有解释的美与文化适应的诗学:迈克尔-翁达杰的诗意小说如何以及为何有效

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Darryl Whetter
{"title":"有解释的美与文化适应的诗学:迈克尔-翁达杰的诗意小说如何以及为何有效","authors":"Darryl Whetter","doi":"10.1093/fmls/cqae054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Michael Ondaatje’s first three novels, those which cemented his international fiction career, each use a pattern in which metaphors which begin as isolated comparisons of A to B are also sequentially repackaged into the lesser known (but equally substitutive) trope of metonymy. In sequence, this metonymic use of metaphor fuses the self-evident comparison of metaphor with the more acculturated substitution of metonymy – a substitution taught within a culture, not self-evident like a metaphor – ultimately enacting a poetics of acculturation. Loading a novel’s metaphorical terms with sequential meaning was crucial to an Ondaatje who was not only transitioning from poet to novelist, but doing so in an aesthetic fusion of the postmodern and the postcolonial also found in other late-twentieth-century postcolonial novels.","PeriodicalId":42991,"journal":{"name":"FORUM FOR MODERN LANGUAGE STUDIES","volume":"86 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Beauty with an Explanation and the Poetics of Acculturation: How, and Why, Michael Ondaatje’s Poetic Novels Work\",\"authors\":\"Darryl Whetter\",\"doi\":\"10.1093/fmls/cqae054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Michael Ondaatje’s first three novels, those which cemented his international fiction career, each use a pattern in which metaphors which begin as isolated comparisons of A to B are also sequentially repackaged into the lesser known (but equally substitutive) trope of metonymy. In sequence, this metonymic use of metaphor fuses the self-evident comparison of metaphor with the more acculturated substitution of metonymy – a substitution taught within a culture, not self-evident like a metaphor – ultimately enacting a poetics of acculturation. Loading a novel’s metaphorical terms with sequential meaning was crucial to an Ondaatje who was not only transitioning from poet to novelist, but doing so in an aesthetic fusion of the postmodern and the postcolonial also found in other late-twentieth-century postcolonial novels.\",\"PeriodicalId\":42991,\"journal\":{\"name\":\"FORUM FOR MODERN LANGUAGE STUDIES\",\"volume\":\"86 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-07-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FORUM FOR MODERN LANGUAGE STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/fmls/cqae054\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FORUM FOR MODERN LANGUAGE STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/fmls/cqae054","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

迈克尔-翁达杰(Michael Ondaatje)的前三部小说巩固了他的国际小说事业,每部小说都使用了一种模式,即隐喻从孤立的甲与乙的比较开始,也依次重新包装成不太为人所知(但同样具有替代性)的隐喻特例。这种隐喻式的使用依次将不言而喻的比较隐喻与更文化化的替换隐喻融合在一起--替换隐喻是一种文化教育,而不是像隐喻那样不言而喻--最终形成了一种文化化的诗学。翁达杰不仅从诗人转型为小说家,而且还将后现代与后殖民美学融为一体,这在其他二十世纪晚期的后殖民小说中也能找到。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Beauty with an Explanation and the Poetics of Acculturation: How, and Why, Michael Ondaatje’s Poetic Novels Work
Michael Ondaatje’s first three novels, those which cemented his international fiction career, each use a pattern in which metaphors which begin as isolated comparisons of A to B are also sequentially repackaged into the lesser known (but equally substitutive) trope of metonymy. In sequence, this metonymic use of metaphor fuses the self-evident comparison of metaphor with the more acculturated substitution of metonymy – a substitution taught within a culture, not self-evident like a metaphor – ultimately enacting a poetics of acculturation. Loading a novel’s metaphorical terms with sequential meaning was crucial to an Ondaatje who was not only transitioning from poet to novelist, but doing so in an aesthetic fusion of the postmodern and the postcolonial also found in other late-twentieth-century postcolonial novels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
48
期刊介绍: Since its foundation in 1965, Forum for Modern Language Studies has published articles on all aspects of literary and linguistic studies, from the Middle Ages to the present day. The journal sets out to reflect the essential pluralism of modern language and literature studies and to provide a forum for worldwide scholarly discussion. Each annual volume normally includes two thematic issues.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信