关于翻译人员接受众包翻译平台技术的研究

Hui Zhao, Ali Bin Selama, Kaiyisah Hanis Binti Mohd Azm
{"title":"关于翻译人员接受众包翻译平台技术的研究","authors":"Hui Zhao, Ali Bin Selama, Kaiyisah Hanis Binti Mohd Azm","doi":"10.30564/fls.v6i3.6522","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the current era marked by rapid digitalization and globalization, crowdsourced translation platforms have emerged as key players in the global translation market, prized for their flexibility and efficiency. This new model of translation services not only provides a means to address large-scale translation demands but also introduces challenges and shifts in conventional translation workflows. This study investigates translators’ acceptance of paid crowdsourced translation platform technologies, with the aim of identifying the primary factors that influence technology acceptance and understanding how these factors impact translators’ work attitudes and behaviors. Through a mixed-methods approach that integrates surveys and in-depth interviews, the study gathers data from 300 translators with varied experiences and backgrounds. Utilizing the Technology Acceptance Model (TAM), the research reveals the significant effects of perceived usefulness and perceived ease of use on translators’ acceptance of technology. It is particularly noteworthy that translators show a high sensitivity to their perceptions of the platforms’ efficiency and potential changes in their income. Furthermore, job satisfaction emerges as a key factor in determining translators’ willingness to continue using crowdsourced platforms. This research not only provides insights into how to enhance the relationship between crowdsourced translation platforms and translators but also offers valuable recommendations for the advancement of translation education and the professional development of translators.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":" 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Research on the Acceptance of Crowdsourced Translation Platform Technologies by Translators\",\"authors\":\"Hui Zhao, Ali Bin Selama, Kaiyisah Hanis Binti Mohd Azm\",\"doi\":\"10.30564/fls.v6i3.6522\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the current era marked by rapid digitalization and globalization, crowdsourced translation platforms have emerged as key players in the global translation market, prized for their flexibility and efficiency. This new model of translation services not only provides a means to address large-scale translation demands but also introduces challenges and shifts in conventional translation workflows. This study investigates translators’ acceptance of paid crowdsourced translation platform technologies, with the aim of identifying the primary factors that influence technology acceptance and understanding how these factors impact translators’ work attitudes and behaviors. Through a mixed-methods approach that integrates surveys and in-depth interviews, the study gathers data from 300 translators with varied experiences and backgrounds. Utilizing the Technology Acceptance Model (TAM), the research reveals the significant effects of perceived usefulness and perceived ease of use on translators’ acceptance of technology. It is particularly noteworthy that translators show a high sensitivity to their perceptions of the platforms’ efficiency and potential changes in their income. Furthermore, job satisfaction emerges as a key factor in determining translators’ willingness to continue using crowdsourced platforms. This research not only provides insights into how to enhance the relationship between crowdsourced translation platforms and translators but also offers valuable recommendations for the advancement of translation education and the professional development of translators.\",\"PeriodicalId\":285689,\"journal\":{\"name\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"volume\":\" 24\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6522\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6522","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在当前以快速数字化和全球化为标志的时代,众包翻译平台已成为全球翻译市场的主要参与者,其灵活性和效率备受推崇。这种新的翻译服务模式不仅为满足大规模翻译需求提供了一种手段,同时也为传统翻译工作流程带来了挑战和转变。本研究调查了译员对付费众包翻译平台技术的接受程度,旨在确定影响技术接受程度的主要因素,并了解这些因素如何影响译员的工作态度和行为。本研究采用调查和深度访谈相结合的混合方法,从 300 名具有不同经验和背景的译员那里收集数据。利用技术接受模型(TAM),研究揭示了感知有用性和感知易用性对译员接受技术的显著影响。尤其值得注意的是,译员对平台的效率和收入的潜在变化表现出高度敏感性。此外,工作满意度是决定译员是否愿意继续使用众包平台的关键因素。这项研究不仅为如何加强众包翻译平台与译员之间的关系提供了见解,而且为翻译教育的进步和译员的职业发展提供了宝贵的建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Research on the Acceptance of Crowdsourced Translation Platform Technologies by Translators
In the current era marked by rapid digitalization and globalization, crowdsourced translation platforms have emerged as key players in the global translation market, prized for their flexibility and efficiency. This new model of translation services not only provides a means to address large-scale translation demands but also introduces challenges and shifts in conventional translation workflows. This study investigates translators’ acceptance of paid crowdsourced translation platform technologies, with the aim of identifying the primary factors that influence technology acceptance and understanding how these factors impact translators’ work attitudes and behaviors. Through a mixed-methods approach that integrates surveys and in-depth interviews, the study gathers data from 300 translators with varied experiences and backgrounds. Utilizing the Technology Acceptance Model (TAM), the research reveals the significant effects of perceived usefulness and perceived ease of use on translators’ acceptance of technology. It is particularly noteworthy that translators show a high sensitivity to their perceptions of the platforms’ efficiency and potential changes in their income. Furthermore, job satisfaction emerges as a key factor in determining translators’ willingness to continue using crowdsourced platforms. This research not only provides insights into how to enhance the relationship between crowdsourced translation platforms and translators but also offers valuable recommendations for the advancement of translation education and the professional development of translators.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信