{"title":"有缺陷的条约 \"这一概念及其对学生认识新西兰战争的影响","authors":"Christopher Burns, Maia Hetaraka, Alison Jones","doi":"10.1007/s40841-024-00332-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This article reports on students’ accounts of te Tiriti o Waitangi as a flawed agreement that was a cause of subsequent conflict. We examine how the notion of a “flawed treaty” is developed in history and educational texts. We argue that when the cause of conflict is attributed to the failures of those engaged in the historical production of the treaty documents, Māori perspectives on the sacred significance of the treaty are obscured, as is the contemporary relevance of the agreement. As much as possible, throughout this article, the capitalised phrase te Tiriti o Waitangi (or te Tiriti) is used to refer especially to the te reo Māori text and the Treaty of Waitangi (or the Treaty) to the English language text of the treaty. ‘The treaty’ (in lower case) refers to an agreement to an ongoing relationship, and where a specific text is not defined.</p>","PeriodicalId":44884,"journal":{"name":"NEW ZEALAND JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Idea of a “Flawed Treaty” and its Influence on Students’ Perceptions of the New Zealand Wars\",\"authors\":\"Christopher Burns, Maia Hetaraka, Alison Jones\",\"doi\":\"10.1007/s40841-024-00332-8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This article reports on students’ accounts of te Tiriti o Waitangi as a flawed agreement that was a cause of subsequent conflict. We examine how the notion of a “flawed treaty” is developed in history and educational texts. We argue that when the cause of conflict is attributed to the failures of those engaged in the historical production of the treaty documents, Māori perspectives on the sacred significance of the treaty are obscured, as is the contemporary relevance of the agreement. As much as possible, throughout this article, the capitalised phrase te Tiriti o Waitangi (or te Tiriti) is used to refer especially to the te reo Māori text and the Treaty of Waitangi (or the Treaty) to the English language text of the treaty. ‘The treaty’ (in lower case) refers to an agreement to an ongoing relationship, and where a specific text is not defined.</p>\",\"PeriodicalId\":44884,\"journal\":{\"name\":\"NEW ZEALAND JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2024-08-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NEW ZEALAND JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s40841-024-00332-8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEW ZEALAND JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s40841-024-00332-8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文报告了学生们对 Te Tiriti o Waitangi 的描述,认为这是一份有缺陷的协议,是后来冲突的起因。我们研究了 "有缺陷的条约 "这一概念是如何在历史和教育文本中形成的。我们认为,当冲突的原因被归咎于那些参与条约文件历史制作的人的失误时,毛利人对条约神圣意义的看法就被掩盖了,该协议的当代意义也被掩盖了。在本文中,te Tiriti o Waitangi(或 te Tiriti)一语尽可能用大写字母特指毛利文本,而《威坦哲条约》(或《条约》)则特指该条约的英文本。条约"(小写)指的是一项持续关系协议,其中没有界定具体文本。
The Idea of a “Flawed Treaty” and its Influence on Students’ Perceptions of the New Zealand Wars
This article reports on students’ accounts of te Tiriti o Waitangi as a flawed agreement that was a cause of subsequent conflict. We examine how the notion of a “flawed treaty” is developed in history and educational texts. We argue that when the cause of conflict is attributed to the failures of those engaged in the historical production of the treaty documents, Māori perspectives on the sacred significance of the treaty are obscured, as is the contemporary relevance of the agreement. As much as possible, throughout this article, the capitalised phrase te Tiriti o Waitangi (or te Tiriti) is used to refer especially to the te reo Māori text and the Treaty of Waitangi (or the Treaty) to the English language text of the treaty. ‘The treaty’ (in lower case) refers to an agreement to an ongoing relationship, and where a specific text is not defined.
期刊介绍:
New Zealand Journal of Education Studies (NZJES) is the journal of the New Zealand Association for Research in Education. Since 1966, NZJES has published research of relevance to both the Aotearoa New Zealand and international education communities. NZJES publishes original research and scholarly writing that is insightful and thought provoking. NZJES seeks submissions of empirical (qualitative and quantitative) and non-empirical articles, including those that are methodologically or theoretically innovative, as well as scholarly essays and book reviews. The journal is multidisciplinary and interdisciplinary in approach, and committed to the principles and practice of biculturalism. In accordance with that commitment, NZJES welcomes submissions in either Maori or English, or the inclusion of the paper abstract in both English and Maori. NZJES also welcomes international submissions that shed light on matters of interest to its readership and that include reference to Aotearoa New Zealand authors and/or contexts. The journal also welcomes proposals for Special Themed Sections, which are groups of related papers curated by guest editors.NZJES is indexed in Scopus and ERIC. All articles have undergone rigorous double blind peer review by at least two expert reviewers, who are asked to adhere to the ‘Ethical Guidelines for Peer Reviewers’ published by the Committee on Publication Ethics (COPE).