解读张爱玲的多元文体:多因素设计多元分析的启示

IF 0.7 3区 文学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Kan Wu, Defeng Li
{"title":"解读张爱玲的多元文体:多因素设计多元分析的启示","authors":"Kan Wu, Defeng Li","doi":"10.1093/llc/fqae040","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study employs multivariate analysis within a multifactorial design to investigate the author-translator style of distinguished Chinese author Eileen Chang. Using principal component analysis (PCA) and linear discriminant analysis (LDA), it examines Chang’s stylistic multiverse across three literary types: original writing, self-translation, and regular translation of others’ works. The findings reveal diverse patterns of stylistic convergence and divergence among these literary types, analyzed using the metrics of the most frequent words: 200-MFW, 20-MFW, and 5-MFW. These patterns are shaped by the perspectives introduced by two explanatory factors, translation status (original versus translated) and translation type (self-translation versus regular translation), and influenced by Chang’s literary ambition, translation philosophy, and patronage. The study contributes methodologically to author-translator style research by demonstrating the effectiveness of multifactorial and multivariate approaches, which not only provide profound insights into datasets but facilitate methodological triangulation.","PeriodicalId":45315,"journal":{"name":"Digital Scholarship in the Humanities","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2024-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Unraveling Eileen Chang’s stylistic multiverse: insights from multivariate analysis with multifactorial design\",\"authors\":\"Kan Wu, Defeng Li\",\"doi\":\"10.1093/llc/fqae040\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This study employs multivariate analysis within a multifactorial design to investigate the author-translator style of distinguished Chinese author Eileen Chang. Using principal component analysis (PCA) and linear discriminant analysis (LDA), it examines Chang’s stylistic multiverse across three literary types: original writing, self-translation, and regular translation of others’ works. The findings reveal diverse patterns of stylistic convergence and divergence among these literary types, analyzed using the metrics of the most frequent words: 200-MFW, 20-MFW, and 5-MFW. These patterns are shaped by the perspectives introduced by two explanatory factors, translation status (original versus translated) and translation type (self-translation versus regular translation), and influenced by Chang’s literary ambition, translation philosophy, and patronage. The study contributes methodologically to author-translator style research by demonstrating the effectiveness of multifactorial and multivariate approaches, which not only provide profound insights into datasets but facilitate methodological triangulation.\",\"PeriodicalId\":45315,\"journal\":{\"name\":\"Digital Scholarship in the Humanities\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2024-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Digital Scholarship in the Humanities\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/llc/fqae040\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Digital Scholarship in the Humanities","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/llc/fqae040","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究采用多因素设计中的多元分析来研究杰出华人作家张爱玲的作者-译者风格。研究采用主成分分析法(PCA)和线性判别分析法(LDA),考察了张爱玲在三种文学类型中的文体多元性:原创写作、自译和定期翻译他人作品。研究结果揭示了这些文学类型在文体上的趋同和差异的不同模式:200-MFW、20-MFW 和 5-MFW。这些模式由两个解释因素(翻译地位(原文与译文)和翻译类型(自译与常译))所引入的视角所塑造,并受到张氏的文学抱负、翻译理念和赞助人的影响。本研究在方法论上为作者-译者风格研究做出了贡献,展示了多因素和多变量方法的有效性,这些方法不仅能为数据集提供深刻的见解,还能促进方法论上的三角测量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Unraveling Eileen Chang’s stylistic multiverse: insights from multivariate analysis with multifactorial design
This study employs multivariate analysis within a multifactorial design to investigate the author-translator style of distinguished Chinese author Eileen Chang. Using principal component analysis (PCA) and linear discriminant analysis (LDA), it examines Chang’s stylistic multiverse across three literary types: original writing, self-translation, and regular translation of others’ works. The findings reveal diverse patterns of stylistic convergence and divergence among these literary types, analyzed using the metrics of the most frequent words: 200-MFW, 20-MFW, and 5-MFW. These patterns are shaped by the perspectives introduced by two explanatory factors, translation status (original versus translated) and translation type (self-translation versus regular translation), and influenced by Chang’s literary ambition, translation philosophy, and patronage. The study contributes methodologically to author-translator style research by demonstrating the effectiveness of multifactorial and multivariate approaches, which not only provide profound insights into datasets but facilitate methodological triangulation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.80
自引率
25.00%
发文量
78
期刊介绍: DSH or Digital Scholarship in the Humanities is an international, peer reviewed journal which publishes original contributions on all aspects of digital scholarship in the Humanities including, but not limited to, the field of what is currently called the Digital Humanities. Long and short papers report on theoretical, methodological, experimental, and applied research and include results of research projects, descriptions and evaluations of tools, techniques, and methodologies, and reports on work in progress. DSH also publishes reviews of books and resources. Digital Scholarship in the Humanities was previously known as Literary and Linguistic Computing.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信