Yŏm Sŭngik与高丽晚期保其隐意象的疗愈Dhāraṇī-Maṇḍala。

IF 0.1 4区 哲学 0 ASIAN STUDIES
Young-Ae Lim
{"title":"Yŏm Sŭngik与高丽晚期保其隐意象的疗愈Dhāraṇī-Maṇḍala。","authors":"Young-Ae Lim","doi":"10.13081/kjmh.2024.33.563","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Yŏm Sŭngik was a ch'ongshin or court favorite of the late Goryeo dynasty who was recognized for his ability to cure diseases using dhār ī and subsequently appointed prime minister of the country. Yŏm's quick ascension to such a distinguished post attests to the great significance of dhāraṇī among the people of Goryeo. Memorizing dhāraṇī as a way to obtain one's desire was a preexisting concept in the Silla period. However, unlike their predecessors, the people of Goryeo preferred the Baoqieyin Dhāraṇī (Precious Casket Seal Dhāraṇī) over the Mugujŏnggwang Taedaranigyŏng (The Great Dhāraṇī Sutra) as they believed the former text to be a more concise and effective vehicle for serving their needs. In this article I propose that Yŏm Sŭngik used his understanding of the period's spiritual and religious beliefs to combine the Baoqieyin Dhāraṇī with the maṇḍala of Esoteric Buddhism to create a new iconographic image in 1276. Sixteen years later in 1292, Yŏm supplemented the original image with spells from the Baoqieyin Dhāraṇī and added other details such as the name of the image's creator as well as the place and date of production. In this new version of the dhāraṇī-maṇḍala image, the various mantras from Baoqieyin Dhāraṇī are arranged in a circle that is imbued with the power of dhāraṇī and its therapeutic potency. The center of the circle is a maṇḍala composed an eight-petaled lotus as well as the thirty-seven deities symbolizing the birth and source of life. In this way, Yŏm condensed the essential components of Buddhist ideology that most appealed to believers to create a modified dhāraṇī-maṇḍala image that was produced in great quantities and distributed throughout Goryeo. Both the 1276 and 1292 versions of Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala discovered in Buddhist sculpture. However, only the latter image continued to be made after the Goryeo dynasty. One example of the second version was found stamped on a silk chŏgori discovered in the Wooden Seated Child Mañjuśrī statue of Sangwŏnsa Temple in P'yŏngch'ang. Created in 1466, the Mañjuśrī statue was an important commission by the royal court. Thus, the stamped image of Yŏm's 1292 dhāraṇī-maṇḍala in this example of Buddhist sculpture demonstrates the influence and relevance of a new iconography that had persisted well into the Joseon dynasty. The dhāraṇī-maṇḍala image conceived by Yŏm Sŭngik in 1292 was worn or kept on the body in the belief that this act alone protected the wearer from affliction. Known as \"an old man who practiced thaumaturgy by memorizing spells,\" Yŏm created the dhāraṇī-maṇḍala as an iconographic instrument that would cure any sickness that might plague the bearer. Perhaps most importantly, the new dhāraṇī-maṇḍala image was accessible to all as both a convenient and affordable means of healing. Lastly, Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala was also incorporated into the garments of bodhisattva and Buddha statues, which served to amplify their divine powers of dhāraṇī.</p>","PeriodicalId":42441,"journal":{"name":"Korean Journal of Medical History","volume":"33 3","pages":"563-597"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11855048/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Yŏm Sŭngik and Healing through the Conception of the Baoqieyin Dhāraṇī-Maṇḍala Image in the Late Goryeo Dynasty.