利奥-阿非利加努斯的消失:二十世纪中叶历史学术的对立版本

Anthony Ossa-Richardson
{"title":"利奥-阿非利加努斯的消失:二十世纪中叶历史学术的对立版本","authors":"Anthony Ossa-Richardson","doi":"10.1093/ehr/ceae055","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article is about two twentieth-century attempts to produce an edition of the famous Cosmography and Geography of Africa (1526) by Johannes Leo Africanus. One attempt was French, colonial, collaboratively authored, presentist and successful; the other was Italian, academic, single-authored, historicist and unsuccessful, in that it never appeared. Drawing primarily on unstudied archival material from several countries, I reconstruct the trajectories of each edition and its author(s), in an effort to understand more broadly the different ways in which scholarship was produced inside and outside universities in the period between the end of the First World War and the early 1960s. In other words, this is a comparative study of two ‘repertoires’, to borrow a term recently introduced by Rachel Ankeny and Sabina Leonelli: two institutional praxes embodying different understandings of the world, but also different material resources and codes of personal conduct. But this essay also attempts to say something about the Cosmography itself. One of Leo’s greatest achievements was to reach out beyond his own world to adopt the language, ideas and culture of his Italian readers; this could only be fully grasped after the rediscovery of an early manuscript in 1931, which showed that the supposedly foreign, Italian elements of the book were not added later by others. It was precisely this feature, I argue, that was better reflected by the successful French edition than by the unsuccessful Italian one.","PeriodicalId":184998,"journal":{"name":"The English Historical Review","volume":"102 52","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Disappearance of Leo Africanus: Rival Repertoires of Historical Scholarship in the Mid-Twentieth Century\",\"authors\":\"Anthony Ossa-Richardson\",\"doi\":\"10.1093/ehr/ceae055\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article is about two twentieth-century attempts to produce an edition of the famous Cosmography and Geography of Africa (1526) by Johannes Leo Africanus. One attempt was French, colonial, collaboratively authored, presentist and successful; the other was Italian, academic, single-authored, historicist and unsuccessful, in that it never appeared. Drawing primarily on unstudied archival material from several countries, I reconstruct the trajectories of each edition and its author(s), in an effort to understand more broadly the different ways in which scholarship was produced inside and outside universities in the period between the end of the First World War and the early 1960s. In other words, this is a comparative study of two ‘repertoires’, to borrow a term recently introduced by Rachel Ankeny and Sabina Leonelli: two institutional praxes embodying different understandings of the world, but also different material resources and codes of personal conduct. But this essay also attempts to say something about the Cosmography itself. One of Leo’s greatest achievements was to reach out beyond his own world to adopt the language, ideas and culture of his Italian readers; this could only be fully grasped after the rediscovery of an early manuscript in 1931, which showed that the supposedly foreign, Italian elements of the book were not added later by others. It was precisely this feature, I argue, that was better reflected by the successful French edition than by the unsuccessful Italian one.\",\"PeriodicalId\":184998,\"journal\":{\"name\":\"The English Historical Review\",\"volume\":\"102 52\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The English Historical Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/ehr/ceae055\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The English Historical Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ehr/ceae055","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍了二十世纪为出版约翰内斯-利奥-阿非利加努斯(Johannes Leo Africanus)著名的《非洲宇宙学和地理学》(1526 年)而进行的两次尝试。其中一个尝试是法国的、殖民地的、合作撰写的、现时主义的和成功的;另一个尝试是意大利的、学术的、单一撰写的、历史主义的和不成功的,因为它从未出现过。我主要利用几个国家未经研究的档案资料,重构了每个版本及其作者的发展轨迹,以求更广泛地了解从第一次世界大战结束到 20 世纪 60 年代初这一时期大学内外学术研究的不同方式。换言之,借用雷切尔-安肯尼(Rachel Ankeny)和萨比娜-莱昂内利(Sabina Leonelli)最近提出的一个术语,本文是对两种 "再现"(repertoires)的比较研究:两种制度实践体现了对世界的不同理解,也体现了不同的物质资源和个人行为准则。不过,本文也试图对《宇宙志》本身说点什么。利奥最伟大的成就之一是超越了自己的世界,采用了意大利读者的语言、思想和文化;这一点只有在 1931 年重新发现早期手稿后才能完全理解,因为手稿显示,书中所谓的外来的意大利元素并不是后来由他人添加的。我认为,与不成功的意大利版相比,成功的法文版更好地反映了这一特点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Disappearance of Leo Africanus: Rival Repertoires of Historical Scholarship in the Mid-Twentieth Century
This article is about two twentieth-century attempts to produce an edition of the famous Cosmography and Geography of Africa (1526) by Johannes Leo Africanus. One attempt was French, colonial, collaboratively authored, presentist and successful; the other was Italian, academic, single-authored, historicist and unsuccessful, in that it never appeared. Drawing primarily on unstudied archival material from several countries, I reconstruct the trajectories of each edition and its author(s), in an effort to understand more broadly the different ways in which scholarship was produced inside and outside universities in the period between the end of the First World War and the early 1960s. In other words, this is a comparative study of two ‘repertoires’, to borrow a term recently introduced by Rachel Ankeny and Sabina Leonelli: two institutional praxes embodying different understandings of the world, but also different material resources and codes of personal conduct. But this essay also attempts to say something about the Cosmography itself. One of Leo’s greatest achievements was to reach out beyond his own world to adopt the language, ideas and culture of his Italian readers; this could only be fully grasped after the rediscovery of an early manuscript in 1931, which showed that the supposedly foreign, Italian elements of the book were not added later by others. It was precisely this feature, I argue, that was better reflected by the successful French edition than by the unsuccessful Italian one.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信