中文版非语言疼痛评估工具:关键患者的可靠性和有效性

IF 3.2 3区 医学 Q1 NURSING
Donghui Jia, Shengjun Wang, Qian Wang, Hengyang Wang, Haohao Xie, Youfei Jiang, Zhigang Zhang, Xinghua Lyu
{"title":"中文版非语言疼痛评估工具:关键患者的可靠性和有效性","authors":"Donghui Jia, Shengjun Wang, Qian Wang, Hengyang Wang, Haohao Xie, Youfei Jiang, Zhigang Zhang, Xinghua Lyu","doi":"10.1111/jocn.17497","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Aims and objectives: </strong>To translate and validate the Nonverbal Pain Assessment Tool.</p><p><strong>Background: </strong>Timely assessment of the pain degree of nonverbal intensive care unit (ICU) patients can provide humanistic care. However, there is a lack of pain assessment tools that can meet the needs of patients who cannot use language in ICUs in China.</p><p><strong>Design: </strong>A cross-sectional survey.</p><p><strong>Methods: </strong>We conducted forward-backward translation of the Nonverbal Pain Assessment Tool. A total of 300 critically ill patients in the intensive care unit who could not communicate verbally completed the Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed to verify structural validity, and content validity and reliability analyses were also conducted.</p><p><strong>Results: </strong>The Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated high internal consistency (α = 0.901) and interrater reliability (intraclass correlation coefficient = 0.981), with good split-half reliability. Content validity was established through acceptable item-level content validity index and scale-level content validity index scores. Exploratory factor analysis showed a single factor explaining 71.79% of total variance, and confirmatory factor analysis confirmed good model fit. The Spearman rank correlation coefficient was 0.917 between the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. The Chinese Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated significant differences in scores between different states of consciousness and illness severity, supporting its known-groups validity.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool is a reliable and valid tool for nonverbal pain assessment in ICU patients in China.</p><p><strong>Relevance to clinical practice: </strong>The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool can assess the pain of patients who cannot use language in ICU, which provides a new valuable assessment tool for Chinese clinicians and nurses in pain assessment and management.</p><p><strong>Reporting method: </strong>Our study followed the STROBE Checklists.</p><p><strong>Patient or public contribution: </strong>Patients actively cooperated and participated in data collection during the implementation of the study.</p>","PeriodicalId":50236,"journal":{"name":"Journal of Clinical Nursing","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":3.2000,"publicationDate":"2024-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chinese Version of the Nonverbal Pain Assessment Tool: Critical Patient Reliability and Validity.\",\"authors\":\"Donghui Jia, Shengjun Wang, Qian Wang, Hengyang Wang, Haohao Xie, Youfei Jiang, Zhigang Zhang, Xinghua Lyu\",\"doi\":\"10.1111/jocn.17497\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Aims and objectives: </strong>To translate and validate the Nonverbal Pain Assessment Tool.</p><p><strong>Background: </strong>Timely assessment of the pain degree of nonverbal intensive care unit (ICU) patients can provide humanistic care. However, there is a lack of pain assessment tools that can meet the needs of patients who cannot use language in ICUs in China.</p><p><strong>Design: </strong>A cross-sectional survey.</p><p><strong>Methods: </strong>We conducted forward-backward translation of the Nonverbal Pain Assessment Tool. A total of 300 critically ill patients in the intensive care unit who could not communicate verbally completed the Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed to verify structural validity, and content validity and reliability analyses were also conducted.</p><p><strong>Results: </strong>The Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated high internal consistency (α = 0.901) and interrater reliability (intraclass correlation coefficient = 0.981), with good split-half reliability. Content validity was established through acceptable item-level content validity index and scale-level content validity index scores. Exploratory factor analysis showed a single factor explaining 71.79% of total variance, and confirmatory factor analysis confirmed good model fit. The Spearman rank correlation coefficient was 0.917 between the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. The Chinese Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated significant differences in scores between different states of consciousness and illness severity, supporting its known-groups validity.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool is a reliable and valid tool for nonverbal pain assessment in ICU patients in China.</p><p><strong>Relevance to clinical practice: </strong>The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool can assess the pain of patients who cannot use language in ICU, which provides a new valuable assessment tool for Chinese clinicians and nurses in pain assessment and management.</p><p><strong>Reporting method: </strong>Our study followed the STROBE Checklists.</p><p><strong>Patient or public contribution: </strong>Patients actively cooperated and participated in data collection during the implementation of the study.</p>\",\"PeriodicalId\":50236,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Clinical Nursing\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":3.2000,\"publicationDate\":\"2024-10-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Clinical Nursing\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/jocn.17497\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"NURSING\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Clinical Nursing","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/jocn.17497","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"NURSING","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的和目标翻译并验证非语言疼痛评估工具:背景:及时评估重症监护病房(ICU)非语言患者的疼痛程度可提供人文关怀。背景:及时评估重症监护病房(ICU)非语言患者的疼痛程度可提供人性化护理,但目前国内缺乏能满足重症监护病房非语言患者需求的疼痛评估工具:设计:横断面调查:方法:我们对非语言疼痛评估工具进行了前后向翻译。共有 300 名重症监护室中无法进行语言交流的重症患者完成了中文版非语言疼痛评估工具和重症疼痛观察工具。为了验证结构有效性,我们进行了探索性和确认性因素分析,同时还进行了内容有效性和可靠性分析:结果:非言语疼痛评估工具显示出较高的内部一致性(α = 0.901)和施术者间可靠性(类内相关系数 = 0.981),以及良好的半分可靠性。通过可接受的项目级内容效度指数和量表级内容效度指数得分,确定了内容效度。探索性因子分析显示,单个因子可解释总方差的 71.79%,确认性因子分析证实模型拟合良好。非语言疼痛评估工具与重症疼痛观察工具之间的斯皮尔曼等级相关系数为 0.917。中文版非言语疼痛评估工具在不同意识状态和疾病严重程度之间的得分存在显著差异,支持其已知组的有效性:结论:中文版非语言疼痛评估工具是用于中国 ICU 患者非语言疼痛评估的可靠而有效的工具:中文版非语言疼痛评估工具可以评估ICU中无法使用语言的患者的疼痛,为中国临床医生和护士提供了一种新的有价值的疼痛评估和管理工具:报告方法:我们的研究采用了 STROBE 检查表:患者或公众的贡献:在研究实施过程中,患者积极配合并参与了数据收集。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Chinese Version of the Nonverbal Pain Assessment Tool: Critical Patient Reliability and Validity.

