有关弱势人群的法律术语的隐喻

IF 0.9 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Terminology Pub Date : 2024-07-18 DOI:10.1075/term.00080.man
Michele Mannoni, Silvia Cavalieri
{"title":"有关弱势人群的法律术语的隐喻","authors":"Michele Mannoni, Silvia Cavalieri","doi":"10.1075/term.00080.man","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors, disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world. When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and reciprocity.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Metaphors for legal terms concerning vulnerable people\",\"authors\":\"Michele Mannoni, Silvia Cavalieri\",\"doi\":\"10.1075/term.00080.man\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors, disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world. When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and reciprocity.\",\"PeriodicalId\":44429,\"journal\":{\"name\":\"Terminology\",\"volume\":\"76 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2024-07-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Terminology\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/term.00080.man\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/term.00080.man","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究从认知隐喻的角度出发,调查了两种法律语言(即欧盟使用的英语和汉语普通话)中使用的指定弱势人群的术语。我们运用隐喻的话语动力学方法,探讨了不同弱势群体(如未成年人、残疾人、人口贩运受害者)的隐含内涵。研究结果表明,即使出现在法律文本中,这些群体的许多关键术语也不是客观的,也不是不偏不倚、脱离我们对世界的主观和身体体验的。当这些术语被引用时,它们往往具有负面含义,从而引起人们对其社会影响的担忧。本研究强调了体现理论对术语的要求,并提出对弱势群体的识别是一种社会产物,其动机是无意识的权力关系,而不是援助和互惠关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Metaphors for legal terms concerning vulnerable people
This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors, disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world. When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and reciprocity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Terminology
Terminology Multiple-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Terminology is an independent journal with a cross-cultural and cross-disciplinary scope. It focusses on the discussion of (systematic) solutions not only of language problems encountered in translation, but also, for example, of (monolingual) problems of ambiguity, reference and developments in multidisciplinary communication. Particular attention will be given to new and developing subject areas such as knowledge representation and transfer, information technology tools, expert systems and terminological databases. Terminology encompasses terminology both in general (theory and practice) and in specialized fields (LSP), such as physics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信