in this exercise invite the viewers to immerse themselves in a state of disorientation, quiet contemplation, and historical dwelling. Each image highlights new productive frictions between the various overlapping authors of each map. The authoring of the map as such requires us to adopt a signification system built around material decay. Each image demonstrates the meaning-making potential of the disintegration of the map through the acts of moving, folding, unfolding, displaying, hanging, redrawing, and highlighting. <i>Erasure and decay are their own kind of language</i>. One that provides a new space for interrogating the transformation of the land over hundreds of years.</p><p>The names of these specific places—all Mayan toponymics—in the images bring back to us the ancient practice of experiencing the subterranean world through the elegantly simple act of enunciation. Names bring back something important to us. The creases, pushpin holes, and paper fibers become a signification system through which multiple forms of presence can be read. Decay and transformation become a language of their own, a collection of incomplete symbols simultaneously fading away and gaining potent new meanings through the camera. As instruments of vision, cartographic photographs bring speculative possibilities into existence, intensifying the visual experience of the map and producing different kinds of observation vis-à-vis the subterranean world of the Yucatan Peninsula and its Indigenous histories. Through the photographic recalibration of cartographic annotations, old Mayan epistemologies of place could open up, even for a brief moment. An endless Mayan subterranean world suddenly becomes—if not fully visible, at least imaginable—somehow graspable through the <i>names, blurs, and opacities</i> that suggest an altogether different way of inhabiting this land. Inspired by the polyphony and opacity that characterized the nature of Mayan texts and poetry, I write these meandering lines, hoping they help us explore those relationships between that which is hidden by the passage of time and that which is revealed by the recognition of those absences left on the paper. Perhaps it is precisely at these underground depths where darkness resides so thoroughly, so completely, that we may be able to search for the elusive clarity of the old words erased from these maps.</p>","PeriodicalId":7697,"journal":{"name":"American Anthropologist","volume":"127 2","pages":"381-387"},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2025-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/aman.28071","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cartographic archives: Excavating the subterranean with a camera\",\"authors\":\"Pablo Aguilera Del Castillo\",\"doi\":\"10.1111/aman.28071\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Maps are complex artifacts that can simultaneously illuminate and obscure. They bridge the realms of the visible and the invisible, probing the limits of what can or cannot be seen. Much like any piece of literature, maps carry with them an authorial voice, a specific vision of the world, and a desire to make that vision known to others. In any map, the mapmaker's voice conveys a desire to materialize the land through a specific signification system composed of names, lines, dots, and signs (Harley, <span>1988</span>;<span>1989</span>; <span>2002</span>). Yet close analysis of dozens of historical Hacienda maps of an Indigenous town in the Yucatán Peninsula in Mexico (drawn between 1866, 1918, and 1919 by Yucatec cartographers) reveals another possible reading of maps. This reading of maps is grounded in a photographic approach that explores the visual multiplicities of these documents, powerful reminders of Indigenous history tied to the Yucatec henequen (<i>Agave fourcroydes</i>) plantation system and the consolidation of both modern agrarian capitalism and the formation of the Mexican state at the beginning of the 20th century.<sup>1</sup></p><p>Using the camera as an instrument of observation, I dwell in the materiality of maps, allowing the different visions of the document to be the main point of departure for my thinking. This essay explores how map fragments shown here<sup>2</sup> can be understood as an archive of Yucatec subterranean history, characterized by the entanglement between Indigenous history, changing mapping practices, and different orientations toward the land. As my main instrument of visual analysis, the camera allows me to examine the cartographic history of a Mayan town called Homún.<sup>3</sup> The careful revision of this history shows the historical inscription of a number important number of subterranean sites, described in their original Mayan names: Xkeben, Yaxbacaltun, Onichen, Akabchen, Xmamil, Xcuchen, Acula, Oxola, Chelem, Koman, Kampepen Noria, Chen Kanun, Chenchibe, Pozo Jaybil, Tihohob. All these names will eventually disappear from the contemporary maps of this town. Nevertheless, when analyzing these older maps, the Mayan names of places are still there, and by looking at these sites, reinscribing them through the camera, we illuminate the narratives hidden in their Mayan toponymics. Here, the names and the very act of naming the subterranean foregrounds a particular history of Indigenous dwelling in the land. Even in the earliest accounts of the Maya, such as those recorded in the pages of the classic Mayan book of origins known as <i>Popol Wuj</i>, the underground space of Xibalba and the Seven Caves of Life is understood as the main source of the divine, all life, and the origins of humans (Breton et al., <span>2003</span>). Naming this subterranean place is thus a way of calling attention to the Indigenous relations sustained by the recognition of subterranean spaces and their histories. It is a form of memorializing the specific social worlds connected to the underground and the life made possible above the ground through everything underneath.</p><p>The argument of this essay is simultaneously anthropological and aesthetic, where the photographs are essential elements for the sensorial apprehension of the map as a site of social memory. My approach to these images considers the materiality of the map as a point of departure to engage in a speculative reading of the Indigenous histories of this town in southern Mexico. I center my attention on the new material forms produced through visual magnification to find a different reading of these maps, one situated at the limit of the unknown elements of this region. Both the known and the unknown are negotiated by illuminating the physical characteristics of the paper as an unexpected site of history. This Indigenous-inspired reading of maps as instruments of concealment allows us to reconsider the potential rereading of maps as subversive tools to destabilize their intrinsic colonial gaze and historical silences (Trouillot, <span>1995</span>). Could the materiality of a map become an essential space for political intervention beyond the critique of its colonial origins? Could a re-reading of a map illuminate another kind of analytical move? What would such a reading offer to us? What kinds of voices and subjectivities could we uncover in the material traces of the map understood as a vibrant archive?</p><p>Two closely intertwined forms of “dwelling” structure my thinking around this image (Figure 1). Dwelling—both as a process of inhabiting the land and occupying a map's visual space. Both forms of dwelling involve finding a space for oneself. My use of the concept of dwelling is informed by Mayan writers, whose poetic imagination perceives the land as “the consequence of the various relations between <i>iik</i> (wind), <i>cháak</i> (rain), <i>k’áax</i> (land/forest), as a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows” (Uc, <span>2021</span>). This Indigenous Mayan perspective on multiply produced land is enriched by Keith H. Basso's (<span>1996</span>) work on Apache maps, demonstrating how narratives are preserved and circulated through place names, thereby becoming critical forms of Indigenous wisdom grounded in the practice of dwelling. More specifically, Basso's analysis of “place-names” highlights dwelling as a necessary step in interpreting Apache—and arguably Mayan—maps. Overall, my analysis of Mayan Indigenous names and naming practices in this essay views annotations as acts of authorship that gain significance through a cumulative history of readings, uses, and misuses (Kalir &amp; Garcia, <span>2021</span>). Central to my understanding of these maps is how the names of places and the collective history of readings and uses of those names constitute a distinct form of agency through memory. A specific agency that manifests through the memorialization of different encounters of people with the land. Here, I reflect on the material and visual instability of cartographies, considering them as objects full of vibrancy.</p><p>Unlike other maps of Yucatán, the maps of the town of Homún found at the Archivo General del Estado de Yucatán, (AGEY) archives are unique in their depiction of the complex local geology, one that is defined by thousands of caves, sinkholes, underground rivers, and other subterranean spaces with their original Mayan names. As Mayan historian José Ángel Koyok Kú (<span>2023</span>) notes in his work, Yucatec sinkholes and caves have historically been central resources for Mayan communities as the only sources of potable water in the region, as sites of agroecological abundance, and as critical landmarks to define land rights between groups. Yucatec historians have shown the material and symbolic importance of subterranean sites during the colonial and postcolonial eras (Bracamonte Sosa, <span>1993, 2003</span>; Ortiz Yam, <span>2011</span>). However, in a region faced with rapidly growing agroindustry and large-scale infrastructure projects, many of these critical subterranean sites have been erased from both the maps and from the local landscape in lieu of homogeneous and flattened spaces better suited for capitalist extraction. The essay works against this capitalist flattening impulse, tracing instead the signs of erasure and the marks of Mayan presence that are still visible on paper, traces that can still be read in the toponymics that are intimately tied to the local Mayan history and memory.</p><p>In the multiple exposure photographs that ground this essay, the camera looks closely—even microscopically—at maps and their multiple layers of names, erasures, and absences, seeking a new medium to reinscribe this place's local history and memory. In doing so, we speculate about the histories of the subterranean world from the vantage point of a small Indigenous town in southern Mexico. Looking at these maps and the various annotations of the local terrain, instances of friction render visible both the mapmaker's production and historical use of the map and the voices of Mayan Others whose experience of place is pushed to the margins. Using photography as a medium of analysis allows this piece to interrogate the history of the subterranean landscape of this small town through a multimodal approach of visual magnification, reinscription, and superposition made possible through the lens of the camera. Such a process also allows us to bring back to life subterranean “place-names” and their interconnected histories of Indigenous dwelling.