"Nolite te bastardes carborundorum":玛格丽特-阿特伍德《女仆的故事》的语料库文体学与语言

Fei-Yu Ren
{"title":"\"Nolite te bastardes carborundorum\":玛格丽特-阿特伍德《女仆的故事》的语料库文体学与语言","authors":"Fei-Yu Ren","doi":"10.53469/jsshl.2024.07(02).19","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates the stylistic and linguistic characteristics of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale, a novel of Canadian origin. Employing a corpus-based approach, the researcher aims to analyze its stylistic features in-depth, focusing on specific predetermined categories. Quantitative analysis was facilitated through WordSmith 8.0 software, enabling the identification of keywords in context, which serve as indicators of the linguistic style within the selected corpus. Results indicate that the novel employs simple language and concise sentence structures. Moreover, it demonstrates lexical diversity, encompassing various themes with a higher type-token ratio (TTR), indicative of a diverse vocabulary. Notably, there is a notable prevalence of first-person singular pronouns throughout the text. Regarding content word distribution, verbs are the most frequently utilized, followed by nouns, pronouns, adverbs, and adjectives—additionally, the analysis of keywords aids in uncovering stylistic and linguistic elements embedded within the text.","PeriodicalId":193346,"journal":{"name":"Journal of Social Science Humanities and Literature","volume":"3 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Nolite te bastardes carborundorum\\\": Corpus Stylistics and Language of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale\",\"authors\":\"Fei-Yu Ren\",\"doi\":\"10.53469/jsshl.2024.07(02).19\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper investigates the stylistic and linguistic characteristics of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale, a novel of Canadian origin. Employing a corpus-based approach, the researcher aims to analyze its stylistic features in-depth, focusing on specific predetermined categories. Quantitative analysis was facilitated through WordSmith 8.0 software, enabling the identification of keywords in context, which serve as indicators of the linguistic style within the selected corpus. Results indicate that the novel employs simple language and concise sentence structures. Moreover, it demonstrates lexical diversity, encompassing various themes with a higher type-token ratio (TTR), indicative of a diverse vocabulary. Notably, there is a notable prevalence of first-person singular pronouns throughout the text. Regarding content word distribution, verbs are the most frequently utilized, followed by nouns, pronouns, adverbs, and adjectives—additionally, the analysis of keywords aids in uncovering stylistic and linguistic elements embedded within the text.\",\"PeriodicalId\":193346,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Social Science Humanities and Literature\",\"volume\":\"3 3\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Social Science Humanities and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.53469/jsshl.2024.07(02).19\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Social Science Humanities and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53469/jsshl.2024.07(02).19","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文研究了玛格丽特-阿特伍德(Margaret Atwood)的加拿大小说《女仆的故事》(The Handmaid's Tale)的文体和语言特点。研究者采用基于语料库的方法,旨在深入分析其文体特征,重点关注特定的预设类别。研究人员通过 WordSmith 8.0 软件进行定量分析,确定了上下文中的关键词,作为所选语料中语言风格的指标。结果表明,小说使用了简单的语言和简洁的句子结构。此外,它还显示出词汇的多样性,包含各种主题,具有较高的类型-标记比(TTR),表明词汇的多样性。值得注意的是,全文中第一人称单数代词的使用非常普遍。在内容词分布方面,动词的使用频率最高,其次是名词、代词、副词和形容词--此外,对关键词的分析有助于发现文本中蕴含的文体和语言元素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
"Nolite te bastardes carborundorum": Corpus Stylistics and Language of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale
This paper investigates the stylistic and linguistic characteristics of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale, a novel of Canadian origin. Employing a corpus-based approach, the researcher aims to analyze its stylistic features in-depth, focusing on specific predetermined categories. Quantitative analysis was facilitated through WordSmith 8.0 software, enabling the identification of keywords in context, which serve as indicators of the linguistic style within the selected corpus. Results indicate that the novel employs simple language and concise sentence structures. Moreover, it demonstrates lexical diversity, encompassing various themes with a higher type-token ratio (TTR), indicative of a diverse vocabulary. Notably, there is a notable prevalence of first-person singular pronouns throughout the text. Regarding content word distribution, verbs are the most frequently utilized, followed by nouns, pronouns, adverbs, and adjectives—additionally, the analysis of keywords aids in uncovering stylistic and linguistic elements embedded within the text.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信