让死者安息

IF 0.2 3区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE
Nayareth Pino Luna
{"title":"让死者安息","authors":"Nayareth Pino Luna","doi":"10.7764/tl.74.239-240","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ensayo leído por Nayareth Pino Luna al recibir el Premio José Nuez Martín por su novela Mientras dormías, cantabas.\n\"Hubo una vez un hombre que perdió a su padre, este hombre debía emprender un viaje por el mar de Galilea o el mar Muerto, era uno de esos mares, estoy casi segura. Con el duelo pesándole en los tobillos se acercó al hombre que lideraba la embarcación y le dijo: temo que no puedo emprender este viaje contigo, mi padre acaba de morir, debo quedarme [...]\"","PeriodicalId":42018,"journal":{"name":"Taller de Letras","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Deja que los muertos entierren a sus muertos\",\"authors\":\"Nayareth Pino Luna\",\"doi\":\"10.7764/tl.74.239-240\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ensayo leído por Nayareth Pino Luna al recibir el Premio José Nuez Martín por su novela Mientras dormías, cantabas.\\n\\\"Hubo una vez un hombre que perdió a su padre, este hombre debía emprender un viaje por el mar de Galilea o el mar Muerto, era uno de esos mares, estoy casi segura. Con el duelo pesándole en los tobillos se acercó al hombre que lideraba la embarcación y le dijo: temo que no puedo emprender este viaje contigo, mi padre acaba de morir, debo quedarme [...]\\\"\",\"PeriodicalId\":42018,\"journal\":{\"name\":\"Taller de Letras\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-07-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Taller de Letras\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/tl.74.239-240\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taller de Letras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/tl.74.239-240","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

纳亚雷思-皮诺-卢纳因小说《Mientras dormías, cantabas》获得何塞-努埃兹-马丁奖时宣读的文章。 从前有一个失去父亲的人,这个人将踏上横渡加利利海或死海的航程,我几乎可以肯定是其中之一。他悲痛欲绝,走近领船的人说:"恐怕我不能和你们一起去了,我父亲刚刚去世,我必须留下来[......]"。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Deja que los muertos entierren a sus muertos
Ensayo leído por Nayareth Pino Luna al recibir el Premio José Nuez Martín por su novela Mientras dormías, cantabas. "Hubo una vez un hombre que perdió a su padre, este hombre debía emprender un viaje por el mar de Galilea o el mar Muerto, era uno de esos mares, estoy casi segura. Con el duelo pesándole en los tobillos se acercó al hombre que lideraba la embarcación y le dijo: temo que no puedo emprender este viaje contigo, mi padre acaba de morir, debo quedarme [...]"
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Taller de Letras
Taller de Letras LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信