</p><p>In this alternative reading of historical hacienda maps of Homún, the emergent blurs and opacities in the photographs become an opening to read the multiple voices of each cartography. The long-forgotten Mayan names of these subterranean sites get recovered through the camera and become once again narrative instruments, rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make Mayan land possible. The hacienda map changes prove the consolidation of a capitalist agrarian world over the last century. Yet, they also offer a way of reading these Mayan signs as symbols of a local history of Indigenous resistance. Mayan communities defend their territories by protecting the names, memories, and material realities of the parts of the land that make life possible.</p><p>Anthropologist William Hanks (<span>2009</span>) once said that anyone who has spent time with Yucatec people will recognize the complexities of Indigenous identity in the peninsula. Most Mayans will tell you that the language they speak is not “real” Maya and that they do not see themselves as “really” Maya either. Both statements are expressed frequently in Yucatec Maya and Spanish. Mayan indigeneity is often both apparent and elusive. Indigenous poet, Pedro Uc (Uc, <span>2021</span>) has argued that being Mayan is not a reality that is necessarily defined by skin color or language but by specific values and ethics toward the land. For him, Mayan indigeneity is best understood as a distinctive relationship to place, history, and community. In his writings on rebellion, resistance is a process of rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make the continued existence of Mayan people on this land possible.</p><p>The physical transformation of the map over time allows us to consider maps as repositories of the region's multiple moments of colonialism and dispossession. Critical to this methodology is the commitment to build a multimodal reading of maps as actual archives and not just naturalized one-to-one depictions of the world. Turning our attention to maps as physical records means attuning ourselves to intertwined collective histories over time; it means considering the kind of “enunciability” made possible through a map reading (Derrida, <span>1996</span>). My approach here aims to interrogate the relations between maps, mapmakers, and map-readers by attuning myself to the changing material qualities of documents. As I pursue this argument, however, I remain cautious of perpetuating the violent colonial logic traditionally embedded in the “ways of seeing” characteristic of cartography and photography (Takarawa et al., <span>2019</span>).</p><p>Instead, I consider how certain forms of historical mutability of maps—materialized in their progressive decay and erasure—can allow us to interrogate the past through its absences and transformations. This method aims to disrupt the tendency of Western cartography to flatten land. Building on King's (<span>2019</span>) work, I find in the close-up examinations of cartographic details instances of friction that bring into sharp relief both the cartographer and the Indigenous Other, whose experience of this place is progressively erased from this mathematical view of the land. King's analysis of the visual elements map as a critical site of signification also resonates with my experience of Mexican maps where “the space and place of the White human is established not by embodied and physical representation but through a signification system composed of text, grid lines, and logocentric and geometric symbols that establish subjectivities with cartographic authority through the symbols of property possession” (87).</p><p>The signification system that I explore in these maps extends beyond the text, grid lines, and geometric symbols and goes deeper into the material traces of the map as a physical object. Through each image, I offer here, the names, creases, pushpin holes, and hues of the map constitute the signification system through which the presence of the cartographer and the attempted erasure of Mayan life can be read on the maps. However, the decay and transformation of these maps become a language of its own, a collection of symbols whose referential range of events and persons transforming the map depicts a singular history of silences and shadows.</p><p>My approach here embraces the “disruptive force” of archival documents instead of the all-too-common modernist narratives of the camera and the map as stable preservers of a fixed past (Smith &amp; Hennessy, <span>2018</span>), taking the photograph and the map as important sites open to interpretation and necessary intervention. Overall, in this methodological intervention, I embrace and strategically mobilize the polysemy of visual media to explore the colonial making and unmaking of land in Mexico, an approach that strategically considers the “indexical excess” of images—how a single image can point to an infinite number of interpretative directions (Taylor, <span>1996</span>), to create new analytical possibilities for cartographic constructs. The theoretical framing for how to read these maps as archives emerges from a broader turn in anthropology toward multimodality—the ethnographic engagement with nontextual media. Like other scholars of multimodality, I find the nontextual objects encountered <i>in and through</i> fieldwork to be rich traces of the peoples, places, and processes we investigate in our ethnographic work. I believe that cultivating a new kind of attention to these traces has allowed me to discover different relationships with my ethnographic research. Like Dattatreyan and Marrero-Guillamón (<span>2019</span>), I see multimodal practice as a way of creating new relations. I evoke a particular orientation to media here, which sees multimodal research as a practice that constructs and illuminates “relations between relations.”</p><p>Working against the futility of adopting an entirely “iconophobic position” (Taylor, <span>1996</span>), which takes traditionally logocentric approaches to research as somehow less mediated and more transparent, I follow the lead of scholars whose work moves productively between the tensions of producing nontextual media (Alvarez Astacio et al., <span>2021</span>). Like them, I, too, am inspired by Tina Campt's (<span>2017</span>) vision of media as a means to reconsider the voices of those who might have been historically silenced. My attention in this essay focuses on the productive overlap between cartography and photography, which takes multimodal scholarship as a means of probing and blurring the boundaries between the two media and between reality and fiction (Dattatreyan &amp; Marrero-Guillamón, <span>2019</span>). The productive juxtaposition of cartography with photography responds to long-established silences by blurring the lines between the documentary and the figurative nature of images, creating a different kind of archive open to a kind of fictive realism. This exercise of fictive realism is grounded in the analysis of names and naming practices connected to sites depicted on the map. Names, I argue, can reveal on these historical maps a unique history of dwelling—specific forms of inhabiting the land of the peninsula and its subterranean worlds.</p><p>The Yucatan Peninsula hides a complex subterranean landscape under an apparently flat and simple geography. Below the surface of this monumental limestone block, the Yucatec Karst Aquifer System gets continuously recharged by the water that slips through the numerous cracks, fractures, and uneven holes of this intensely porous landscape (Aguilar et al., <span>2016</span>), making all this critical porosity, part of the aquifer. Located at the center of this vastly interconnected subterranean world, the Maya have learned to live with these subterranean sites for hundreds of years. Analyzing the importance of water in Yucatán, Llanes Salazar (<span>2025</span>, 32) notes that “in addition to being the main natural source of fresh water in the state, sinkholes have been dynamic actors in the history of the Yucatan Peninsula . . . since they have been repositories of archaeological remains, have shaped the dynamics of colonialism, have influenced wars and rebellions, have been sites of rituals, objects of dispute and, increasingly, sites of large-scale tourism.”</p><p>Even under the immense hardship and violence of Spanish colonial rule, Mayan scribes maintained a unique relationship with the land and its underground as sites of sociosymbolic inscription, producing numerous documents reaffirming the boundaries of different settlements and their territorial claims. Eiss's (<span>2010</span>) work on the history of Yucatán reminds us that many of those texts narrated in great detail ritual walks through the land performed by Maya people to collectively observe and remember the exact location and the physical characteristics of stone mounds, trees, and other critical elements of the landscape as they moved through the land. Commenting on this practice, Eiss further notes that “such walks were <i>rituals of possession</i> that often took several days to complete and that led to the production of an extensive body of documentation that legitimated the <i>kahs</i> and the <i>ch'ibals</i> [Mayan settlement patterns structured through kin] that controlled them. Theirs were histories embedded in the land: in stone markers, trees, and other landmarks, in ritual walks of possession and in Mayan documents that made those features and <i>walks into expressions of community, sovereignty, and history</i>” (24). These rituals of possession have left indelible marks in the landscape and in the specific names of the places that witnessed those walks and those collective rituals of naming. The Mayan names of sinkholes and caves represent specific expressions of community, sovereignty, and history connected to the subterranean and its centrality in Indigenous life. Names imprinted on the land, such as Kampepen (yellow butterflies) or Yaxbacaltun (green corncob rock), tell stories about the forms of the dwelling of the Maya in this place that we now call Yucatán.</p><p>Following Keith Basso's (<span>1996</span>) work on the practice of “sensing a place,” I see the Mayan names of sinkholes and caves as instances of dwelling, as examples of historical forms of apprehending sites through the lived relationships that people maintain with the subterranean world. Mayan names like Kampepen or Yaxbacaltun tie these landscapes to Indigenous histories of habitation that continue to be present in the kinds of objects and qualities evoked by these names. When considering the forms of wisdom that are contained in the experiences of the Apache with the landscape, Basso further emphasizes the importance of naming, noting that one cannot imagine an Apache's sense of place in the world without some notion of places such as “Old Man Owl” or the “Grasshoppers Piled Up Across.” Similar to the Old Man Owl site, the Kampepen subterranean site carries in its name a presence that exceeds that of its physical characteristics. These names also carry a form of agency that can still be read on the maps. While names are often accepted to imply a form of agency in so far as naming delimits the discursive extension of an object, the agency of naming in sites seems to go much further than that.