媒体话语中对移民口音的表述

IF 1 Q2 LINGUISTICS
AILA Review Pub Date : 2024-06-04 DOI:10.1075/aila.23016.dum
R. Dumlao, Louisa Willoughby
{"title":"媒体话语中对移民口音的表述","authors":"R. Dumlao, Louisa Willoughby","doi":"10.1075/aila.23016.dum","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study looks at how migrants’ accents are portrayed, labelled, and constructed in media discourse, investigating media coverage of migrants’ accents in the Australian press from 2007 to 2017, a period highlighted by changes in Australian citizenship policies and public discourse. While language has been extensively discussed in policy discourse, there has\n been a notable dearth of research on the coexistence of dialects and accents within official languages as portrayed in media\n platforms. Using a corpus-assisted critical discourse analysis of 2,657,016 words from Australian newspaper articles, the study\n applies raciolinguistic ideologies to show how the press justifies and legitimizes migrant accent-related issues. The results\n suggest that speakers of Inner Circle English variants are positioned differently from non-white/Outer and Expanding Circle\n speakers. Speakers of the Inner Circle were far more likely than other speakers to have their accents described as ‘broad’ or\n ‘thick’, and they were more likely to have the national variation they spoke specifically named. Others, in contrast, regularly\n described racialized speakers as simply having a ‘foreign’ accent, and many of them frequently claimed trying to ‘change’ their\n accent or ‘fake’ an Australian accent in an effort to gain access to employment and broader social acceptance. These results\n emphasize the subtle and not-so-subtle ways that non-white migrant speakers are positioned as incompetent speakers and demonstrate\n how raciolinguistic ideologies, linguistic racism, and accent laboring concerns are widespread in Australian society. These\n findings highlight the significance of corpus approaches for studying language related issues and provide insight into accent\n biases produced by the media in Australian society.","PeriodicalId":45044,"journal":{"name":"AILA Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Representation of migrant accents in media discourse\",\"authors\":\"R. Dumlao, Louisa Willoughby\",\"doi\":\"10.1075/aila.23016.dum\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This study looks at how migrants’ accents are portrayed, labelled, and constructed in media discourse, investigating media coverage of migrants’ accents in the Australian press from 2007 to 2017, a period highlighted by changes in Australian citizenship policies and public discourse. While language has been extensively discussed in policy discourse, there has\\n been a notable dearth of research on the coexistence of dialects and accents within official languages as portrayed in media\\n platforms. Using a corpus-assisted critical discourse analysis of 2,657,016 words from Australian newspaper articles, the study\\n applies raciolinguistic ideologies to show how the press justifies and legitimizes migrant accent-related issues. The results\\n suggest that speakers of Inner Circle English variants are positioned differently from non-white/Outer and Expanding Circle\\n speakers. Speakers of the Inner Circle were far more likely than other speakers to have their accents described as ‘broad’ or\\n ‘thick’, and they were more likely to have the national variation they spoke specifically named. Others, in contrast, regularly\\n described racialized speakers as simply having a ‘foreign’ accent, and many of them frequently claimed trying to ‘change’ their\\n accent or ‘fake’ an Australian accent in an effort to gain access to employment and broader social acceptance. These results\\n emphasize the subtle and not-so-subtle ways that non-white migrant speakers are positioned as incompetent speakers and demonstrate\\n how raciolinguistic ideologies, linguistic racism, and accent laboring concerns are widespread in Australian society. These\\n findings highlight the significance of corpus approaches for studying language related issues and provide insight into accent\\n biases produced by the media in Australian society.\",\"PeriodicalId\":45044,\"journal\":{\"name\":\"AILA Review\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2024-06-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AILA Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/aila.23016.dum\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AILA Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/aila.23016.dum","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究探讨了移民口音在媒体话语中是如何被描绘、贴标签和建构的,调查了 2007 年至 2017 年澳大利亚媒体对移民口音的报道,这一时期澳大利亚公民身份政策和公共话语的变化凸显了这一点。虽然在政策话语中对语言进行了广泛的讨论,但对媒体平台中描述的官方语言中方言和口音共存的研究却明显不足。本研究通过对澳大利亚报纸文章中的 2,657,016 个单词进行语料库辅助批判性话语分析,运用种族语言学意识形态来说明媒体是如何将与移民口音相关的问题合理化和合法化的。研究结果表明,"内圈 "英语变体的使用者与非白人/"外圈 "和 "扩展圈 "英语使用者的定位不同。内圈英语使用者被描述为 "宽厚 "或 "厚重 "口音的几率远远高于其他使用者,而且他们更有可能被特别点名他们所讲的民族变体。与此相反,其他人则经常把种族化说话者说成只是有 "外国 "口音,他们中的许多人还经常声称试图 "改变 "自己的口音或 "伪造 "澳大利亚口音,以获得就业机会和更广泛的社会认可。这些结果强调了非白人移民说话者被定位为不称职的说话者的微妙或不那么微妙的方式,并展示了种族语言意识形态、语言种族主义和口音劳动问题在澳大利亚社会是如何普遍存在的。这些发现凸显了语料库方法对研究语言相关问题的重要意义,并提供了对澳大利亚社会中媒体所产生的口音偏见的见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Representation of migrant accents in media discourse
This study looks at how migrants’ accents are portrayed, labelled, and constructed in media discourse, investigating media coverage of migrants’ accents in the Australian press from 2007 to 2017, a period highlighted by changes in Australian citizenship policies and public discourse. While language has been extensively discussed in policy discourse, there has been a notable dearth of research on the coexistence of dialects and accents within official languages as portrayed in media platforms. Using a corpus-assisted critical discourse analysis of 2,657,016 words from Australian newspaper articles, the study applies raciolinguistic ideologies to show how the press justifies and legitimizes migrant accent-related issues. The results suggest that speakers of Inner Circle English variants are positioned differently from non-white/Outer and Expanding Circle speakers. Speakers of the Inner Circle were far more likely than other speakers to have their accents described as ‘broad’ or ‘thick’, and they were more likely to have the national variation they spoke specifically named. Others, in contrast, regularly described racialized speakers as simply having a ‘foreign’ accent, and many of them frequently claimed trying to ‘change’ their accent or ‘fake’ an Australian accent in an effort to gain access to employment and broader social acceptance. These results emphasize the subtle and not-so-subtle ways that non-white migrant speakers are positioned as incompetent speakers and demonstrate how raciolinguistic ideologies, linguistic racism, and accent laboring concerns are widespread in Australian society. These findings highlight the significance of corpus approaches for studying language related issues and provide insight into accent biases produced by the media in Australian society.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
AILA Review
AILA Review LINGUISTICS-
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
9
期刊介绍: AILA Review is a refereed publication of the Association Internationale de Linguistique Appliquée, an international federation of national associations for applied linguistics. All volumes are guest edited. As of volume 16, 2003, AILA Review is published with John Benjamins. This journal is peer reviewed and indexed in: Scopus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信