{"title":"她的母语双语居住、介于两者之间以及代际共创语言世界","authors":"Helen Ngo","doi":"10.5325/critphilrace.12.1.0145","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article takes up the idea of language as a home and dwelling, and reconsiders what this might mean in the context of diasporic bilingualism, where as a “heritage speaker” of a minority language, the “mother tongue” may be experienced as both deeply familiar yet also alien or alienating. Drawing on a range of philosophical and literary accounts (Cassin, Arendt, Anzaldúa, Vuong, among others), this article explores how the so-called “mother tongue” is experienced by heritage speakers in an English-dominant world. From navigating one’s being in-between language-worlds, to the experience of language loss and efforts of reconnection, I argue that bilingual dwelling involves many complex layers often overlooked by philosophical accounts of language that do not attend to the lived world of the migrant and racialized outsider. By turning to the example of bilingual parenting, I then examine how such an undertaking, while labor-intensive, offers opportunities to refresh and co-create language-worlds anew.","PeriodicalId":43337,"journal":{"name":"Critical Philosophy of Race","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Her Mother’s Tongue: Bilingual Dwelling, Being In-Between, and the Intergenerational Co-creation of Language-Worlds\",\"authors\":\"Helen Ngo\",\"doi\":\"10.5325/critphilrace.12.1.0145\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article takes up the idea of language as a home and dwelling, and reconsiders what this might mean in the context of diasporic bilingualism, where as a “heritage speaker” of a minority language, the “mother tongue” may be experienced as both deeply familiar yet also alien or alienating. Drawing on a range of philosophical and literary accounts (Cassin, Arendt, Anzaldúa, Vuong, among others), this article explores how the so-called “mother tongue” is experienced by heritage speakers in an English-dominant world. From navigating one’s being in-between language-worlds, to the experience of language loss and efforts of reconnection, I argue that bilingual dwelling involves many complex layers often overlooked by philosophical accounts of language that do not attend to the lived world of the migrant and racialized outsider. By turning to the example of bilingual parenting, I then examine how such an undertaking, while labor-intensive, offers opportunities to refresh and co-create language-worlds anew.\",\"PeriodicalId\":43337,\"journal\":{\"name\":\"Critical Philosophy of Race\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2024-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Critical Philosophy of Race\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/critphilrace.12.1.0145\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"ETHNIC STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Philosophy of Race","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/critphilrace.12.1.0145","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ETHNIC STUDIES","Score":null,"Total":0}
Her Mother’s Tongue: Bilingual Dwelling, Being In-Between, and the Intergenerational Co-creation of Language-Worlds
This article takes up the idea of language as a home and dwelling, and reconsiders what this might mean in the context of diasporic bilingualism, where as a “heritage speaker” of a minority language, the “mother tongue” may be experienced as both deeply familiar yet also alien or alienating. Drawing on a range of philosophical and literary accounts (Cassin, Arendt, Anzaldúa, Vuong, among others), this article explores how the so-called “mother tongue” is experienced by heritage speakers in an English-dominant world. From navigating one’s being in-between language-worlds, to the experience of language loss and efforts of reconnection, I argue that bilingual dwelling involves many complex layers often overlooked by philosophical accounts of language that do not attend to the lived world of the migrant and racialized outsider. By turning to the example of bilingual parenting, I then examine how such an undertaking, while labor-intensive, offers opportunities to refresh and co-create language-worlds anew.
期刊介绍:
The critical philosophy of race consists in the philosophical examination of issues raised by the concept of race, the practices and mechanisms of racialization, and the persistence of various forms of racism across the world. Critical philosophy of race is a critical enterprise in three respects: it opposes racism in all its forms; it rejects the pseudosciences of old-fashioned biological racialism; and it denies that anti-racism and anti-racialism summarily eliminate race as a meaningful category of analysis. Critical philosophy of race is a philosophical enterprise because of its engagement with traditional philosophical questions and in its readiness to engage critically some of the traditional answers.