一名被橡皮子弹炸伤眼睛的幸存者的经历和挣扎。

Carles Guillot
{"title":"一名被橡皮子弹炸伤眼睛的幸存者的经历和挣扎。","authors":"Carles Guillot","doi":"10.7146/torture.v34i1.144144","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>My name is Carles Guillot and I am 52 years old. On 17 July 2001, 23 years ago now, during a protest against the illegal as-sault and eviction of a squatted house, the Kasa de la Muntan-ya, a national police officer shot me point-blank in the face and permanently damaged my right eyeball. As the neighbourhood was taken over by the police, we had to wait a few hours before we could go to a hospital. Finally, some colleagues took me to the Bellvitge Hospital, the furthest hospital in the area, to avoid being identified by the police. The prognosis was clear: I would be one-eyed for life.The first days and weeks were very hard. Pain, headaches, and anger, a lot of anger.</p>","PeriodicalId":75230,"journal":{"name":"Torture : quarterly journal on rehabilitation of torture victims and prevention of torture","volume":"34 1","pages":"128-134"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Experience and struggle of a survivor of eye mutilation by rubber bullets.\",\"authors\":\"Carles Guillot\",\"doi\":\"10.7146/torture.v34i1.144144\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>My name is Carles Guillot and I am 52 years old. On 17 July 2001, 23 years ago now, during a protest against the illegal as-sault and eviction of a squatted house, the Kasa de la Muntan-ya, a national police officer shot me point-blank in the face and permanently damaged my right eyeball. As the neighbourhood was taken over by the police, we had to wait a few hours before we could go to a hospital. Finally, some colleagues took me to the Bellvitge Hospital, the furthest hospital in the area, to avoid being identified by the police. The prognosis was clear: I would be one-eyed for life.The first days and weeks were very hard. Pain, headaches, and anger, a lot of anger.</p>\",\"PeriodicalId\":75230,\"journal\":{\"name\":\"Torture : quarterly journal on rehabilitation of torture victims and prevention of torture\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"128-134\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Torture : quarterly journal on rehabilitation of torture victims and prevention of torture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7146/torture.v34i1.144144\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Torture : quarterly journal on rehabilitation of torture victims and prevention of torture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/torture.v34i1.144144","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我叫 Carles Guillot,今年 52 岁。23 年前,也就是 2001 年 7 月 17 日,在抗议非法侵占和驱逐卡萨-德-拉-蒙坦亚(Kasa de la Muntan-ya)棚户区房屋的过程中,一名国家警察向我的面部近距离开枪,造成我右眼眼球永久性损伤。由于街区被警察占领,我们不得不等了几个小时才得以去医院。最后,为了不被警察认出,一些同事把我送到了贝尔维奇医院,这是当地最远的一家医院。预后很明确:我将终生独眼。最初的几天和几周非常难熬,疼痛、头痛、愤怒,非常愤怒。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Experience and struggle of a survivor of eye mutilation by rubber bullets.

My name is Carles Guillot and I am 52 years old. On 17 July 2001, 23 years ago now, during a protest against the illegal as-sault and eviction of a squatted house, the Kasa de la Muntan-ya, a national police officer shot me point-blank in the face and permanently damaged my right eyeball. As the neighbourhood was taken over by the police, we had to wait a few hours before we could go to a hospital. Finally, some colleagues took me to the Bellvitge Hospital, the furthest hospital in the area, to avoid being identified by the police. The prognosis was clear: I would be one-eyed for life.The first days and weeks were very hard. Pain, headaches, and anger, a lot of anger.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信