\",\"authors\":\"Young-Ae Lim\",\"doi\":\"10.13081/kjmh.2024.33.563\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Yŏm Sŭngik was a ch'ongshin or court favorite of the late Goryeo dynasty who was recognized for his ability to cure diseases using dhār ī and subsequently appointed prime minister of the country. Yŏm's quick ascension to such a distinguished post attests to the great significance of dhāraṇī among the people of Goryeo. Memorizing dhāraṇī as a way to obtain one's desire was a preexisting concept in the Silla period. However, unlike their predecessors, the people of Goryeo preferred the Baoqieyin Dhāraṇī (Precious Casket Seal Dhāraṇī) over the Mugujŏnggwang Taedaranigyŏng (The Great Dhāraṇī Sutra) as they believed the former text to be a more concise and effective vehicle for serving their needs. In this article I propose that Yŏm Sŭngik used his understanding of the period's spiritual and religious beliefs to combine the Baoqieyin Dhāraṇī with the maṇḍala of Esoteric Buddhism to create a new iconographic image in 1276. Sixteen years later in 1292, Yŏm supplemented the original image with spells from the Baoqieyin Dhāraṇī and added other details such as the name of the image's creator as well as the place and date of production. In this new version of the dhāraṇī-maṇḍala image, the various mantras from Baoqieyin Dhāraṇī are arranged in a circle that is imbued with the power of dhāraṇī and its therapeutic potency. The center of the circle is a maṇḍala composed an eight-petaled lotus as well as the thirty-seven deities symbolizing the birth and source of life. In this way, Yŏm condensed the essential components of Buddhist ideology that most appealed to believers to create a modified dhāraṇī-maṇḍala image that was produced in great quantities and distributed throughout Goryeo. Both the 1276 and 1292 versions of Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala discovered in Buddhist sculpture. However, only the latter image continued to be made after the Goryeo dynasty. One example of the second version was found stamped on a silk chŏgori discovered in the Wooden Seated Child Mañjuśrī statue of Sangwŏnsa Temple in P'yŏngch'ang. Created in 1466, the Mañjuśrī statue was an important commission by the royal court. Thus, the stamped image of Yŏm's 1292 dhāraṇī-maṇḍala in this example of Buddhist sculpture demonstrates the influence and relevance of a new iconography that had persisted well into the Joseon dynasty. The dhāraṇī-maṇḍala image conceived by Yŏm Sŭngik in 1292 was worn or kept on the body in the belief that this act alone protected the wearer from affliction. Known as \\\"an old man who practiced thaumaturgy by memorizing spells,\\\" Yŏm created the dhāraṇī-maṇḍala as an iconographic instrument that would cure any sickness that might plague the bearer. Perhaps most importantly, the new dhāraṇī-maṇḍala image was accessible to all as both a convenient and affordable means of healing. Lastly, Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala was also incorporated into the garments of bodhisattva and Buddha statues, which served to amplify their divine powers of dhāraṇī.</p>\",\"PeriodicalId\":42441,\"journal\":{\"name\":\"Korean Journal of Medical History\",\"volume\":\"33 3\",\"pages\":\"563-597\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2024-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11855048/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Korean Journal of Medical History\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13081/kjmh.2024.33.563\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Korean Journal of Medical History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13081/kjmh.2024.33.563","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Yŏm Sŭngik是高丽末年的朝廷宠臣,因能用dhār’治病而得到认可,后来被任命为丞相。Yŏm的迅速崛起证明了dhāraṇī在高丽人民中的重要意义。在新罗时代,通过背诵dhāraṇī来获得自己的欲望是一个早已存在的概念。然而,与他们的前辈不同,高丽人更喜欢宝匣印Dhāraṇī(宝匣印Dhāraṇī)而不是Mugujŏnggwang Taedaranigyŏng(大Dhāraṇī经),因为他们认为宝匣印Dhāraṇī更简洁,更有效地满足了他们的需求。在这篇文章中,我提出Yŏm Sŭngik利用他对那个时期的精神和宗教信仰的理解,将宝启隐Dhāraṇī与密教的maṇḍala结合起来,创造了一个新的1276年的肖像形象。16年后的1292年,Yŏm用《宝启吟》Dhāraṇī中的符咒补充了原始图像,并添加了其他细节,如图像创作者的名字以及制作地点和日期。