{"title":"机器翻译与语言教学","authors":"Jason Jolley, Luciane Maimone","doi":"10.1017/s0261444824000466","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Decades before educators were forced to confront the disruption posed by widely accessible generative artificial intelligence (AI) tools such as ChatGPT, language learners, instructors, and researchers began dealing with its game-changing predecessor: machine translation (MT). Researchers began assessing MT systems and proposing language teaching applications for them as soon as universities and schools gained access to them in the mid-1980s (*Anderson, 1995*; Ball, 1989*; Corness, 1985; French 1991; Lewis, 1997; Richmond, 1994*). These inquiries accelerated in the early 2000s, when internet-enabled computer labs and increasingly smarter devices put free online MT services such as Babel Fish and Google Translate (GT) at students' fingertips, triggering concerns over output quality, academic dishonesty, and the short-circuiting of actual learning. In recent years, there has been a veritable explosion of research on MT's role in and impact on language teaching and learning, with many dozens of peer-reviewed articles published in the past five years alone, as documented in a handful of comprehensive literatures reviews (Gokgoz-Kurt, 2023; Jiang et al., 2024; Jolley & Maimone, 2022; Klimova et al., 2023; Lee, 2023). The present article provides a timeline of this rapidly expanding research domain.</p>","PeriodicalId":47770,"journal":{"name":"Language Teaching","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":4.0000,"publicationDate":"2025-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Machine translation and language teaching and learning\",\"authors\":\"Jason Jolley, Luciane Maimone\",\"doi\":\"10.1017/s0261444824000466\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Decades before educators were forced to confront the disruption posed by widely accessible generative artificial intelligence (AI) tools such as ChatGPT, language learners, instructors, and researchers began dealing with its game-changing predecessor: machine translation (MT). Researchers began assessing MT systems and proposing language teaching applications for them as soon as universities and schools gained access to them in the mid-1980s (*Anderson, 1995*; Ball, 1989*; Corness, 1985; French 1991; Lewis, 1997; Richmond, 1994*). These inquiries accelerated in the early 2000s, when internet-enabled computer labs and increasingly smarter devices put free online MT services such as Babel Fish and Google Translate (GT) at students' fingertips, triggering concerns over output quality, academic dishonesty, and the short-circuiting of actual learning. In recent years, there has been a veritable explosion of research on MT's role in and impact on language teaching and learning, with many dozens of peer-reviewed articles published in the past five years alone, as documented in a handful of comprehensive literatures reviews (Gokgoz-Kurt, 2023; Jiang et al., 2024; Jolley & Maimone, 2022; Klimova et al., 2023; Lee, 2023). The present article provides a timeline of this rapidly expanding research domain.</p>\",\"PeriodicalId\":47770,\"journal\":{\"name\":\"Language Teaching\",\"volume\":\"23 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":4.0000,\"publicationDate\":\"2025-03-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s0261444824000466\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Teaching","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0261444824000466","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Machine translation and language teaching and learning
Decades before educators were forced to confront the disruption posed by widely accessible generative artificial intelligence (AI) tools such as ChatGPT, language learners, instructors, and researchers began dealing with its game-changing predecessor: machine translation (MT). Researchers began assessing MT systems and proposing language teaching applications for them as soon as universities and schools gained access to them in the mid-1980s (*Anderson, 1995*; Ball, 1989*; Corness, 1985; French 1991; Lewis, 1997; Richmond, 1994*). These inquiries accelerated in the early 2000s, when internet-enabled computer labs and increasingly smarter devices put free online MT services such as Babel Fish and Google Translate (GT) at students' fingertips, triggering concerns over output quality, academic dishonesty, and the short-circuiting of actual learning. In recent years, there has been a veritable explosion of research on MT's role in and impact on language teaching and learning, with many dozens of peer-reviewed articles published in the past five years alone, as documented in a handful of comprehensive literatures reviews (Gokgoz-Kurt, 2023; Jiang et al., 2024; Jolley & Maimone, 2022; Klimova et al., 2023; Lee, 2023). The present article provides a timeline of this rapidly expanding research domain.
期刊介绍:
Language Teaching is the essential research resource for language professionals providing a rich and expert overview of research in the field of second-language teaching and learning. It offers critical survey articles of recent research on specific topics, second and foreign languages and countries, and invites original research articles reporting on replication studies and meta-analyses. The journal also includes regional surveys of outstanding doctoral dissertations, topic-based research timelines, theme-based research agendas, recent plenary conference speeches, and research-in-progress reports. A thorough peer-reviewing procedure applies to both the commissioned and the unsolicited articles.