</p><p>The places we have been to before intrinsically evoke memories in us. Coming across places that continue to carry their Mayan names illustrates the specific disposition of the people who have inhabited these lands toward their own history and sense of belonging to a territory. Building on this key insight, Basso asserts that places possess an unusual capacity for triggering “thoughts about who one presently is, or memories of who one used to be, or musings on who one might become” (107). Critical in Basso's understanding of place is this connection between the practice of walking through space and the process of narrating one's own history in connection with the elements of the landscape. A sense of personhood materialized at each step taken through the hills, the trees, or the caves on the horizon. In this sense, walking through the land and recalling the names of sites is akin to reliving the memories and stories that structure the version of the self that has been created over a long time, over many walks taken through the land, and over many moments of recalling the names attached to the landscape.</p><p>The action of walking through the land and dwelling in the landscape is at once an act of memorialization and also an act of apprehension of place as something more, as part of one's sense of self. As Basso insists, recalling the names of places is a way of appropriating portions of the earth and turning a place into a space for sociocultural habitation. This form of reading the landscape is only possible because of a historical affinity of the local Indigenous communities with different forms of knowing and making sense of the various landscape elements. To say this is to note that people's experiences in a given geography can determine the kinds of affective dispositions to a place people cultivate and use to narrate those places. For example, writing about the historical invisibility of Mayan communities and their sites of symbolic importance, Koyok Kú (<span>2024</span>) describes how the sinkholes located in the <i>k’áax</i> are also an important feature of this land since they represent a means of communicating with the underground world, a place with its own distinct more-than-human “owners,” entities who dwell in sinkholes and caves and help mediate relationships between humans and the rest of the natural world. As is made clear by Koyok Kú’s work, subterranean sites such as sinkholes and caves have long been critical dwelling sites for humans and more-than-human beings alike.</p><p>To excavate the maps of Homún, I evoke Basso's sense of place and King's specific form of signification system composed of text, grid lines, and symbols. In doing so, I aim to recover at least partially the meaning of the subterranean among Mayan communities. If, as Pedro Uc (<span>2021</span>, 45) notes, land is but the consequence of the “relations between <i>iik</i> (wind), <i>cháak</i> (rain), <i>k’áax</i> (land/forest); a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows,” then perhaps Basso's sense of place and King's signification system can be mobilized to read maps as a ritual of interrogating the liminal nature of Mayan land. This means reading Indigenous history by embracing the coexistence of sounds, silences, lights, and shadows on every map. It means embracing the necessary unfinished nature of these spaces yet to be fully seen.</p><p>Following this, a new history of the subterranean landscapes of the peninsula can still be found in the momentary reemergence of Mayan names, historical blurs, and territorial opacities that become observable in historical maps through the use of the camera. Through each double-exposure image I have produced here, the overlapped names, creases, pushpin holes, and the hues of the map become a signification system of lights and shadows through which the presence of the cartographer and the Mayan people can be simultaneously read. But reading these spaces of absence requires developing a new kind of sight. Photographs here need to be turned into instruments of vision that do not just reproduce objects but bring new possibilities for making sense of these subterranean landscapes. These double-exposure images bring back into existence a specific form of experience of the land. Each image offers an “optical intensification” of the map through which the transformation of our eyesight makes possible the production of new “forms of observation” (Moholy-Nagy, <span>1936</span>). Each instance of optical intensification arrests the landscape and fixes the names, textures, shapes, and blurs that have shaped this landscape, providing a new experience of the history of this place.</p><p>Maps hide information in plain sight. History is hidden in the Maya names of sites, in the holes left by pushpins, in the crayon lines drawn over territories, and in the slowly decaying fibers around the creases of the map. However, uncovering these stories requires more than close observation; it requires developing new sensibilities for the medium. Names need to be deciphered. Old lines and planes need to be disrupted. Geometry needs to be layered. Linear perspective needs to be blurred. The acquisition of a new tool of vision becomes imperative in this effort. New sights have to be altogether constructed. To this end, I offer a collection of photographs of small annotations on maps of Homún. My hope is that the viewer will dwell on these images with me while crafting their own point of contemplation. I find it necessary to construct new geographies for us to inhabit. Habitation, however, can be found anywhere in the world: on the tiny hole left by centuries of folding, the waxy line left by a crayon, or the discolored piece of an old map. In each photograph, I seek to obfuscate the apparent homogeneity of the cartographic paper, opening up the paper to new kinds of experiences of place. Each one of the photographs in this essay is imprinted by the small details of old and new worlds. Each close-up photograph invites the reader to do a speculative reading of the cumulative history of names, readings, uses, and misuses through which the materiality of the map has been actively shaped through the years.</p><p>In their respective analyses of anthropological work, Marilyn Strathern (<span>2022</span>) and Ann Laura Stoler (<span>2008</span>) have called attention to the “strategies of immersement” and “forms of immersement” required for research. Through their work, they explore the analytical affordances of approaching the archives in one way or another. Every reading of an archive is different for an ethnographer and allows you to arrive at a different point. In this case, my reading of the archive is photographic, bringing me to a different place. Inspired by Campt's (<span>2017</span>) approach to photography, I dwell on the multiple-exposure photographs of the historical maps of Yucatán. Like Campt, I find that there are still many ways of reading these images, each capable of revealing a different story. Dwelling on the photos of the material details of maps, I imagine readers may find the space to stay with these photographs a little longer. Photographs might become spaces of reverie and conduits for a speculative immersion into place. Perhaps staying a little longer in this place, in the place of the map, can allow coexisting voices—Indigenous and non-Indigenous—to be preserved at the map's margins.</p><p>My move toward the speculative recalibration of photographs of cartographic annotations seeks to open up what Campt refers to as “the radical interpretive possibilities of images” (5), offering us new ways of experiencing and making sense of a multiplicity of maps, and a polyphony of voices to be excavated through these pages. Like Campt, I am committed to exploring the potential of rereading images like maps as a way of rejecting not just the gaze of the state but also, in my case, the liberal colonial gaze that obscures the subterranean through the erasure of Mayan history and toponymics. The photographs of this project help illustrate the material decay of maps and offer a visual immersion into what this land was and what could have been. The <i>possible, probable, and plausible</i> are all conjured by the collection of photos. At the same time, the list of its speculative affordances offers us a new analytical ground against which the maps, the layers of annotations, and the actual landscapes can be read and make sense of.</p><p>Working against the overall flattening of one of the richest subterranean landscapes in the world, the multiple exposure photographs and the list of speculative affordances included in this exercise invite the viewers to immerse themselves in a state of disorientation, quiet contemplation, and historical dwelling. Each image highlights new productive frictions between the various overlapping authors of each map. The authoring of the map as such requires us to adopt a signification system built around material decay. Each image demonstrates the meaning-making potential of the disintegration of the map through the acts of moving, folding, unfolding, displaying, hanging, redrawing, and highlighting. <i>Erasure and decay are their own kind of language</i>. One that provides a new space for interrogating the transformation of the land over hundreds of years.</p><p>The names of these specific places—all Mayan toponymics—in the images bring back to us the ancient practice of experiencing the subterranean world through the elegantly simple act of enunciation. Names bring back something important to us. The creases, pushpin holes, and paper fibers become a signification system through which multiple forms of presence can be read. Decay and transformation become a language of their own, a collection of incomplete symbols simultaneously fading away and gaining potent new meanings through the camera. As instruments of vision, cartographic photographs bring speculative possibilities into existence, intensifying the visual experience of the map and producing different kinds of observation vis-à-vis the subterranean world of the Yucatan Peninsula and its Indigenous histories. Through the photographic recalibration of cartographic annotations, old Mayan epistemologies of place could open up, even for a brief moment. An endless Mayan subterranean world suddenly becomes—if not fully visible, at least imaginable—somehow graspable through the <i>names, blurs, and opacities</i> that suggest an altogether different way of inhabiting this land. Inspired by the polyphony and opacity that characterized the nature of Mayan texts and poetry, I write these meandering lines, hoping they help us explore those relationships between that which is hidden by the passage of time and that which is revealed by the recognition of those absences left on the paper. Perhaps it is precisely at these underground depths where darkness resides so thoroughly, so completely, that we may be able to search for the elusive clarity of the old words erased from these maps.</p>\",\"PeriodicalId\":7697,\"journal\":{\"name\":\"American Anthropologist\",\"volume\":\"127 2\",\"pages\":\"381-387\"},\"PeriodicalIF\":2.6000,\"publicationDate\":\"2025-04-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/aman.28071\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"American Anthropologist\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/aman.28071\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Anthropologist","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/aman.28071","RegionNum":1,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

