基于语料库的变异语言学

Hülya Ünsal Şakiroğlu
{"title":"基于语料库的变异语言学","authors":"Hülya Ünsal Şakiroğlu","doi":"10.1075/alal.23005.uns","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to identify what archaic words/word groups were still known and used both among language speakers and Turkish National Corpus (TNC) as an indication of lexical change in Turkish from 1900 to 2020. The present study explores the diachronic variation of lexical change in Turkish by combining the corpus-based variationist sociolinguistic approach with the perspective of historical sociolinguistics. The words/collocations thought to be outdated from the original version of “Eylül” novel, written in 1900, were selected and randomly subsampled using a computer-based randomization algorithm. A survey was formed using the outdated words/collocations along with the context. The results indicated that demographical variables did not affect word knowledge and that the archaic words were unfamiliar to all participants uniformly. The overall comparison of words/collocations tested in TNC and survey indicated similar results as the most and the least frequently used words were also the most and least abundantly present in TNC.","PeriodicalId":501292,"journal":{"name":"Asian Languages and Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Corpus-based variationist linguistics\",\"authors\":\"Hülya Ünsal Şakiroğlu\",\"doi\":\"10.1075/alal.23005.uns\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper aims to identify what archaic words/word groups were still known and used both among language speakers and Turkish National Corpus (TNC) as an indication of lexical change in Turkish from 1900 to 2020. The present study explores the diachronic variation of lexical change in Turkish by combining the corpus-based variationist sociolinguistic approach with the perspective of historical sociolinguistics. The words/collocations thought to be outdated from the original version of “Eylül” novel, written in 1900, were selected and randomly subsampled using a computer-based randomization algorithm. A survey was formed using the outdated words/collocations along with the context. The results indicated that demographical variables did not affect word knowledge and that the archaic words were unfamiliar to all participants uniformly. The overall comparison of words/collocations tested in TNC and survey indicated similar results as the most and the least frequently used words were also the most and least abundantly present in TNC.\",\"PeriodicalId\":501292,\"journal\":{\"name\":\"Asian Languages and Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Asian Languages and Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/alal.23005.uns\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Languages and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/alal.23005.uns","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在确定哪些古词/词组在语言使用者和土耳其国家语料库(TNC)中仍然为人所知和使用,以此表明土耳其语在 1900 年至 2020 年期间的词汇变化情况。本研究将基于语料库的变异社会语言学方法与历史社会语言学视角相结合,探索土耳其语词汇变化的非同步变异。本研究采用基于计算机的随机化算法,从 1900 年创作的《埃吕尔》小说原版中挑选出被认为过时的词语/词汇,并对其进行随机子采样。利用过时的词语/词汇和上下文进行了调查。结果表明,人口统计学变量并不影响词汇知识,而且所有参与者对古语词的陌生程度是一致的。在 TNC 和调查中测试的单词/搭配的总体比较显示了相似的结果,因为最常用和最不常用的单词在 TNC 中也是出现最多和最少的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Corpus-based variationist linguistics
This paper aims to identify what archaic words/word groups were still known and used both among language speakers and Turkish National Corpus (TNC) as an indication of lexical change in Turkish from 1900 to 2020. The present study explores the diachronic variation of lexical change in Turkish by combining the corpus-based variationist sociolinguistic approach with the perspective of historical sociolinguistics. The words/collocations thought to be outdated from the original version of “Eylül” novel, written in 1900, were selected and randomly subsampled using a computer-based randomization algorithm. A survey was formed using the outdated words/collocations along with the context. The results indicated that demographical variables did not affect word knowledge and that the archaic words were unfamiliar to all participants uniformly. The overall comparison of words/collocations tested in TNC and survey indicated similar results as the most and the least frequently used words were also the most and least abundantly present in TNC.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信