分享您已掌握的知识:在混合代码数据中进行跨语言脚本转移和对齐以实现情感检测

IF 1.8 4区 计算机科学 Q3 COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE
Niraj Pahari, Kazutaka Shimada
{"title":"分享您已掌握的知识:在混合代码数据中进行跨语言脚本转移和对齐以实现情感检测","authors":"Niraj Pahari, Kazutaka Shimada","doi":"10.1145/3661307","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Code-switching entails mixing multiple languages. It is an increasingly occurring phenomenon in social media texts. Usually, code-mixed texts are written in a single script, even though the languages involved have different scripts. Pre-trained multilingual models primarily utilize the data in the native script of the language. In existing studies, the code-switched texts are utilized as they are. However, using the native script for each language can generate better representations of the text owing to the pre-trained knowledge. Therefore, a cross-language-script knowledge sharing architecture utilizing the cross attention and alignment of the representations of text in individual language scripts was proposed in this study. Experimental results on two different datasets containing Nepali-English and Hindi-English code-switched texts, demonstrate the effectiveness of the proposed method. The interpretation of the model using model explainability technique illustrates the sharing of language-specific knowledge between language-specific representations.</p>","PeriodicalId":54312,"journal":{"name":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Share What You Already Know: Cross-Language-Script Transfer and Alignment for Sentiment Detection in Code-Mixed Data\",\"authors\":\"Niraj Pahari, Kazutaka Shimada\",\"doi\":\"10.1145/3661307\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Code-switching entails mixing multiple languages. It is an increasingly occurring phenomenon in social media texts. Usually, code-mixed texts are written in a single script, even though the languages involved have different scripts. Pre-trained multilingual models primarily utilize the data in the native script of the language. In existing studies, the code-switched texts are utilized as they are. However, using the native script for each language can generate better representations of the text owing to the pre-trained knowledge. Therefore, a cross-language-script knowledge sharing architecture utilizing the cross attention and alignment of the representations of text in individual language scripts was proposed in this study. Experimental results on two different datasets containing Nepali-English and Hindi-English code-switched texts, demonstrate the effectiveness of the proposed method. The interpretation of the model using model explainability technique illustrates the sharing of language-specific knowledge between language-specific representations.</p>\",\"PeriodicalId\":54312,\"journal\":{\"name\":\"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing\",\"volume\":\"3 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2024-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing\",\"FirstCategoryId\":\"94\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3661307\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"计算机科学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3661307","RegionNum":4,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

代码转换是指混合使用多种语言。这种现象在社交媒体文本中越来越常见。通常情况下,代码混合文本是用单一脚本书写的,尽管涉及的语言有不同的脚本。预训练的多语言模型主要利用语言的母语脚本数据。在现有的研究中,代码混合文本是按原样使用的。然而,由于预先训练的知识,使用每种语言的母语脚本可以生成更好的文本表述。因此,本研究提出了一种跨语言脚本知识共享架构,该架构利用了各语言脚本中文本表征的交叉关注和对齐。在包含尼泊尔语-英语和印地语-英语代码转换文本的两个不同数据集上的实验结果证明了所提方法的有效性。使用模型可解释性技术对模型的解释说明了特定语言表征之间特定语言知识的共享。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Share What You Already Know: Cross-Language-Script Transfer and Alignment for Sentiment Detection in Code-Mixed Data

Code-switching entails mixing multiple languages. It is an increasingly occurring phenomenon in social media texts. Usually, code-mixed texts are written in a single script, even though the languages involved have different scripts. Pre-trained multilingual models primarily utilize the data in the native script of the language. In existing studies, the code-switched texts are utilized as they are. However, using the native script for each language can generate better representations of the text owing to the pre-trained knowledge. Therefore, a cross-language-script knowledge sharing architecture utilizing the cross attention and alignment of the representations of text in individual language scripts was proposed in this study. Experimental results on two different datasets containing Nepali-English and Hindi-English code-switched texts, demonstrate the effectiveness of the proposed method. The interpretation of the model using model explainability technique illustrates the sharing of language-specific knowledge between language-specific representations.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.60
自引率
15.00%
发文量
241
期刊介绍: The ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing (TALLIP) publishes high quality original archival papers and technical notes in the areas of computation and processing of information in Asian languages, low-resource languages of Africa, Australasia, Oceania and the Americas, as well as related disciplines. The subject areas covered by TALLIP include, but are not limited to: -Computational Linguistics: including computational phonology, computational morphology, computational syntax (e.g. parsing), computational semantics, computational pragmatics, etc. -Linguistic Resources: including computational lexicography, terminology, electronic dictionaries, cross-lingual dictionaries, electronic thesauri, etc. -Hardware and software algorithms and tools for Asian or low-resource language processing, e.g., handwritten character recognition. -Information Understanding: including text understanding, speech understanding, character recognition, discourse processing, dialogue systems, etc. -Machine Translation involving Asian or low-resource languages. -Information Retrieval: including natural language processing (NLP) for concept-based indexing, natural language query interfaces, semantic relevance judgments, etc. -Information Extraction and Filtering: including automatic abstraction, user profiling, etc. -Speech processing: including text-to-speech synthesis and automatic speech recognition. -Multimedia Asian Information Processing: including speech, image, video, image/text translation, etc. -Cross-lingual information processing involving Asian or low-resource languages. -Papers that deal in theory, systems design, evaluation and applications in the aforesaid subjects are appropriate for TALLIP. Emphasis will be placed on the originality and the practical significance of the reported research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信