翻译家的面孔:波斯人的自我和肖像,1760-1800 年

IF 0.2 3区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Beth Richards
{"title":"翻译家的面孔:波斯人的自我和肖像,1760-1800 年","authors":"Beth Richards","doi":"10.1111/1754-0208.12965","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Within the framework of Persianate self-hood, this article explores the intersection between translation, Indian dress, and portraiture in India and Britain, 1760–1800. It examines the translator's lived experience and cultural output as a published scholar and Persian secretary in the East India Company. First, it considers the self-constructed through clothing; second, it examines how the role of the EIC translator is discretely performed. The third is the role of art and the artist in visualizing a record of professional life and its relationship with material culture, and finally, how it evoked a multifarious kinship on a network of ideas unrelated to ethnicity or place. Engaging with the concept of transculturalism, it considers the global ‘family’ as a flexible and dynamic unit that empowers the movement of visual and material culture within generations. The investigation of dress and grooming reframes the imperial ‘self’, seeing dress as the primary navigator of cultural space.</p>","PeriodicalId":55946,"journal":{"name":"Journal for Eighteenth-Century Studies","volume":"47 4","pages":"425-453"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/1754-0208.12965","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Translator's Face: Persianate Selfhood and Portraiture, 1760–1800\",\"authors\":\"Beth Richards\",\"doi\":\"10.1111/1754-0208.12965\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Within the framework of Persianate self-hood, this article explores the intersection between translation, Indian dress, and portraiture in India and Britain, 1760–1800. It examines the translator's lived experience and cultural output as a published scholar and Persian secretary in the East India Company. First, it considers the self-constructed through clothing; second, it examines how the role of the EIC translator is discretely performed. The third is the role of art and the artist in visualizing a record of professional life and its relationship with material culture, and finally, how it evoked a multifarious kinship on a network of ideas unrelated to ethnicity or place. Engaging with the concept of transculturalism, it considers the global ‘family’ as a flexible and dynamic unit that empowers the movement of visual and material culture within generations. The investigation of dress and grooming reframes the imperial ‘self’, seeing dress as the primary navigator of cultural space.</p>\",\"PeriodicalId\":55946,\"journal\":{\"name\":\"Journal for Eighteenth-Century Studies\",\"volume\":\"47 4\",\"pages\":\"425-453\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-11-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/1754-0208.12965\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal for Eighteenth-Century Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1754-0208.12965\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for Eighteenth-Century Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1754-0208.12965","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在波斯人自我身份的框架内,本文探讨了 1760-1800 年印度和英国的翻译、印度服饰和肖像画之间的交集。文章研究了译者作为出版学者和东印度公司波斯语秘书的生活经历和文化成果。首先,它考虑了通过服装进行自我构建的问题;其次,它研究了东印度公司译员的角色是如何悄然进行的。第三,艺术和艺术家在将职业生活记录视觉化方面的作用及其与物质文化的关系,最后,它如何在一个与种族或地点无关的思想网络上唤起多种多样的亲缘关系。通过与跨文化概念的结合,它将全球 "家庭 "视为一个灵活、动态的单元,它促进了视觉和物质文化在几代人之间的流动。对服饰和仪容的研究重构了帝国 "自我",将服饰视为文化空间的主要导航者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

A Translator's Face: Persianate Selfhood and Portraiture, 1760–1800

A Translator's Face: Persianate Selfhood and Portraiture, 1760–1800

Within the framework of Persianate self-hood, this article explores the intersection between translation, Indian dress, and portraiture in India and Britain, 1760–1800. It examines the translator's lived experience and cultural output as a published scholar and Persian secretary in the East India Company. First, it considers the self-constructed through clothing; second, it examines how the role of the EIC translator is discretely performed. The third is the role of art and the artist in visualizing a record of professional life and its relationship with material culture, and finally, how it evoked a multifarious kinship on a network of ideas unrelated to ethnicity or place. Engaging with the concept of transculturalism, it considers the global ‘family’ as a flexible and dynamic unit that empowers the movement of visual and material culture within generations. The investigation of dress and grooming reframes the imperial ‘self’, seeing dress as the primary navigator of cultural space.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal for Eighteenth-Century Studies
Journal for Eighteenth-Century Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.40
自引率
25.00%
发文量
59
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信