地图是复杂的人工制品,可以同时照亮和模糊。它们在可见和不可见的领域之间架起了一座桥梁,探索着看得见或看不见的界限。就像任何文学作品一样,地图带有作者的声音,对世界的特定看法,以及让他人了解这种看法的愿望。在任何地图中,制图者的声音都传达了一种愿望,即通过由名称、线条、点和符号组成的特定意义系统将土地具体化(Harley, 1988;1989;2002)。然而,对墨西哥Yucatán半岛上一个土著城镇的数十幅历史庄园地图(由尤卡泰克制图师在1866年、1918年和1919年之间绘制)的仔细分析,揭示了对地图的另一种可能的解读。这种对地图的解读以摄影的方式为基础,探索了这些文件的视觉多样性,有力地提醒人们,与尤卡泰克henequen (Agave fourcroydes)种植园制度有关的土著历史,以及20世纪初现代农业资本主义的巩固和墨西哥国家的形成。我将相机作为一种观察工具,沉浸在地图的物质性中,让文件的不同视角成为我思考的主要出发点。这篇文章探讨了这里展示的地图碎片如何被理解为尤卡泰克地下历史的档案,其特点是土著历史、不断变化的制图实践和对土地的不同方向之间的纠缠。作为我主要的视觉分析工具,相机让我得以研究一个名为Homún.3的玛雅小镇的制图历史对这段历史的仔细修订显示了一些重要的地下遗址的历史铭文,并以它们的原始玛雅名称进行了描述:Xkeben, Yaxbacaltun, Onichen, Akabchen, Xmamil, Xcuchen, Acula, Oxola, Chelem, Koman, Kampepen Noria, Chen Kanun, Chenchibe, Pozo Jaybil, Tihohob。所有这些名字最终都将从这个城市的当代地图上消失。然而,当分析这些古老的地图时,玛雅地名仍然存在,通过观察这些遗址,通过相机重新记录它们,我们阐明了隐藏在玛雅地名中的叙述。在这里,这些名字和命名地下前景的行为反映了土著居民在这片土地上居住的特殊历史。即使在玛雅人最早的记载中,比如经典的玛雅起源书《Popol Wuj》中所记载的,西巴尔巴的地下空间和七个生命洞穴也被认为是神、所有生命和人类起源的主要来源(Breton et al., 2003)。因此,为这个地下空间命名是一种唤起人们对地下空间及其历史的认识所维持的土著关系的关注的方式。这是一种纪念与地下相连的特定社会世界的形式,以及通过地下的一切使地面上的生活成为可能。这篇文章的论点同时是人类学和美学的,其中照片是作为社会记忆地点的地图的感官理解的基本要素。我对这些图像的处理方法是将地图的物质性作为一个起点,对墨西哥南部这个小镇的土著历史进行推测性解读。我把注意力集中在通过视觉放大产生的新材料形式上,以找到对这些地图的不同解读,一个位于该地区未知元素的极限。通过阐明纸张作为一个意想不到的历史地点的物理特征,已知和未知都得到了协商。这种土著灵感对地图作为隐藏工具的解读,使我们能够重新考虑将地图作为颠覆性工具的潜在重读,以破坏其固有的殖民凝视和历史沉默(Trouillot, 1995)。地图的物质性能否成为政治干预的重要空间,超越对其殖民起源的批评?对地图的重新解读是否能启发另一种分析性的行动?这样的阅读会给我们带来什么呢?我们可以在地图的物质痕迹中发现什么样的声音和主观性,这些痕迹被理解为一个充满活力的档案?两种紧密交织在一起的“居住”形式构成了我对这幅图像的思考(图1)。居住——既是一个居住在土地上的过程,也是一个占据地图视觉空间的过程。这两种形式的居住都涉及到为自己寻找一个空间。我对居住概念的使用受到玛雅作家的启发,他们诗意的想象力将土地视为“iik(风),cháak(雨),k ' áax(土地/森林)之间各种关系的结果,作为鸟类,动物,声音,寂静,梦想,颜色,光线和阴影共同创造的空间”(Uc, 2021)。这种土著玛雅人对多产土地的看法被基思H。 巴索(1996)对阿帕奇地图的研究,展示了叙述是如何通过地名被保存和传播的,从而成为基于居住实践的土著智慧的重要形式。更具体地说,巴索对“地名”的分析强调了居住是解释阿帕奇地图和玛雅地图的必要步骤。总的来说,我在这篇文章中对玛雅土著名字和命名实践的分析认为,注释是作者的行为,通过阅读、使用和误用的累积历史获得了意义(Kalir &amp;加西亚,2021)。我对这些地图的理解的核心是,地名和对这些地名的阅读和使用的集体历史如何通过记忆构成一种独特的代理形式。这是一种通过纪念人们与土地的不同遭遇而表现出来的特殊力量。在这里,我反思了地图学在材料和视觉上的不稳定性,认为它们是充满活力的物体。与Yucatán的其他地图不同,在Yucatán国家档案馆(AGEY)发现的Homún镇的地图在描述复杂的当地地质方面是独一无二的,这些地图由数千个洞穴、天坑、地下河和其他地下空间定义,这些地下空间具有原始的玛雅名称。正如玛雅历史学家jos<s:1> Ángel Koyok Kú(2023)在他的著作中指出的那样,尤卡坦克的天坑和洞穴在历史上一直是玛雅社区的核心资源,是该地区唯一的饮用水来源,是农业生态丰富的地点,也是界定群体之间土地权利的重要地标。在殖民时期和后殖民时期,尤卡坦历史学家展示了地下遗址的物质和象征意义(Bracamonte Sosa, 1993,2003;Ortiz Yam, 2011)。然而,在一个面临快速发展的农业工业和大规模基础设施项目的地区,许多这些关键的地下遗址已经从地图和当地景观中抹去,取而代之的是更适合资本主义开采的同质和扁平空间。这篇文章反对这种资本主义的扁平化冲动,而是追踪抹除的迹象和玛雅存在的痕迹,这些痕迹仍然可以在纸上看到,这些痕迹仍然可以在地名中读到,这些痕迹与当地的玛雅历史和记忆密切相关。在这篇文章的基础上的多次曝光照片中,相机仔细地——甚至是微观地——观察着地图及其多层次的名称、擦除和缺失,寻求一种新的媒介来重新记录这个地方的当地历史和记忆。在这样做的过程中,我们从墨西哥南部一个土著小镇的有利位置推测地下世界的历史。看看这些地图和对当地地形的各种注释,摩擦的实例使地图绘制者的制作和地图的历史使用以及玛雅其他人的声音都清晰可见,他们对地方的经验被推到了边缘。使用摄影作为分析媒介,这件作品通过相机镜头的视觉放大、再现和叠加的多模式方法来询问这个小镇地下景观的历史。这样的过程也使我们能够将地下的“地名”及其相互关联的土著居住历史带回生活。在这种对Homún历史庄园地图的另类阅读中,照片中出现的模糊和不透明成为阅读每种制图的多种声音的开端。这些被遗忘已久的地下遗址的玛雅名字通过相机得以恢复,并再次成为叙述工具,将声音、寂静、梦想、色彩、光线和阴影呈现在人们眼前,使玛雅土地成为可能。庄园地图的变化证明了上个世纪资本主义农业世界的巩固。然而,它们也提供了一种解读这些玛雅符号的方式,作为当地土著抵抗历史的象征。玛雅社区通过保护这片土地的名字、记忆和物质现实来捍卫他们的领土,这片土地使生活成为可能。人类学家William Hanks(2009)曾经说过,任何与尤卡泰克人相处过的人都会意识到半岛上土著身份的复杂性。大多数玛雅人会告诉你,他们说的语言不是“真正的”玛雅语,他们也不认为自己是“真正的”玛雅人。这两种说法都经常在尤加特玛雅语和西班牙语中表达。玛雅人的土著往往既明显又难以捉摸。土著诗人Pedro Uc (Uc, 2021)认为,作为玛雅人并不一定是由肤色或语言来定义的,而是由对土地的特定价值观和伦理来定义的。对他来说,玛雅土著最好被理解为与地方、历史和社区的独特关系。 在他关于反抗的著作中,反抗是一个将声音、寂静、梦想、色彩、光线和阴影呈现出来的过程,正是这些使玛雅人能够在这片土地上继续生存下去。随着时间的推移,地图的物理变化使我们能够将地图视为该地区多个殖民主义和剥夺时刻的存储库。这种方法的关键是致力于建立一个多模式的阅读地图作为实际的档案,而不仅仅是归化的一对一的世界描述。将我们的注意力转向地图,将其作为物质记录,意味着我们将自己调谐到交织在一起的集体历史中;它意味着考虑那种通过解读地图而成为可能的“清晰性”(德里达,1996)。在这里,我的方法旨在通过调整自己与不断变化的文档材料质量的关系,来询问地图、地图制作者和地图读者之间的关系。然而,当我继续这一论点时,我仍然对延续传统上嵌入制图和摄影特征的“观看方式”中的暴力殖民逻辑持谨慎态度(Takarawa et al., 2019)。相反,我考虑地图的某些形式的历史可变性——在它们的渐进衰退和抹去中具体化——如何允许我们通过过去的缺失和转变来质问过去。这种方法的目的是破坏西方地图学的平坦化趋势。在King(2019)作品的基础上,我在对制图细节的特写检查中发现了摩擦的实例,这些实例使制图师和土著他者都得到了鲜明的体现,他们对这个地方的经历逐渐从这片土地的数学观点中抹去。King对视觉元素地图作为意义的关键地点的分析也与我对墨西哥地图的经验产生了共鸣,在那里“白人的空间和位置不是通过具体化和物理表征建立的,而是通过由文本、网格线、以符号为中心的几何符号组成的意义系统建立的,这些符号通过财产占有的符号建立了具有地图权威的主体性”(87)。我在这些地图中探索的意义系统超越了文本、网格线和几何符号,更深入到地图作为物理对象的物质痕迹。通过我在这里提供的每张图像,地图上的名字、折痕、图钉孔和色调构成了一个意义系统,通过这个系统,地图绘制者的存在和对玛雅人生活的抹去可以在地图上被解读出来。然而,这些地图的衰落和转变成为一种自己的语言,是一系列符号的集合,它们的事件和人物的参考范围改变了地图,描绘了一段沉默和阴影的独特历史。在这里,我的方法是拥抱档案文件的“破坏性力量”,而不是像现代主义那样,把相机和地图作为固定过去的稳定保存者。Hennessy, 2018),将照片和地图作为重要的地点开放给解释和必要的干预。总的来说,在这种方法论的干预中,我接受并策略性地动员视觉媒体的多义性来探索墨西哥土地的殖民形成和破坏,这是一种战略性地考虑图像的“索引过剩”的方法——单个图像如何指向无限数量的解释方向(Taylor, 1996),为制图结构创造新的分析可能性。如何将这些地图作为档案来解读的理论框架,来自于人类学向多模态的更广泛转向——人种学与非文本媒体的接触。像其他研究多模态的学者一样,我发现在田野调查中遇到的非文本对象是我们在民族志工作中调查的民族、地点和过程的丰富痕迹。我相信,培养对这些痕迹的一种新的关注,让我发现了与我的民族志研究的不同关系。像Dattatreyan和Marrero-Guillamón(2019)一样,我认为多模式实践是创造新关系的一种方式。我在这里唤起了对媒体的一种特殊取向,它将多模态研究视为一种构建和阐明“关系之间的关系”的实践。为了反对完全采取“偶像恐惧立场”的徒劳(Taylor, 1996),这种立场将传统的以语义学为中心的研究方法作为某种程度上较少中介和更透明的研究方法,我跟随学者的领导,他们的工作在生产非文本媒体的紧张关系之间富有成效地移动(Alvarez Astacio et al., 2021)。和他们一样,我也受到蒂娜·坎普特(2017)的启发,她认为媒体是重新考虑那些可能在历史上被沉默的人的声音的一种手段。 