阿拉伯语和波斯语过去时的对比研究

سمية حسنعليان, سعدي رمضاني
{"title":"阿拉伯语和波斯语过去时的对比研究","authors":"سمية حسنعليان, سعدي رمضاني","doi":"10.36322/jksc.v1i73(b).16858","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.","PeriodicalId":393827,"journal":{"name":"Journal of Kufa Studies Center","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Contrastive Study of the Past Tense in both Arabic and Persian Languages\",\"authors\":\"سمية حسنعليان, سعدي رمضاني\",\"doi\":\"10.36322/jksc.v1i73(b).16858\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.\",\"PeriodicalId\":393827,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Kufa Studies Center\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Kufa Studies Center\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36322/jksc.v1i73(b).16858\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Kufa Studies Center","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36322/jksc.v1i73(b).16858","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

复合时态的教学在阿拉伯语和波斯语中具有重要意义,动词形式的教学是外语学习者的问题之一,同时也是语言学习的支柱之一,为了克服这一问题并提供适当的解决方案。阿拉伯语和波斯语过去式动词形式教学的发展以及如何表达成为本研究的重点,由于这两种语言不属于一个语系,因此本研究具有非常重要的意义。本研究的重点是研究过去式动词形式的行为,首先揭示它们在阿拉伯语中的不同表达方式,其次比较它们在波斯语中的不同表达方式,采用比较的方法找出两种语言之间的异同点。目的是找出两种语言在表达过去时态方面的异同,并显示它们在表达过去时态方面的一致程度,从而最大限度地减少学习者在学习其多样而分散的形式过程中可能面临的困难。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Contrastive Study of the Past Tense in both Arabic and Persian Languages
یحظی تعلیم الأزمنة المركبة بأهمیة بالغة في اللغتین العربیة والفارسیة، ويعد تعلیم صیغ الأفعال واحدا من مشاکل المتعلمین للغات الأجنبیة وفي نفس الوقت إحدی من الدعائم تعلیم اللغة، لتذلیل هذه المشکلة وتوفير الحلول المناسبة، التطور في مسار تعلیم صیغ الفعل الماضي وکیفیة تعبیرها في لغتي العربیة والفارسیة أصبح محط اهتمام هذه الدراسة وبما أن هاتین اللغتین لاتنتمیان إلی أسرة لغویّة واحدة تحظی هذه الدراسة بأهمیة بالغة. فقد رکّزت الدراسةُ علی بحث تصریف صیغ الأفعال في الزمن الماضي وکشف الطرائق المختلفة التي تعبر بِها في اللغة العربیة أولا وقامت بمقارنتها في اللغة الفارسیة ثانیا معتمدة علی منهج التقابلي وذلك لأجل العثور علی أوجه الشبه والافتراق بین اللغتین في تعبیرهما عن الزمن الماضي وکذلك لبیان مدی اتفاقهما في التعبیرعن الزمن الماضي ومن جراء ذلك، لتذلیل الصعوبات التي یمکن أن یواجهها المتعلمون في مسار تعلیم صیغها المتنوعة والمتشتتة.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信