{"title":"阿拉伯语和波斯语过去时的对比研究","authors":"سمية حسنعليان, سعدي رمضاني","doi":"10.36322/jksc.v1i73(b).16858","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.","PeriodicalId":393827,"journal":{"name":"Journal of Kufa Studies Center","volume":"62 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Contrastive Study of the Past Tense in both Arabic and Persian Languages\",\"authors\":\"سمية حسنعليان, سعدي رمضاني\",\"doi\":\"10.36322/jksc.v1i73(b).16858\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.\",\"PeriodicalId\":393827,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Kufa Studies Center\",\"volume\":\"62 21\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Kufa Studies Center\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36322/jksc.v1i73(b).16858\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Kufa Studies Center","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36322/jksc.v1i73(b).16858","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Contrastive Study of the Past Tense in both Arabic and Persian Languages
یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.