在这篇文章中,我的注意力集中在制图和摄影之间的生产性重叠上,它将多模式学术作为一种探索和模糊两种媒体之间以及现实与虚构之间界限的手段(Dattatreyan &amp;Marrero-Guillamon, 2019)。制图学与摄影的并置,通过模糊纪录片和图像的具象性之间的界限,创造了一种不同的档案,向一种虚构的现实主义开放,从而回应了长期以来的沉默。这种虚拟现实主义的练习是基于对地图上所描绘的地点的名称和命名实践的分析。我认为,名字可以在这些历史地图上揭示一段独特的居住历史——半岛及其地下世界的特定居住形式。尤卡坦半岛表面平坦而简单的地形下隐藏着复杂的地下景观。在这个巨大的石灰岩块的表面下,尤卡坦克喀斯特含水层系统不断得到水的补充,这些水穿过这个多孔景观的众多裂缝、裂缝和不均匀的洞(Aguilar et al., 2016),使所有这些关键的孔隙度成为含水层的一部分。玛雅人位于这个相互联系的地下世界的中心,数百年来他们已经学会了与这些地下遗址共存。莱恩斯·萨拉查(2025,32)分析了Yucatán中水的重要性,指出“天坑除了是该州淡水的主要天然来源外,在尤卡坦半岛的历史中一直是动态的演员……因为它们是考古遗迹的储存库,塑造了殖民主义的动态,影响了战争和叛乱,是仪式的场所,争议的对象,越来越多地成为大规模旅游的场所。”即使在西班牙殖民统治的巨大困难和暴力下,玛雅文士仍与土地及其地下保持着独特的关系,作为社会象征碑文的场所,他们制作了大量文件,重申了不同定居点的边界和领土要求。Eiss(2010)对Yucatán历史的研究提醒我们,许多文本都非常详细地叙述了玛雅人在这片土地上进行的仪式行走,以集体观察和记住石丘、树木和其他重要景观元素的确切位置和物理特征。在评论这种做法时,Eiss进一步指出,“这样的行走是一种占有的仪式,通常需要几天才能完成,这导致了大量的文件的产生,这些文件使控制他们的kah和ch'ibal(通过亲属构建的玛雅定居模式)合法化。他们的历史根植于土地之中:在石头标记、树木和其他地标中,在占有的仪式中,在玛雅文献中,这些特征和行走成为社区、主权和历史的表达。”这些占有的仪式在景观中留下了不可磨灭的印记,在见证了这些散步和集体命名仪式的地方的特定名称中留下了不可磨灭的印记。天坑和洞穴的玛雅名称代表了与地下及其在土著生活中的中心地位相关的社区、主权和历史的特定表达。烙印在这片土地上的名字,如Kampepen(黄色蝴蝶)或Yaxbacaltun(绿色玉米芯岩石),讲述了玛雅人在这个地方居住的形式,我们现在称之为Yucatán。继基思·巴索(Keith Basso, 1996)关于“感知一个地方”的实践工作之后,我把玛雅人对天坑和洞穴的命名看作是居住的实例,作为通过人们与地下世界保持的生活关系来理解地点的历史形式的例子。玛雅人的名字,如Kampepen或Yaxbacaltun,将这些景观与土著居民的居住历史联系在一起,这些历史继续存在于这些名字所唤起的各种物品和品质中。当考虑到阿帕奇人与景观的经验所包含的智慧形式时,巴索进一步强调了命名的重要性,指出如果没有一些地方的概念,如“老人猫头鹰”或“堆积在地上的蚱蜢”,人们无法想象阿帕奇人在世界上的位置感。与“老人猫头鹰”遗址相似,Kampepen地下遗址的名字中包含了一种超越其物理特征的存在。这些名字还带有一种代理形式,在地图上仍然可以读到。虽然名称通常被认为暗示了一种形式的代理,因为命名划定了对象的话语延伸,但地点的命名代理似乎远不止于此。我们以前去过的地方从本质上唤起了我们的记忆。 这些地方仍然保留着玛雅名字,这说明了居住在这些土地上的人们对自己的历史和对领土的归属感的特定倾向。基于这一关键洞见,巴索断言,地方具有一种不同寻常的能力,可以触发“关于一个人现在是谁的思考,或者一个人过去是谁的记忆,或者一个人可能成为谁的思考”(107)。巴索对地点的理解的关键在于,在空间中行走的实践与通过景观元素讲述自己历史的过程之间的联系。每走一步,穿过山峦、树木或地平线上的洞穴,都有一种人格的感觉。从这个意义上说,在这片土地上行走,回忆这些景点的名字,类似于重温记忆和故事,这些记忆和故事构建了自我的版本,这些自我是在很长一段时间里,在这片土地上行走,在许多时刻回忆起与风景有关的名字。行走在土地上,居住在景观中,这既是一种纪念行为,也是一种对地方的理解,作为一个人自我意识的一部分。正如巴索所坚持的那样,回忆地方的名字是一种占有地球部分的方式,将一个地方变成一个社会文化居住的空间。这种形式的景观阅读之所以成为可能,是因为当地土著社区的历史亲和力,他们对各种景观元素有着不同的认识和理解。这样说就是要注意到,人们在特定地理位置的经历可以决定人们对一个地方的情感倾向的种类,人们培养和使用这些地方来叙述这些地方。例如,Koyok Kú(2024)描述了玛雅社区的历史隐身性及其具有象征意义的遗址,描述了位于k ' áax的天坑如何也是这片土地的重要特征,因为它们代表了与地下世界沟通的手段,一个拥有自己独特的超越人类的“主人”的地方,居住在天坑和洞穴中的实体,帮助调解人类与自然世界之间的关系。Koyok Kú的研究清楚地表明,天坑和洞穴等地下场所长期以来一直是人类和非人类的重要居住地。为了挖掘Homún的地图,我唤起了巴索的地点感和金的特定形式的由文本、网格线和符号组成的意义系统。在这样做的过程中,我的目标是至少部分地恢复玛雅社区中地下的意义。正如Pedro Uc(2021, 45)所指出的那样,如果土地只是“iik(风),cháak(雨),k ' áax(土地/森林)之间关系的结果;一个由鸟类、动物、声音、寂静、梦想、色彩、光线和阴影共同创造的空间,”那么也许巴索的地方感和金的意义系统可以被动员起来,把阅读地图作为一种仪式,来询问玛雅土地的阈值本质。这意味着阅读原住民历史时,要接纳每张地图上声音、寂静、光线和阴影的共存。这意味着拥抱这些尚未被完全看到的空间的必要的未完成的本质。在此之后,半岛地下景观的新历史仍然可以通过使用相机在历史地图上观察到的玛雅名字,历史模糊和领土不透明的瞬间重现中找到。通过我在这里制作的每张双重曝光图像,地图上重叠的名字、折痕、图钉孔和色调成为一种光影的意义系统,通过这种系统,制图师和玛雅人的存在可以同时被解读。但阅读这些缺失的空间需要培养一种新的视野。这里的照片需要变成视觉工具,不仅要再现物体,还要为理解这些地下景观带来新的可能性。这些双重曝光的图像使一种特定形式的土地体验重新出现。每张图像都提供了地图的“光学强化”,通过这种强化,我们的视力的转变使新的“观察形式”的产生成为可能(Moholy-Nagy, 1936)。每个光学强化的实例都捕获了景观,并固定了塑造景观的名称、纹理、形状和模糊,为这个地方的历史提供了新的体验。地图将信息隐藏在显而易见的地方。历史隐藏在玛雅人的地名里,隐藏在图钉留下的洞里,隐藏在用蜡笔画出的疆域里,隐藏在地图折痕周围缓慢腐烂的纤维里。然而,揭露这些故事需要的不仅仅是密切观察;这需要培养对媒体的新感觉。名字需要被破译。旧的线路和飞机需要被打破。 几何体需要分层。线性透视需要模糊化。在这一努力中,获得一种新的视觉工具变得势在必行。新的景点必须全部建造起来。为此,我提供了一组关于Homún地图上的小注释的照片。我希望观众能和我一起仔细思考这些图像,同时形成他们自己的沉思点。我觉得有必要为我们创造新的地理环境。然而,居住在世界上的任何地方都可以找到:在几个世纪的折叠留下的小洞上,蜡笔留下的蜡线上,或者是旧地图的变色部分。在每一张照片中,我都试图模糊地图纸张的明显同质性,让纸张向新的地方体验开放。这篇文章中的每一张照片都被旧世界和新世界的小细节所印记。每一张特写照片都邀请读者对多年来地图的物质性被积极塑造的名称、解读、使用和误用的累积历史进行思辨。在各自对人类学工作的分析中,Marilyn Strathern(2022)和Ann Laura Stoler(2008)呼吁关注研究所需的“沉浸策略”和“沉浸形式”。通过他们的工作,他们探索以一种或另一种方式接近档案的分析启示。对民族志学家来说,每次阅读档案都是不同的,可以让你到达不同的点。在这种情况下,我对档案的阅读是摄影的,把我带到一个不同的地方。受Campt(2017)摄影方法的启发,我专注于Yucatán历史地图的多次曝光照片。和坎普特一样,我发现仍然有很多解读这些图像的方式,每一种都能揭示一个不同的故事。仔细研究地图材料细节的照片,我想读者可能会在这些照片上停留更长时间。照片可能成为遐想的空间和沉浸在某个地方的思辨管道。也许在这个地方,在地图的位置上多呆一段时间,可以让共存的声音——土著和非土著——被保存在地图的边缘。我对地图注释的照片进行推测性的重新校准,试图打开坎普特所说的“图像的激进解释可能性”(5),为我们提供体验和理解地图多样性的新方法,并通过这些页面挖掘出复调的声音。像坎普特一样,我致力于探索重新阅读地图等图像的潜力,不仅是拒绝国家的凝视,而且在我的情况下,通过抹去玛雅历史和地名来模糊地下的自由主义殖民凝视。该项目的照片有助于说明地图的材料衰减,并提供视觉沉浸到这片土地的过去和可能的样子。可能的、可能的、貌似合理的都是这些照片的集合。与此同时,它的推测性启示列表为我们提供了一个新的分析基础,在此基础上,地图、注释层和实际景观可以被阅读和理解。为了对抗世界上最丰富的地下景观之一的整体平坦化,本次活动中包含的多重曝光照片和推测性启示列表邀请观众沉浸在迷失方向,安静沉思和历史居住的状态中。每张图片都突出了每张地图的不同重叠作者之间新的生产性摩擦。这种地图的创作要求我们采用一种围绕物质衰变建立的意义系统。每张图片都通过移动、折叠、展开、展示、悬挂、重绘和高亮等动作展示了地图解体的意义创造潜力。擦除和衰退是它们自己的语言。它提供了一个新的空间来探究这片土地数百年来的变化。这些特定地点的名字——都是玛雅地名——在图像中让我们回想起通过优雅简单的发音行为来体验地下世界的古老习俗。名字给我们带来了一些重要的东西。折痕、图钉孔和纸纤维成为一个意义系统,通过它可以阅读多种形式的存在。衰败和蜕变成为了它们自己的一种语言,一组不完整的符号同时消失,又通过镜头获得了强有力的新意义。作为视觉工具,地图摄影带来了推测的可能性,强化了地图的视觉体验,并对-à-vis尤卡坦半岛的地下世界及其土著历史产生了不同的观察。 通过对地图注释的照相重新校准,古老的玛雅人的地方认识论可以打开,即使是短暂的一刻。一个无尽的玛雅地下世界突然变得——如果不是完全可见的,至少是可以想象的——通过名字、模糊和不透明,以某种方式可以理解,这表明了一种完全不同的居住方式。受玛雅文本和诗歌的复调和不透明特征的启发,我写下了这些蜿蜒的线条,希望它们能帮助我们探索那些被时间的流逝所隐藏的东西和被纸上留下的缺失所揭示的东西之间的关系。也许正是在这些地下深处,黑暗如此彻底,如此彻底,我们也许能够寻找从这些地图上抹去的古老文字的难以捉摸的清晰度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

