马伦-豪肖弗的小说《墙》目前的戏剧和视频改编中叙事性的转变

Petr Pytlík
{"title":"马伦-豪肖弗的小说《墙》目前的戏剧和视频改编中叙事性的转变","authors":"Petr Pytlík","doi":"10.15452/fuflit2023.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article goes into the process of adapting the novel ,Die Wand‘ by Marlen Haushofer. An attempt is made to further explore the effects of transmediation (Elleström 2017) and intermediale Aufpfropfung (Wirth 2006) at the narrative perspective level. The key question, which is addressed based on an analysis of selected theatrical adaptations, is: What effects does transmediation and intermediale Aufpfropfung have on the perception of the literary-theatrical (filmic) text on the narrative level? And further: Which intermedial transfers come into play on the narrative level and which narrative factors of the original are suppressed during the adaptation process?","PeriodicalId":518417,"journal":{"name":"Form und Funktion im literarischen Kontext","volume":"47 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Zur Transformation der Narrativität in aktuellen Theaterund Videoadaptionen des Romans ,Die Wand‘ von Marlen Haushofer\",\"authors\":\"Petr Pytlík\",\"doi\":\"10.15452/fuflit2023.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article goes into the process of adapting the novel ,Die Wand‘ by Marlen Haushofer. An attempt is made to further explore the effects of transmediation (Elleström 2017) and intermediale Aufpfropfung (Wirth 2006) at the narrative perspective level. The key question, which is addressed based on an analysis of selected theatrical adaptations, is: What effects does transmediation and intermediale Aufpfropfung have on the perception of the literary-theatrical (filmic) text on the narrative level? And further: Which intermedial transfers come into play on the narrative level and which narrative factors of the original are suppressed during the adaptation process?\",\"PeriodicalId\":518417,\"journal\":{\"name\":\"Form und Funktion im literarischen Kontext\",\"volume\":\"47 12\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Form und Funktion im literarischen Kontext\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15452/fuflit2023.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Form und Funktion im literarischen Kontext","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15452/fuflit2023.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了改编马伦-豪肖弗(Marlen Haushofer)的小说《魔杖》(Die Wand)的过程。试图在叙事视角层面进一步探讨跨媒介(Elleström,2017 年)和跨媒介(intermediale Aufpfropfung,Wirth,2006 年)的影响。在对部分戏剧改编作品进行分析的基础上,本文探讨的关键问题是:跨媒介和跨媒介改编作品会产生哪些影响?在叙事层面上,媒介转换和媒介间转换对文学戏剧(电影)文本的感知有何影响?以及更进一步:在改编过程中,哪些媒介间的转换在叙事层面发挥作用,哪些原作的叙事因素被压制?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Zur Transformation der Narrativität in aktuellen Theaterund Videoadaptionen des Romans ,Die Wand‘ von Marlen Haushofer
This article goes into the process of adapting the novel ,Die Wand‘ by Marlen Haushofer. An attempt is made to further explore the effects of transmediation (Elleström 2017) and intermediale Aufpfropfung (Wirth 2006) at the narrative perspective level. The key question, which is addressed based on an analysis of selected theatrical adaptations, is: What effects does transmediation and intermediale Aufpfropfung have on the perception of the literary-theatrical (filmic) text on the narrative level? And further: Which intermedial transfers come into play on the narrative level and which narrative factors of the original are suppressed during the adaptation process?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信