Clara Pavesi-Krieger, Rachel Yang, Alex Plezia, Veena Hamill, Tatiana Barriga, Megan A Rech, Theresa Nguyen
{"title":"英语水平有限患者的口译方式与意外急诊科复诊。","authors":"Clara Pavesi-Krieger, Rachel Yang, Alex Plezia, Veena Hamill, Tatiana Barriga, Megan A Rech, Theresa Nguyen","doi":"10.1016/j.jen.2024.12.012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Introduction: </strong>Emergency department encounters include an increasing number of patients with limited English proficiency, yet little is known about the impact of interpreter services on unplanned revisits to the emergency department. This study aims to assess interpreters' utilization and unplanned ED revisits, serving as an indicator of care quality.</p><p><strong>Methods: </strong>This was a single-center, retrospective chart review of ED visits at an urban academic center between January and April 2019. Inclusion criteria involved patients aged >18, discharged after evaluation, and with at least 1 ED revisit in the study period. Demographic data, interpreter modality, and revisit incidences within 72 hours and 30 days were analyzed using Chi-squared and Wilcoxon rank-sum tests.</p><p><strong>Results: </strong>Of 786 reviewed charts, 401 limited English proficiency patients and 294 controls matched by gender, race, and ethnicity were included. Among limited English proficiency patients, the majority identified as Hispanic (84.8% vs 36%, P<.01) and showed higher 72-hour unplanned revisit rates (2.8% vs 0.7%, P = .05). Interpreter documentation for limited English proficiency patients was only 49.6%, with in-person modality prevailing (45.8%). Trained interpreters were underutilized (13% in-person vs 7.7% video, P<.0001). Only 78% (P<.01) of patients with limited English proficiency received discharge instructions in their preferred language.</p><p><strong>Discussion: </strong>This study reveals a higher unplanned ED revisit rate among limited English proficiency patients, potentially linked to varying interpreter modality effectiveness and underutilization of trained interpreters. Emphasizing the critical role of trained interpreters, these findings offer an opportunity to enhance care quality for limited English proficiency patients in the emergency department.</p>","PeriodicalId":51082,"journal":{"name":"Journal of Emergency Nursing","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2025-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Interpreter Modalities and Unplanned Emergency Department Revisits in Limited English Proficiency Patients.\",\"authors\":\"Clara Pavesi-Krieger, Rachel Yang, Alex Plezia, Veena Hamill, Tatiana Barriga, Megan A Rech, Theresa Nguyen\",\"doi\":\"10.1016/j.jen.2024.12.012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Introduction: </strong>Emergency department encounters include an increasing number of patients with limited English proficiency, yet little is known about the impact of interpreter services on unplanned revisits to the emergency department. This study aims to assess interpreters' utilization and unplanned ED revisits, serving as an indicator of care quality.</p><p><strong>Methods: </strong>This was a single-center, retrospective chart review of ED visits at an urban academic center between January and April 2019. Inclusion criteria involved patients aged >18, discharged after evaluation, and with at least 1 ED revisit in the study period. Demographic data, interpreter modality, and revisit incidences within 72 hours and 30 days were analyzed using Chi-squared and Wilcoxon rank-sum tests.</p><p><strong>Results: </strong>Of 786 reviewed charts, 401 limited English proficiency patients and 294 controls matched by gender, race, and ethnicity were included. Among limited English proficiency patients, the majority identified as Hispanic (84.8% vs 36%, P<.01) and showed higher 72-hour unplanned revisit rates (2.8% vs 0.7%, P = .05). Interpreter documentation for limited English proficiency patients was only 49.6%, with in-person modality prevailing (45.8%). Trained interpreters were underutilized (13% in-person vs 7.7% video, P<.0001). Only 78% (P<.01) of patients with limited English proficiency received discharge instructions in their preferred language.</p><p><strong>Discussion: </strong>This study reveals a higher unplanned ED revisit rate among limited English proficiency patients, potentially linked to varying interpreter modality effectiveness and underutilization of trained interpreters. Emphasizing the critical role of trained interpreters, these findings offer an opportunity to enhance care quality for limited English proficiency patients in the emergency department.</p>\",\"PeriodicalId\":51082,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Emergency Nursing\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2025-01-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Emergency Nursing\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1016/j.jen.2024.12.012\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EMERGENCY MEDICINE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Emergency Nursing","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.jen.2024.12.012","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EMERGENCY MEDICINE","Score":null,"Total":0}
Interpreter Modalities and Unplanned Emergency Department Revisits in Limited English Proficiency Patients.
Introduction: Emergency department encounters include an increasing number of patients with limited English proficiency, yet little is known about the impact of interpreter services on unplanned revisits to the emergency department. This study aims to assess interpreters' utilization and unplanned ED revisits, serving as an indicator of care quality.
Methods: This was a single-center, retrospective chart review of ED visits at an urban academic center between January and April 2019. Inclusion criteria involved patients aged >18, discharged after evaluation, and with at least 1 ED revisit in the study period. Demographic data, interpreter modality, and revisit incidences within 72 hours and 30 days were analyzed using Chi-squared and Wilcoxon rank-sum tests.
Results: Of 786 reviewed charts, 401 limited English proficiency patients and 294 controls matched by gender, race, and ethnicity were included. Among limited English proficiency patients, the majority identified as Hispanic (84.8% vs 36%, P<.01) and showed higher 72-hour unplanned revisit rates (2.8% vs 0.7%, P = .05). Interpreter documentation for limited English proficiency patients was only 49.6%, with in-person modality prevailing (45.8%). Trained interpreters were underutilized (13% in-person vs 7.7% video, P<.0001). Only 78% (P<.01) of patients with limited English proficiency received discharge instructions in their preferred language.
Discussion: This study reveals a higher unplanned ED revisit rate among limited English proficiency patients, potentially linked to varying interpreter modality effectiveness and underutilization of trained interpreters. Emphasizing the critical role of trained interpreters, these findings offer an opportunity to enhance care quality for limited English proficiency patients in the emergency department.
期刊介绍:
The Journal of Emergency Nursing, the official journal of the Emergency Nurses Association (ENA), is committed to the dissemination of high quality, peer-reviewed manuscripts relevant to all areas of emergency nursing practice across the lifespan. Journal content includes clinical topics, integrative or systematic literature reviews, research, and practice improvement initiatives that provide emergency nurses globally with implications for translation of new knowledge into practice.
The Journal also includes focused sections such as case studies, pharmacology/toxicology, injury prevention, trauma, triage, quality and safety, pediatrics and geriatrics.
The Journal aims to mirror the goal of ENA to promote: community, governance and leadership, knowledge, quality and safety, and advocacy.