在这个新版本的dhāraṇī-maṇḍala图像中,来自宝启隐Dhāraṇī的各种咒语被排列成一个圆圈,这个圆圈充满了dhāraṇī的力量和它的治疗效力。圆圈的中心是一个maṇḍala,由一个八瓣莲花组成,以及象征生命诞生和生命之源的37个神灵。通过这种方式,Yŏm浓缩了最能吸引信众的佛教思想的基本成分,制作了大量制作并在高丽各地传播的修改版dhāraṇī-maṇḍala形象。1276年和1292年的dhāraṇī-maṇḍala版本都是在佛教雕塑中发现的。但是,高丽王朝之后,只有后者的形象继续被制作。第二个版本的一个例子是在P'yŏngch'ang Sangwŏnsa寺庙的木坐子Mañjuśrī雕像中发现的丝绸chŏgori上发现的。建造于1466年的Mañjuśrī雕像是皇家宫廷的重要委托。因此,在这个佛教雕塑的例子中,Yŏm的1292 dhāraṇī-maṇḍala的盖章图像显示了一种新的图像学的影响和相关性,这种图像学一直持续到朝鲜王朝。在1292年由Yŏm Sŭngik构思的dhāraṇī-maṇḍala形象被佩戴或保存在身体上,因为人们相信这一行为本身就可以保护穿戴者免受痛苦。以“一位通过记忆咒语来练习按摩术的老人”而闻名,Yŏm创造了dhāraṇī-maṇḍala作为一种图像工具,可以治愈任何可能困扰持有者的疾病。也许最重要的是,新的dhāraṇī-maṇḍala图像对所有人来说都是一种方便和负担得起的治疗手段。最后,Yŏm的dhāraṇī-maṇḍala也被纳入菩萨和佛像的服装中,以扩大他们的dhāraṇī神力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Yŏm Sŭngik and Healing through the Conception of the Baoqieyin Dhāraṇī-Maṇḍala Image in the Late Goryeo Dynasty.

Yŏm Sŭngik was a ch'ongshin or court favorite of the late Goryeo dynasty who was recognized for his ability to cure diseases using dhār ī and subsequently appointed prime minister of the country. Yŏm's quick ascension to such a distinguished post attests to the great significance of dhāraṇī among the people of Goryeo. Memorizing dhāraṇī as a way to obtain one's desire was a preexisting concept in the Silla period. However, unlike their predecessors, the people of Goryeo preferred the Baoqieyin Dhāraṇī (Precious Casket Seal Dhāraṇī) over the Mugujŏnggwang Taedaranigyŏng (The Great Dhāraṇī Sutra) as they believed the former text to be a more concise and effective vehicle for serving their needs. In this article I propose that Yŏm Sŭngik used his understanding of the period's spiritual and religious beliefs to combine the Baoqieyin Dhāraṇī with the maṇḍala of Esoteric Buddhism to create a new iconographic image in 1276. Sixteen years later in 1292, Yŏm supplemented the original image with spells from the Baoqieyin Dhāraṇī and added other details such as the name of the image's creator as well as the place and date of production. In this new version of the dhāraṇī-maṇḍala image, the various mantras from Baoqieyin Dhāraṇī are arranged in a circle that is imbued with the power of dhāraṇī and its therapeutic potency. The center of the circle is a maṇḍala composed an eight-petaled lotus as well as the thirty-seven deities symbolizing the birth and source of life. In this way, Yŏm condensed the essential components of Buddhist ideology that most appealed to believers to create a modified dhāraṇī-maṇḍala image that was produced in great quantities and distributed throughout Goryeo. Both the 1276 and 1292 versions of Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala discovered in Buddhist sculpture. However, only the latter image continued to be made after the Goryeo dynasty. One example of the second version was found stamped on a silk chŏgori discovered in the Wooden Seated Child Mañjuśrī statue of Sangwŏnsa Temple in P'yŏngch'ang. Created in 1466, the Mañjuśrī statue was an important commission by the royal court. Thus, the stamped image of Yŏm's 1292 dhāraṇī-maṇḍala in this example of Buddhist sculpture demonstrates the influence and relevance of a new iconography that had persisted well into the Joseon dynasty. The dhāraṇī-maṇḍala image conceived by Yŏm Sŭngik in 1292 was worn or kept on the body in the belief that this act alone protected the wearer from affliction. Known as "an old man who practiced thaumaturgy by memorizing spells," Yŏm created the dhāraṇī-maṇḍala as an iconographic instrument that would cure any sickness that might plague the bearer. Perhaps most importantly, the new dhāraṇī-maṇḍala image was accessible to all as both a convenient and affordable means of healing. Lastly, Yŏm's dhāraṇī-maṇḍala was also incorporated into the garments of bodhisattva and Buddha statues, which served to amplify their divine powers of dhāraṇī.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信