Cartographic archives: Excavating the subterranean with a camera

Cartographic archives: Excavating the subterranean with a camera

Maps are complex artifacts that can simultaneously illuminate and obscure. They bridge the realms of the visible and the invisible, probing the limits of what can or cannot be seen. Much like any piece of literature, maps carry with them an authorial voice, a specific vision of the world, and a desire to make that vision known to others. In any map, the mapmaker's voice conveys a desire to materialize the land through a specific signification system composed of names, lines, dots, and signs (Harley, 1988;1989; 2002). Yet close analysis of dozens of historical Hacienda maps of an Indigenous town in the Yucatán Peninsula in Mexico (drawn between 1866, 1918, and 1919 by Yucatec cartographers) reveals another possible reading of maps. This reading of maps is grounded in a photographic approach that explores the visual multiplicities of these documents, powerful reminders of Indigenous history tied to the Yucatec henequen (Agave fourcroydes) plantation system and the consolidation of both modern agrarian capitalism and the formation of the Mexican state at the beginning of the 20th century.1

Using the camera as an instrument of observation, I dwell in the materiality of maps, allowing the different visions of the document to be the main point of departure for my thinking. This essay explores how map fragments shown here2 can be understood as an archive of Yucatec subterranean history, characterized by the entanglement between Indigenous history, changing mapping practices, and different orientations toward the land. As my main instrument of visual analysis, the camera allows me to examine the cartographic history of a Mayan town called Homún.3 The careful revision of this history shows the historical inscription of a number important number of subterranean sites, described in their original Mayan names: Xkeben, Yaxbacaltun, Onichen, Akabchen, Xmamil, Xcuchen, Acula, Oxola, Chelem, Koman, Kampepen Noria, Chen Kanun, Chenchibe, Pozo Jaybil, Tihohob. All these names will eventually disappear from the contemporary maps of this town. Nevertheless, when analyzing these older maps, the Mayan names of places are still there, and by looking at these sites, reinscribing them through the camera, we illuminate the narratives hidden in their Mayan toponymics. Here, the names and the very act of naming the subterranean foregrounds a particular history of Indigenous dwelling in the land. Even in the earliest accounts of the Maya, such as those recorded in the pages of the classic Mayan book of origins known as Popol Wuj, the underground space of Xibalba and the Seven Caves of Life is understood as the main source of the divine, all life, and the origins of humans (Breton et al., 2003). Naming this subterranean place is thus a way of calling attention to the Indigenous relations sustained by the recognition of subterranean spaces and their histories. It is a form of memorializing the specific social worlds connected to the underground and the life made possible above the ground through everything underneath.

The argument of this essay is simultaneously anthropological and aesthetic, where the photographs are essential elements for the sensorial apprehension of the map as a site of social memory. My approach to these images considers the materiality of the map as a point of departure to engage in a speculative reading of the Indigenous histories of this town in southern Mexico. I center my attention on the new material forms produced through visual magnification to find a different reading of these maps, one situated at the limit of the unknown elements of this region. Both the known and the unknown are negotiated by illuminating the physical characteristics of the paper as an unexpected site of history. This Indigenous-inspired reading of maps as instruments of concealment allows us to reconsider the potential rereading of maps as subversive tools to destabilize their intrinsic colonial gaze and historical silences (Trouillot, 1995). Could the materiality of a map become an essential space for political intervention beyond the critique of its colonial origins? Could a re-reading of a map illuminate another kind of analytical move? What would such a reading offer to us? What kinds of voices and subjectivities could we uncover in the material traces of the map understood as a vibrant archive?

Two closely intertwined forms of “dwelling” structure my thinking around this image (Figure 1). Dwelling—both as a process of inhabiting the land and occupying a map's visual space. Both forms of dwelling involve finding a space for oneself. My use of the concept of dwelling is informed by Mayan writers, whose poetic imagination perceives the land as “the consequence of the various relations between iik (wind), cháak (rain), k’áax (land/forest), as a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows” (Uc, 2021). This Indigenous Mayan perspective on multiply produced land is enriched by Keith H. Basso's (1996) work on Apache maps, demonstrating how narratives are preserved and circulated through place names, thereby becoming critical forms of Indigenous wisdom grounded in the practice of dwelling. More specifically, Basso's analysis of “place-names” highlights dwelling as a necessary step in interpreting Apache—and arguably Mayan—maps. Overall, my analysis of Mayan Indigenous names and naming practices in this essay views annotations as acts of authorship that gain significance through a cumulative history of readings, uses, and misuses (Kalir & Garcia, 2021). Central to my understanding of these maps is how the names of places and the collective history of readings and uses of those names constitute a distinct form of agency through memory. A specific agency that manifests through the memorialization of different encounters of people with the land. Here, I reflect on the material and visual instability of cartographies, considering them as objects full of vibrancy.

