入侵物种:当代疫情叙事中的免疫与社区

Julia Vaingurt
{"title":"入侵物种:当代疫情叙事中的免疫与社区","authors":"Julia Vaingurt","doi":"10.1111/russ.12649","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The word contagion, derived from Latin contagio, the combination of con (“together with”) and tagio (“touch”), suggests a close relationship between the human body and community. It stands to reason, then, that contagion narratives in one way or the other attempt to reflect upon one’s being in the world, with others, whether human or non‐human, and they do so through the theme of communicable disease and shared physical vulnerability. In the last couple of decades, Russian literature has witnessed an uptick in outbreak narratives fueled by anxieties over globalization and the ever‐shrinking distances and ever‐increasing mobility of our “global village.” The paper analyzes two of such recent novels, Vladimir Sorokin’s The Blizzard (2010) and Eduard Verkin’s Sakhalin Island (2018), to examine whether these developments lead the authors to conceptualize new forms of community and communality or, on the contrary, retreat into nostalgic restoration, nationalism, and tribalism.","PeriodicalId":83255,"journal":{"name":"The Russian review","volume":"24 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Invasive Species: Immunity and Community in Contemporary Outbreak Narratives\",\"authors\":\"Julia Vaingurt\",\"doi\":\"10.1111/russ.12649\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The word contagion, derived from Latin contagio, the combination of con (“together with”) and tagio (“touch”), suggests a close relationship between the human body and community. It stands to reason, then, that contagion narratives in one way or the other attempt to reflect upon one’s being in the world, with others, whether human or non‐human, and they do so through the theme of communicable disease and shared physical vulnerability. In the last couple of decades, Russian literature has witnessed an uptick in outbreak narratives fueled by anxieties over globalization and the ever‐shrinking distances and ever‐increasing mobility of our “global village.” The paper analyzes two of such recent novels, Vladimir Sorokin’s The Blizzard (2010) and Eduard Verkin’s Sakhalin Island (2018), to examine whether these developments lead the authors to conceptualize new forms of community and communality or, on the contrary, retreat into nostalgic restoration, nationalism, and tribalism.\",\"PeriodicalId\":83255,\"journal\":{\"name\":\"The Russian review\",\"volume\":\"24 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Russian review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/russ.12649\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Russian review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/russ.12649","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

传染一词源自拉丁语 contagio,是 con("与......在一起")和 tagio("接触")的组合,暗示了人体与群体之间的密切关系。因此,"传染 "叙事以这样或那样的方式试图反思一个人与他人(无论是人类还是非人类)在这个世界上的存在,并通过传染性疾病和共同的身体脆弱性这一主题来实现。在过去的几十年中,俄罗斯文学中的疫情叙事不断增加,这是因为人们对全球化以及我们 "地球村 "不断缩小的距离和不断增加的流动性感到焦虑。本文分析了弗拉基米尔-索罗金(Vladimir Sorokin)的《暴风雪》(2010 年)和爱德华-维尔金(Eduard Verkin)的《萨哈林岛》(2018 年)这两部近期小说,以研究这些发展是否导致作者构想出新形式的社区和共同体,或者相反,退回到怀旧的恢复、民族主义和部落主义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Invasive Species: Immunity and Community in Contemporary Outbreak Narratives
The word contagion, derived from Latin contagio, the combination of con (“together with”) and tagio (“touch”), suggests a close relationship between the human body and community. It stands to reason, then, that contagion narratives in one way or the other attempt to reflect upon one’s being in the world, with others, whether human or non‐human, and they do so through the theme of communicable disease and shared physical vulnerability. In the last couple of decades, Russian literature has witnessed an uptick in outbreak narratives fueled by anxieties over globalization and the ever‐shrinking distances and ever‐increasing mobility of our “global village.” The paper analyzes two of such recent novels, Vladimir Sorokin’s The Blizzard (2010) and Eduard Verkin’s Sakhalin Island (2018), to examine whether these developments lead the authors to conceptualize new forms of community and communality or, on the contrary, retreat into nostalgic restoration, nationalism, and tribalism.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信