游走于语言和文化之间:在巴西的移民生活

Fragmentum Pub Date : 2024-04-04 DOI:10.5902/2179219474337
Eliane Righi de Andrade, Francesca Mariannick Gomez
{"title":"游走于语言和文化之间:在巴西的移民生活","authors":"Eliane Righi de Andrade, Francesca Mariannick Gomez","doi":"10.5902/2179219474337","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo propõe-se a discutir recortes de uma autonarrativa escrita por uma migrante beninense estudante de Letras no Brasil. A partir dos recortes colhidos, empreendemos uma análise de cunho discursivo, buscando representações que a narradora faz de si e do outro, brasileiro, que emergem de seu dizer, com intuito de compartilhar experiências vividas por ela e que podem ser estendidas a outros migrantes que vivem em condições semelhantes. Metodologicamente, combinamos o recurso da autonarrativa para seleção do material com o dispositivo da Análise do Discurso de linha francesa para entender e compartilhar algumas memórias e dificuldades vivenciadas por um migrante entre línguas e culturas.","PeriodicalId":32932,"journal":{"name":"Fragmentum","volume":"10 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ser-estar entre línguas e culturas: vivendo como um migrante no Brasil\",\"authors\":\"Eliane Righi de Andrade, Francesca Mariannick Gomez\",\"doi\":\"10.5902/2179219474337\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo propõe-se a discutir recortes de uma autonarrativa escrita por uma migrante beninense estudante de Letras no Brasil. A partir dos recortes colhidos, empreendemos uma análise de cunho discursivo, buscando representações que a narradora faz de si e do outro, brasileiro, que emergem de seu dizer, com intuito de compartilhar experiências vividas por ela e que podem ser estendidas a outros migrantes que vivem em condições semelhantes. Metodologicamente, combinamos o recurso da autonarrativa para seleção do material com o dispositivo da Análise do Discurso de linha francesa para entender e compartilhar algumas memórias e dificuldades vivenciadas por um migrante entre línguas e culturas.\",\"PeriodicalId\":32932,\"journal\":{\"name\":\"Fragmentum\",\"volume\":\"10 5\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fragmentum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5902/2179219474337\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fragmentum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5902/2179219474337","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在讨论一名在巴西学习语言的贝宁移民学生的自述摘录。根据收集到的节选,我们进行了话语分析,寻找叙述者对自己和他人(巴西人)的表述,这些表述来自于她所说的话,目的是分享她的经历,并可推广到生活在类似条件下的其他移民。在方法上,我们将自我叙述与法语话语分析相结合来选择材料,以了解和分享一个移民在不同语言和文化间所经历的一些记忆和困难。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ser-estar entre línguas e culturas: vivendo como um migrante no Brasil
Este artigo propõe-se a discutir recortes de uma autonarrativa escrita por uma migrante beninense estudante de Letras no Brasil. A partir dos recortes colhidos, empreendemos uma análise de cunho discursivo, buscando representações que a narradora faz de si e do outro, brasileiro, que emergem de seu dizer, com intuito de compartilhar experiências vividas por ela e que podem ser estendidas a outros migrantes que vivem em condições semelhantes. Metodologicamente, combinamos o recurso da autonarrativa para seleção do material com o dispositivo da Análise do Discurso de linha francesa para entender e compartilhar algumas memórias e dificuldades vivenciadas por um migrante entre línguas e culturas.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
5 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信