玛雅人的情感:表达-抑制的含义和文化规范

Deira Jiménez-Balam, Teresita Castillo-León, Lilia Calvalcante
{"title":"玛雅人的情感:表达-抑制的含义和文化规范","authors":"Deira Jiménez-Balam, Teresita Castillo-León, Lilia Calvalcante","doi":"10.22201/cephcis.25942743e.2020.15.1.75402","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es explorar el significado emocional y las normas culturales de expresión-supresión emocional entre los mayas del centro de Quintana Roo, México. Entrevistamos a once adultos bilingües (maya-español) y organizamos un grupo de discusión con seis de los participantes, además de emplear la observación participante y llevar un diario de campo. Entre los resultados destaca que las emociones se asocian principalmente con el término en maya óol. Las normas de expresión-supresión enfatizan la moderación y el equilibrio emocional. Por ejemplo, la palabra ki’imak óol (alegría) fue concebida en términos de tranquilidad. Mientras que yaj óol (enojo-tristeza) alude a una emoción que desequilibra y entorpece las relaciones sociales, por lo que no se promueve. Estos resultados concuerdan con el modelo cultural interdependiente, que considera la calma y la modestia para el mante­nimiento de la armonía y las buenas relaciones. Implicaciones para futuras investigaciones son discutidas.","PeriodicalId":101005,"journal":{"name":"Península","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Las emociones entre los mayas: significados y normas culturales de expresión-supresión\",\"authors\":\"Deira Jiménez-Balam, Teresita Castillo-León, Lilia Calvalcante\",\"doi\":\"10.22201/cephcis.25942743e.2020.15.1.75402\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El objetivo de este artículo es explorar el significado emocional y las normas culturales de expresión-supresión emocional entre los mayas del centro de Quintana Roo, México. Entrevistamos a once adultos bilingües (maya-español) y organizamos un grupo de discusión con seis de los participantes, además de emplear la observación participante y llevar un diario de campo. Entre los resultados destaca que las emociones se asocian principalmente con el término en maya óol. Las normas de expresión-supresión enfatizan la moderación y el equilibrio emocional. Por ejemplo, la palabra ki’imak óol (alegría) fue concebida en términos de tranquilidad. Mientras que yaj óol (enojo-tristeza) alude a una emoción que desequilibra y entorpece las relaciones sociales, por lo que no se promueve. Estos resultados concuerdan con el modelo cultural interdependiente, que considera la calma y la modestia para el mante­nimiento de la armonía y las buenas relaciones. Implicaciones para futuras investigaciones son discutidas.\",\"PeriodicalId\":101005,\"journal\":{\"name\":\"Península\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Península\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22201/cephcis.25942743e.2020.15.1.75402\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Península","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22201/cephcis.25942743e.2020.15.1.75402","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文旨在探讨墨西哥金塔纳罗奥州中部玛雅人的情感意义和情感表达-压抑的文化规范。我们采访了 11 位双语(玛雅语-西班牙语)成年人,并与其中 6 位参与者进行了焦点小组讨论,同时还采用了参与者观察法和现场日记法。结果发现,情绪主要与玛雅语术语 óol 相关联。表达-抑制规范强调节制和情绪平衡。例如,"ki'imak óol"(喜悦)一词的概念是宁静。而 "愤怒-悲伤"(yaj óol)则暗指不平衡和妨碍社会关系的情绪,因此不被提倡。这些结果与相互依存的文化模式是一致的,该模式认为平静和谦虚有利于维护和谐与良好的关系。本文讨论了未来研究的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Las emociones entre los mayas: significados y normas culturales de expresión-supresión
El objetivo de este artículo es explorar el significado emocional y las normas culturales de expresión-supresión emocional entre los mayas del centro de Quintana Roo, México. Entrevistamos a once adultos bilingües (maya-español) y organizamos un grupo de discusión con seis de los participantes, además de emplear la observación participante y llevar un diario de campo. Entre los resultados destaca que las emociones se asocian principalmente con el término en maya óol. Las normas de expresión-supresión enfatizan la moderación y el equilibrio emocional. Por ejemplo, la palabra ki’imak óol (alegría) fue concebida en términos de tranquilidad. Mientras que yaj óol (enojo-tristeza) alude a una emoción que desequilibra y entorpece las relaciones sociales, por lo que no se promueve. Estos resultados concuerdan con el modelo cultural interdependiente, que considera la calma y la modestia para el mante­nimiento de la armonía y las buenas relaciones. Implicaciones para futuras investigaciones son discutidas.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信