作者身份、翻译和比较文学:从 "第三阐释空间 "重写《堂吉诃德》。

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE
Vanesa Ledesma Urruti
{"title":"作者身份、翻译和比较文学:从 \"第三阐释空间 \"重写《堂吉诃德》。","authors":"Vanesa Ledesma Urruti","doi":"10.1080/00397709.2024.2338406","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper delves into the intricate relationship between translation, authorship, and comparative literature, and analyzes how the postmodern concept of translation redefines the traditional bound...","PeriodicalId":45184,"journal":{"name":"SYMPOSIUM-A QUARTERLY JOURNAL IN MODERN LITERATURES","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Autoría, traducción y literatura comparada: La reescritura del Quijote desde el “tercer espacio de la enunciación”\",\"authors\":\"Vanesa Ledesma Urruti\",\"doi\":\"10.1080/00397709.2024.2338406\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper delves into the intricate relationship between translation, authorship, and comparative literature, and analyzes how the postmodern concept of translation redefines the traditional bound...\",\"PeriodicalId\":45184,\"journal\":{\"name\":\"SYMPOSIUM-A QUARTERLY JOURNAL IN MODERN LITERATURES\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-06-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SYMPOSIUM-A QUARTERLY JOURNAL IN MODERN LITERATURES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00397709.2024.2338406\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SYMPOSIUM-A QUARTERLY JOURNAL IN MODERN LITERATURES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00397709.2024.2338406","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文深入探讨了翻译、作者身份和比较文学之间错综复杂的关系,并分析了后现代翻译概念如何重新定义了传统翻译与比较文学之间的界限。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Autoría, traducción y literatura comparada: La reescritura del Quijote desde el “tercer espacio de la enunciación”
This paper delves into the intricate relationship between translation, authorship, and comparative literature, and analyzes how the postmodern concept of translation redefines the traditional bound...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Symposium is a quarterly journal of criticism in modern literatures originating in languages other than English. Recent issues include peer-reviewed essays on works by Jorge Luis Borges, Bertolt Brecht, Mikhail Bulgakov, Miguel de Cervantes, Denis Diderot, Fyodor Dostoevsky, Paloma Díaz-Mas, Assia Djebar, Umberto Eco, Franz Kafka, Francis Ponge, and Leonardo Sciascia. Scholars of literature will find research on authors, themes, periods, genres, works, and theory, often through comparative studies. Although primarily in English, some issues include discussions of works in the original language.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信