根据《美国21世纪治愈法案》解决基因检测中的语言障碍

IF 1.9 4区 医学 Q3 GENETICS & HEREDITY
Lucas Pereira, Philip D. Connors, Maggie Ruderman, Claire M. Barton, Gauri Anand, Kimberly Zayhowski
{"title":"根据《美国21世纪治愈法案》解决基因检测中的语言障碍","authors":"Lucas Pereira,&nbsp;Philip D. Connors,&nbsp;Maggie Ruderman,&nbsp;Claire M. Barton,&nbsp;Gauri Anand,&nbsp;Kimberly Zayhowski","doi":"10.1002/jgc4.70037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The Final Rule of the 21st Century Cures Act (“Cures”) in the United States, which healthcare professionals (HCPs) were required to comply with starting in 2021, transformed clinical care by providing patients with immediate electronic access to their medical records. This often included the option to view their genetic testing results before discussing them with HCPs. “Cures” overarching goal was to enhance healthcare access and empower patients. However, a crucial limitation within the implementation of this legislation is the absence of language concordance in the dissemination of test results. While immediate access to test results may be a significant advancement, these results are predominantly offered in English, creating a formidable barrier for patients with limited English proficiency (LEP), exacerbating healthcare inequities. Consequently, this has the potential for misinterpretations, misdiagnoses, and inappropriate medical interventions. There is an urgent need to provide accessible, culturally sensitive, and language concordant genetic testing and counseling services, especially as results may also carry a direct impact on family members' medical management. This paper underscores the importance of recognizing that the issue extends beyond the availability of genetic testing results; it exemplifies a broader systemic challenge that disenfranchises patients with LEP, limiting their ability to comprehend and engage effectively with their healthcare. This paper advocates for the role of genetic counselors in developing and implementing solutions that bridge the language gap and promote equitable access to genetic healthcare. By leveraging our advocacy skills, genetic counselors can contribute to positive changes that benefit patients with LEP, ensuring that the promise of “Cures” is realized for patients of all linguistic backgrounds.</p>","PeriodicalId":54829,"journal":{"name":"Journal of Genetic Counseling","volume":"34 3","pages":""},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2025-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Addressing language barriers in access to genetic testing under the United States 21st Century Cures Act\",\"authors\":\"Lucas Pereira,&nbsp;Philip D. Connors,&nbsp;Maggie Ruderman,&nbsp;Claire M. Barton,&nbsp;Gauri Anand,&nbsp;Kimberly Zayhowski\",\"doi\":\"10.1002/jgc4.70037\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>The Final Rule of the 21st Century Cures Act (“Cures”) in the United States, which healthcare professionals (HCPs) were required to comply with starting in 2021, transformed clinical care by providing patients with immediate electronic access to their medical records. This often included the option to view their genetic testing results before discussing them with HCPs. “Cures” overarching goal was to enhance healthcare access and empower patients. However, a crucial limitation within the implementation of this legislation is the absence of language concordance in the dissemination of test results. While immediate access to test results may be a significant advancement, these results are predominantly offered in English, creating a formidable barrier for patients with limited English proficiency (LEP), exacerbating healthcare inequities. Consequently, this has the potential for misinterpretations, misdiagnoses, and inappropriate medical interventions. There is an urgent need to provide accessible, culturally sensitive, and language concordant genetic testing and counseling services, especially as results may also carry a direct impact on family members' medical management. This paper underscores the importance of recognizing that the issue extends beyond the availability of genetic testing results; it exemplifies a broader systemic challenge that disenfranchises patients with LEP, limiting their ability to comprehend and engage effectively with their healthcare. This paper advocates for the role of genetic counselors in developing and implementing solutions that bridge the language gap and promote equitable access to genetic healthcare. By leveraging our advocacy skills, genetic counselors can contribute to positive changes that benefit patients with LEP, ensuring that the promise of “Cures” is realized for patients of all linguistic backgrounds.</p>\",\"PeriodicalId\":54829,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Genetic Counseling\",\"volume\":\"34 3\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2025-04-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Genetic Counseling\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/jgc4.70037\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"GENETICS & HEREDITY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Genetic Counseling","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/jgc4.70037","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"GENETICS & HEREDITY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

美国医疗保健专业人员(hcp)必须从2021年开始遵守的《21世纪治愈法案最终规则》(“Cures”),通过为患者提供即时电子访问其医疗记录的方式,改变了临床护理。这通常包括在与HCPs讨论之前查看他们的基因检测结果的选项。“ Cures ”的首要目标是提高医疗保健服务的可及性并赋予患者权力。然而,在执行这项立法方面的一个关键限制是在传播测试结果时缺乏语言一致性。虽然即时获取检测结果可能是一项重大进步,但这些结果主要以英语提供,这对英语水平有限的患者(LEP)造成了巨大的障碍,加剧了医疗保健的不平等。因此,这有可能造成误解、误诊和不适当的医疗干预。迫切需要提供方便、文化敏感和语言一致的基因检测和咨询服务,特别是因为结果也可能对家庭成员的医疗管理产生直接影响。本文强调了认识到这个问题超出了基因检测结果的可用性的重要性;它体现了一个更广泛的系统性挑战,剥夺了LEP患者的权利,限制了他们理解和有效参与医疗保健的能力。本文倡导遗传咨询师在制定和实施解决方案,弥合语言差距,促进公平获得遗传医疗保健的作用。通过利用我们的宣传技巧,遗传咨询师可以为LEP患者带来积极的变化,确保所有语言背景的患者都能实现“治愈”的承诺。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Addressing language barriers in access to genetic testing under the United States 21st Century Cures Act

The Final Rule of the 21st Century Cures Act (“Cures”) in the United States, which healthcare professionals (HCPs) were required to comply with starting in 2021, transformed clinical care by providing patients with immediate electronic access to their medical records. This often included the option to view their genetic testing results before discussing them with HCPs. “Cures” overarching goal was to enhance healthcare access and empower patients. However, a crucial limitation within the implementation of this legislation is the absence of language concordance in the dissemination of test results. While immediate access to test results may be a significant advancement, these results are predominantly offered in English, creating a formidable barrier for patients with limited English proficiency (LEP), exacerbating healthcare inequities. Consequently, this has the potential for misinterpretations, misdiagnoses, and inappropriate medical interventions. There is an urgent need to provide accessible, culturally sensitive, and language concordant genetic testing and counseling services, especially as results may also carry a direct impact on family members' medical management. This paper underscores the importance of recognizing that the issue extends beyond the availability of genetic testing results; it exemplifies a broader systemic challenge that disenfranchises patients with LEP, limiting their ability to comprehend and engage effectively with their healthcare. This paper advocates for the role of genetic counselors in developing and implementing solutions that bridge the language gap and promote equitable access to genetic healthcare. By leveraging our advocacy skills, genetic counselors can contribute to positive changes that benefit patients with LEP, ensuring that the promise of “Cures” is realized for patients of all linguistic backgrounds.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Genetic Counseling
Journal of Genetic Counseling GENETICS & HEREDITY-
CiteScore
3.80
自引率
26.30%
发文量
113
审稿时长
6 months
期刊介绍: The Journal of Genetic Counseling (JOGC), published for the National Society of Genetic Counselors, is a timely, international forum addressing all aspects of the discipline and practice of genetic counseling. The journal focuses on the critical questions and problems that arise at the interface between rapidly advancing technological developments and the concerns of individuals and communities at genetic risk. The publication provides genetic counselors, other clinicians and health educators, laboratory geneticists, bioethicists, legal scholars, social scientists, and other researchers with a premier resource on genetic counseling topics in national, international, and cross-national contexts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信