Aims and objectives: To translate and validate the Nonverbal Pain Assessment Tool.

Background: Timely assessment of the pain degree of nonverbal intensive care unit (ICU) patients can provide humanistic care. However, there is a lack of pain assessment tools that can meet the needs of patients who cannot use language in ICUs in China.

Design: A cross-sectional survey.

Methods: We conducted forward-backward translation of the Nonverbal Pain Assessment Tool. A total of 300 critically ill patients in the intensive care unit who could not communicate verbally completed the Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed to verify structural validity, and content validity and reliability analyses were also conducted.

Results: The Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated high internal consistency (α = 0.901) and interrater reliability (intraclass correlation coefficient = 0.981), with good split-half reliability. Content validity was established through acceptable item-level content validity index and scale-level content validity index scores. Exploratory factor analysis showed a single factor explaining 71.79% of total variance, and confirmatory factor analysis confirmed good model fit. The Spearman rank correlation coefficient was 0.917 between the Nonverbal Pain Assessment Tool and the Critical Care Pain Observation Tool. The Chinese Nonverbal Pain Assessment Tool demonstrated significant differences in scores between different states of consciousness and illness severity, supporting its known-groups validity.

Conclusion: The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool is a reliable and valid tool for nonverbal pain assessment in ICU patients in China.

Relevance to clinical practice: The Chinese version of the Nonverbal Pain Assessment Tool can assess the pain of patients who cannot use language in ICU, which provides a new valuable assessment tool for Chinese clinicians and nurses in pain assessment and management.

Reporting method: Our study followed the STROBE Checklists.

Patient or public contribution: Patients actively cooperated and participated in data collection during the implementation of the study.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
6.40
自引率
2.40%
发文量
0
审稿时长
2 months
期刊介绍: The Journal of Clinical Nursing (JCN) is an international, peer reviewed, scientific journal that seeks to promote the development and exchange of knowledge that is directly relevant to all spheres of nursing practice. The primary aim is to promote a high standard of clinically related scholarship which advances and supports the practice and discipline of nursing. The Journal also aims to promote the international exchange of ideas and experience that draws from the different cultures in which practice takes place. Further, JCN seeks to enrich insight into clinical need and the implications for nursing intervention and models of service delivery. Emphasis is placed on promoting critical debate on the art and science of nursing practice. JCN is essential reading for anyone involved in nursing practice, whether clinicians, researchers, educators, managers, policy makers, or students. The development of clinical practice and the changing patterns of inter-professional working are also central to JCN''s scope of interest. Contributions are welcomed from other health professionals on issues that have a direct impact on nursing practice. We publish high quality papers from across the methodological spectrum that make an important and novel contribution to the field of clinical nursing (regardless of where care is provided), and which demonstrate clinical application and international relevance.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信