Unlike other maps of Yucatán, the maps of the town of Homún found at the Archivo General del Estado de Yucatán, (AGEY) archives are unique in their depiction of the complex local geology, one that is defined by thousands of caves, sinkholes, underground rivers, and other subterranean spaces with their original Mayan names. As Mayan historian José Ángel Koyok Kú (2023) notes in his work, Yucatec sinkholes and caves have historically been central resources for Mayan communities as the only sources of potable water in the region, as sites of agroecological abundance, and as critical landmarks to define land rights between groups. Yucatec historians have shown the material and symbolic importance of subterranean sites during the colonial and postcolonial eras (Bracamonte Sosa, 1993, 2003; Ortiz Yam, 2011). However, in a region faced with rapidly growing agroindustry and large-scale infrastructure projects, many of these critical subterranean sites have been erased from both the maps and from the local landscape in lieu of homogeneous and flattened spaces better suited for capitalist extraction. The essay works against this capitalist flattening impulse, tracing instead the signs of erasure and the marks of Mayan presence that are still visible on paper, traces that can still be read in the toponymics that are intimately tied to the local Mayan history and memory.

In the multiple exposure photographs that ground this essay, the camera looks closely—even microscopically—at maps and their multiple layers of names, erasures, and absences, seeking a new medium to reinscribe this place's local history and memory. In doing so, we speculate about the histories of the subterranean world from the vantage point of a small Indigenous town in southern Mexico. Looking at these maps and the various annotations of the local terrain, instances of friction render visible both the mapmaker's production and historical use of the map and the voices of Mayan Others whose experience of place is pushed to the margins. Using photography as a medium of analysis allows this piece to interrogate the history of the subterranean landscape of this small town through a multimodal approach of visual magnification, reinscription, and superposition made possible through the lens of the camera. Such a process also allows us to bring back to life subterranean “place-names” and their interconnected histories of Indigenous dwelling.

In this alternative reading of historical hacienda maps of Homún, the emergent blurs and opacities in the photographs become an opening to read the multiple voices of each cartography. The long-forgotten Mayan names of these subterranean sites get recovered through the camera and become once again narrative instruments, rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make Mayan land possible. The hacienda map changes prove the consolidation of a capitalist agrarian world over the last century. Yet, they also offer a way of reading these Mayan signs as symbols of a local history of Indigenous resistance. Mayan communities defend their territories by protecting the names, memories, and material realities of the parts of the land that make life possible.

Anthropologist William Hanks (2009) once said that anyone who has spent time with Yucatec people will recognize the complexities of Indigenous identity in the peninsula. Most Mayans will tell you that the language they speak is not “real” Maya and that they do not see themselves as “really” Maya either. Both statements are expressed frequently in Yucatec Maya and Spanish. Mayan indigeneity is often both apparent and elusive. Indigenous poet, Pedro Uc (Uc, 2021) has argued that being Mayan is not a reality that is necessarily defined by skin color or language but by specific values and ethics toward the land. For him, Mayan indigeneity is best understood as a distinctive relationship to place, history, and community. In his writings on rebellion, resistance is a process of rendering visible the sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows that make the continued existence of Mayan people on this land possible.

The physical transformation of the map over time allows us to consider maps as repositories of the region's multiple moments of colonialism and dispossession. Critical to this methodology is the commitment to build a multimodal reading of maps as actual archives and not just naturalized one-to-one depictions of the world. Turning our attention to maps as physical records means attuning ourselves to intertwined collective histories over time; it means considering the kind of “enunciability” made possible through a map reading (Derrida, 1996). My approach here aims to interrogate the relations between maps, mapmakers, and map-readers by attuning myself to the changing material qualities of documents. As I pursue this argument, however, I remain cautious of perpetuating the violent colonial logic traditionally embedded in the “ways of seeing” characteristic of cartography and photography (Takarawa et al., 2019).

Instead, I consider how certain forms of historical mutability of maps—materialized in their progressive decay and erasure—can allow us to interrogate the past through its absences and transformations. This method aims to disrupt the tendency of Western cartography to flatten land. Building on King's (2019) work, I find in the close-up examinations of cartographic details instances of friction that bring into sharp relief both the cartographer and the Indigenous Other, whose experience of this place is progressively erased from this mathematical view of the land. King's analysis of the visual elements map as a critical site of signification also resonates with my experience of Mexican maps where “the space and place of the White human is established not by embodied and physical representation but through a signification system composed of text, grid lines, and logocentric and geometric symbols that establish subjectivities with cartographic authority through the symbols of property possession” (87).

The signification system that I explore in these maps extends beyond the text, grid lines, and geometric symbols and goes deeper into the material traces of the map as a physical object. Through each image, I offer here, the names, creases, pushpin holes, and hues of the map constitute the signification system through which the presence of the cartographer and the attempted erasure of Mayan life can be read on the maps. However, the decay and transformation of these maps become a language of its own, a collection of symbols whose referential range of events and persons transforming the map depicts a singular history of silences and shadows.

My approach here embraces the “disruptive force” of archival documents instead of the all-too-common modernist narratives of the camera and the map as stable preservers of a fixed past (Smith & Hennessy, 2018), taking the photograph and the map as important sites open to interpretation and necessary intervention. Overall, in this methodological intervention, I embrace and strategically mobilize the polysemy of visual media to explore the colonial making and unmaking of land in Mexico, an approach that strategically considers the “indexical excess” of images—how a single image can point to an infinite number of interpretative directions (Taylor, 1996), to create new analytical possibilities for cartographic constructs. The theoretical framing for how to read these maps as archives emerges from a broader turn in anthropology toward multimodality—the ethnographic engagement with nontextual media. Like other scholars of multimodality, I find the nontextual objects encountered in and through fieldwork to be rich traces of the peoples, places, and processes we investigate in our ethnographic work. I believe that cultivating a new kind of attention to these traces has allowed me to discover different relationships with my ethnographic research. Like Dattatreyan and Marrero-Guillamón (2019), I see multimodal practice as a way of creating new relations. I evoke a particular orientation to media here, which sees multimodal research as a practice that constructs and illuminates “relations between relations.”

Working against the futility of adopting an entirely “iconophobic position” (Taylor, 1996), which takes traditionally logocentric approaches to research as somehow less mediated and more transparent, I follow the lead of scholars whose work moves productively between the tensions of producing nontextual media (Alvarez Astacio et al., 2021). Like them, I, too, am inspired by Tina Campt's (2017) vision of media as a means to reconsider the voices of those who might have been historically silenced. My attention in this essay focuses on the productive overlap between cartography and photography, which takes multimodal scholarship as a means of probing and blurring the boundaries between the two media and between reality and fiction (Dattatreyan & Marrero-Guillamón, 2019). The productive juxtaposition of cartography with photography responds to long-established silences by blurring the lines between the documentary and the figurative nature of images, creating a different kind of archive open to a kind of fictive realism. This exercise of fictive realism is grounded in the analysis of names and naming practices connected to sites depicted on the map. Names, I argue, can reveal on these historical maps a unique history of dwelling—specific forms of inhabiting the land of the peninsula and its subterranean worlds.

The Yucatan Peninsula hides a complex subterranean landscape under an apparently flat and simple geography. Below the surface of this monumental limestone block, the Yucatec Karst Aquifer System gets continuously recharged by the water that slips through the numerous cracks, fractures, and uneven holes of this intensely porous landscape (Aguilar et al., 2016), making all this critical porosity, part of the aquifer. Located at the center of this vastly interconnected subterranean world, the Maya have learned to live with these subterranean sites for hundreds of years. Analyzing the importance of water in Yucatán, Llanes Salazar (2025, 32) notes that “in addition to being the main natural source of fresh water in the state, sinkholes have been dynamic actors in the history of the Yucatan Peninsula . . . since they have been repositories of archaeological remains, have shaped the dynamics of colonialism, have influenced wars and rebellions, have been sites of rituals, objects of dispute and, increasingly, sites of large-scale tourism.”

Even under the immense hardship and violence of Spanish colonial rule, Mayan scribes maintained a unique relationship with the land and its underground as sites of sociosymbolic inscription, producing numerous documents reaffirming the boundaries of different settlements and their territorial claims. Eiss's (2010) work on the history of Yucatán reminds us that many of those texts narrated in great detail ritual walks through the land performed by Maya people to collectively observe and remember the exact location and the physical characteristics of stone mounds, trees, and other critical elements of the landscape as they moved through the land. Commenting on this practice, Eiss further notes that “such walks were rituals of possession that often took several days to complete and that led to the production of an extensive body of documentation that legitimated the kahs and the ch'ibals [Mayan settlement patterns structured through kin] that controlled them. Theirs were histories embedded in the land: in stone markers, trees, and other landmarks, in ritual walks of possession and in Mayan documents that made those features and walks into expressions of community, sovereignty, and history” (24). These rituals of possession have left indelible marks in the landscape and in the specific names of the places that witnessed those walks and those collective rituals of naming. The Mayan names of sinkholes and caves represent specific expressions of community, sovereignty, and history connected to the subterranean and its centrality in Indigenous life. Names imprinted on the land, such as Kampepen (yellow butterflies) or Yaxbacaltun (green corncob rock), tell stories about the forms of the dwelling of the Maya in this place that we now call Yucatán.

Following Keith Basso's (1996) work on the practice of “sensing a place,” I see the Mayan names of sinkholes and caves as instances of dwelling, as examples of historical forms of apprehending sites through the lived relationships that people maintain with the subterranean world. Mayan names like Kampepen or Yaxbacaltun tie these landscapes to Indigenous histories of habitation that continue to be present in the kinds of objects and qualities evoked by these names. When considering the forms of wisdom that are contained in the experiences of the Apache with the landscape, Basso further emphasizes the importance of naming, noting that one cannot imagine an Apache's sense of place in the world without some notion of places such as “Old Man Owl” or the “Grasshoppers Piled Up Across.” Similar to the Old Man Owl site, the Kampepen subterranean site carries in its name a presence that exceeds that of its physical characteristics. These names also carry a form of agency that can still be read on the maps. While names are often accepted to imply a form of agency in so far as naming delimits the discursive extension of an object, the agency of naming in sites seems to go much further than that.

The places we have been to before intrinsically evoke memories in us. Coming across places that continue to carry their Mayan names illustrates the specific disposition of the people who have inhabited these lands toward their own history and sense of belonging to a territory. Building on this key insight, Basso asserts that places possess an unusual capacity for triggering “thoughts about who one presently is, or memories of who one used to be, or musings on who one might become” (107). Critical in Basso's understanding of place is this connection between the practice of walking through space and the process of narrating one's own history in connection with the elements of the landscape. A sense of personhood materialized at each step taken through the hills, the trees, or the caves on the horizon. In this sense, walking through the land and recalling the names of sites is akin to reliving the memories and stories that structure the version of the self that has been created over a long time, over many walks taken through the land, and over many moments of recalling the names attached to the landscape.

The action of walking through the land and dwelling in the landscape is at once an act of memorialization and also an act of apprehension of place as something more, as part of one's sense of self. As Basso insists, recalling the names of places is a way of appropriating portions of the earth and turning a place into a space for sociocultural habitation. This form of reading the landscape is only possible because of a historical affinity of the local Indigenous communities with different forms of knowing and making sense of the various landscape elements. To say this is to note that people's experiences in a given geography can determine the kinds of affective dispositions to a place people cultivate and use to narrate those places. For example, writing about the historical invisibility of Mayan communities and their sites of symbolic importance, Koyok Kú (2024) describes how the sinkholes located in the k’áax are also an important feature of this land since they represent a means of communicating with the underground world, a place with its own distinct more-than-human “owners,” entities who dwell in sinkholes and caves and help mediate relationships between humans and the rest of the natural world. As is made clear by Koyok Kú’s work, subterranean sites such as sinkholes and caves have long been critical dwelling sites for humans and more-than-human beings alike.

To excavate the maps of Homún, I evoke Basso's sense of place and King's specific form of signification system composed of text, grid lines, and symbols. In doing so, I aim to recover at least partially the meaning of the subterranean among Mayan communities. If, as Pedro Uc (2021, 45) notes, land is but the consequence of the “relations between iik (wind), cháak (rain), k’áax (land/forest); a space co-created among birds, animals, sounds, silences, dreams, colors, lights, and shadows,” then perhaps Basso's sense of place and King's signification system can be mobilized to read maps as a ritual of interrogating the liminal nature of Mayan land. This means reading Indigenous history by embracing the coexistence of sounds, silences, lights, and shadows on every map. It means embracing the necessary unfinished nature of these spaces yet to be fully seen.

Following this, a new history of the subterranean landscapes of the peninsula can still be found in the momentary reemergence of Mayan names, historical blurs, and territorial opacities that become observable in historical maps through the use of the camera. Through each double-exposure image I have produced here, the overlapped names, creases, pushpin holes, and the hues of the map become a signification system of lights and shadows through which the presence of the cartographer and the Mayan people can be simultaneously read. But reading these spaces of absence requires developing a new kind of sight. Photographs here need to be turned into instruments of vision that do not just reproduce objects but bring new possibilities for making sense of these subterranean landscapes. These double-exposure images bring back into existence a specific form of experience of the land. Each image offers an “optical intensification” of the map through which the transformation of our eyesight makes possible the production of new “forms of observation” (Moholy-Nagy, 1936). Each instance of optical intensification arrests the landscape and fixes the names, textures, shapes, and blurs that have shaped this landscape, providing a new experience of the history of this place.

Maps hide information in plain sight. History is hidden in the Maya names of sites, in the holes left by pushpins, in the crayon lines drawn over territories, and in the slowly decaying fibers around the creases of the map. However, uncovering these stories requires more than close observation; it requires developing new sensibilities for the medium. Names need to be deciphered. Old lines and planes need to be disrupted. Geometry needs to be layered. Linear perspective needs to be blurred. The acquisition of a new tool of vision becomes imperative in this effort. New sights have to be altogether constructed. To this end, I offer a collection of photographs of small annotations on maps of Homún. My hope is that the viewer will dwell on these images with me while crafting their own point of contemplation. I find it necessary to construct new geographies for us to inhabit. Habitation, however, can be found anywhere in the world: on the tiny hole left by centuries of folding, the waxy line left by a crayon, or the discolored piece of an old map. In each photograph, I seek to obfuscate the apparent homogeneity of the cartographic paper, opening up the paper to new kinds of experiences of place. Each one of the photographs in this essay is imprinted by the small details of old and new worlds. Each close-up photograph invites the reader to do a speculative reading of the cumulative history of names, readings, uses, and misuses through which the materiality of the map has been actively shaped through the years.

In their respective analyses of anthropological work, Marilyn Strathern (2022) and Ann Laura Stoler (2008) have called attention to the “strategies of immersement” and “forms of immersement” required for research. Through their work, they explore the analytical affordances of approaching the archives in one way or another. Every reading of an archive is different for an ethnographer and allows you to arrive at a different point. In this case, my reading of the archive is photographic, bringing me to a different place. Inspired by Campt's (2017) approach to photography, I dwell on the multiple-exposure photographs of the historical maps of Yucatán. Like Campt, I find that there are still many ways of reading these images, each capable of revealing a different story. Dwelling on the photos of the material details of maps, I imagine readers may find the space to stay with these photographs a little longer. Photographs might become spaces of reverie and conduits for a speculative immersion into place. Perhaps staying a little longer in this place, in the place of the map, can allow coexisting voices—Indigenous and non-Indigenous—to be preserved at the map's margins.

My move toward the speculative recalibration of photographs of cartographic annotations seeks to open up what Campt refers to as “the radical interpretive possibilities of images” (5), offering us new ways of experiencing and making sense of a multiplicity of maps, and a polyphony of voices to be excavated through these pages. Like Campt, I am committed to exploring the potential of rereading images like maps as a way of rejecting not just the gaze of the state but also, in my case, the liberal colonial gaze that obscures the subterranean through the erasure of Mayan history and toponymics. The photographs of this project help illustrate the material decay of maps and offer a visual immersion into what this land was and what could have been. The possible, probable, and plausible are all conjured by the collection of photos. At the same time, the list of its speculative affordances offers us a new analytical ground against which the maps, the layers of annotations, and the actual landscapes can be read and make sense of.

Working against the overall flattening of one of the richest subterranean landscapes in the world, the multiple exposure photographs and the list of speculative affordances included in this exercise invite the viewers to immerse themselves in a state of disorientation, quiet contemplation, and historical dwelling. Each image highlights new productive frictions between the various overlapping authors of each map. The authoring of the map as such requires us to adopt a signification system built around material decay. Each image demonstrates the meaning-making potential of the disintegration of the map through the acts of moving, folding, unfolding, displaying, hanging, redrawing, and highlighting. Erasure and decay are their own kind of language. One that provides a new space for interrogating the transformation of the land over hundreds of years.

The names of these specific places—all Mayan toponymics—in the images bring back to us the ancient practice of experiencing the subterranean world through the elegantly simple act of enunciation. Names bring back something important to us. The creases, pushpin holes, and paper fibers become a signification system through which multiple forms of presence can be read. Decay and transformation become a language of their own, a collection of incomplete symbols simultaneously fading away and gaining potent new meanings through the camera. As instruments of vision, cartographic photographs bring speculative possibilities into existence, intensifying the visual experience of the map and producing different kinds of observation vis-à-vis the subterranean world of the Yucatan Peninsula and its Indigenous histories. Through the photographic recalibration of cartographic annotations, old Mayan epistemologies of place could open up, even for a brief moment. An endless Mayan subterranean world suddenly becomes—if not fully visible, at least imaginable—somehow graspable through the names, blurs, and opacities that suggest an altogether different way of inhabiting this land. Inspired by the polyphony and opacity that characterized the nature of Mayan texts and poetry, I write these meandering lines, hoping they help us explore those relationships between that which is hidden by the passage of time and that which is revealed by the recognition of those absences left on the paper. Perhaps it is precisely at these underground depths where darkness resides so thoroughly, so completely, that we may be able to search for the elusive clarity of the old words erased from these maps.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
American Anthropologist
American Anthropologist ANTHROPOLOGY-
CiteScore
4.30
自引率
11.40%
发文量
114
期刊介绍: American Anthropologist is the flagship journal of the American Anthropological Association, reaching well over 12,000 readers with each issue. The journal advances the Association mission through publishing articles that add to, integrate, synthesize, and interpret anthropological knowledge; commentaries and essays on issues of importance to the discipline; and reviews of books, films, sound recordings and exhibits.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信