Shu MC Chia, Leung P Ho, V. Ko, He Xin, Long CB Chow, P. S. Yung, Samuel Ka-Kin Ling
{"title":"粤语-中文曼彻斯特-牛津足踝疾病问卷(曼彻斯特-牛津足踝问卷 HK)的跨文化适应性、信度和效度分析","authors":"Shu MC Chia, Leung P Ho, V. Ko, He Xin, Long CB Chow, P. S. Yung, Samuel Ka-Kin Ling","doi":"10.1177/22104917231208213","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Manchester–Oxford Foot Questionnaire is a validated English 16-item patient-reported outcome measure for evaluating foot and ankle function. This study aimed to translate a Cantonese Chinese version of the questionnaire and evaluate its validity and reliability among patients with foot and ankle disorders. The translation and cross-cultural adaptation were conducted by forward translation, synthesis of translated versions, backward translation, review, and pre-testing by a panel of healthcare professionals. The test-retest reliability was conducted within 2–4 weeks. Internal consistency and construct validity were evaluated using the Visual Analogue Scale and Short-Form 36. 135 participants were recruited to complete the validation process. The overall reliability coefficient constituted 0.86 (intraclass correlation coefficient = 0.72–0.93). A strong, statistically significant correlation was found between the bodily pain subscale of Short-Form 36 and the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire ( r = −0.77, p < 0.001). This was similar to the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire and visual analogue pain score ( r = 0.77, p < 0.001). The overall score for the Cantonese Chinese Manchester-Oxford Foot Questionnaire between the healthy control group and the pathological group was statistically different ( p < 0.001). A good consistency level was found in the questionnaire with a Cronbach's alpha coefficient of 0.78, 0.86, 0.78, 0.85 for pain, walking/standing, social interaction, and the overall domain of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire, respectively. Therefore, this questionnaire can be adapted as a reliable clinical assessment and an outcome measure among the Cantonese Chinese-speaking population.","PeriodicalId":517288,"journal":{"name":"Journal of Orthopaedics, Trauma and Rehabilitation","volume":"117 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-cultural adaptation, reliability and validity analysis of the Cantonese-Chinese Manchester Oxford Foot Questionnaire for Foot and Ankle Disorder (Manchester-Oxford Foot Questionnaire HK)\",\"authors\":\"Shu MC Chia, Leung P Ho, V. Ko, He Xin, Long CB Chow, P. S. Yung, Samuel Ka-Kin Ling\",\"doi\":\"10.1177/22104917231208213\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Manchester–Oxford Foot Questionnaire is a validated English 16-item patient-reported outcome measure for evaluating foot and ankle function. This study aimed to translate a Cantonese Chinese version of the questionnaire and evaluate its validity and reliability among patients with foot and ankle disorders. The translation and cross-cultural adaptation were conducted by forward translation, synthesis of translated versions, backward translation, review, and pre-testing by a panel of healthcare professionals. The test-retest reliability was conducted within 2–4 weeks. Internal consistency and construct validity were evaluated using the Visual Analogue Scale and Short-Form 36. 135 participants were recruited to complete the validation process. The overall reliability coefficient constituted 0.86 (intraclass correlation coefficient = 0.72–0.93). A strong, statistically significant correlation was found between the bodily pain subscale of Short-Form 36 and the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire ( r = −0.77, p < 0.001). This was similar to the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire and visual analogue pain score ( r = 0.77, p < 0.001). The overall score for the Cantonese Chinese Manchester-Oxford Foot Questionnaire between the healthy control group and the pathological group was statistically different ( p < 0.001). A good consistency level was found in the questionnaire with a Cronbach's alpha coefficient of 0.78, 0.86, 0.78, 0.85 for pain, walking/standing, social interaction, and the overall domain of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire, respectively. Therefore, this questionnaire can be adapted as a reliable clinical assessment and an outcome measure among the Cantonese Chinese-speaking population.\",\"PeriodicalId\":517288,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Orthopaedics, Trauma and Rehabilitation\",\"volume\":\"117 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Orthopaedics, Trauma and Rehabilitation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/22104917231208213\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Orthopaedics, Trauma and Rehabilitation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/22104917231208213","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Cross-cultural adaptation, reliability and validity analysis of the Cantonese-Chinese Manchester Oxford Foot Questionnaire for Foot and Ankle Disorder (Manchester-Oxford Foot Questionnaire HK)
The Manchester–Oxford Foot Questionnaire is a validated English 16-item patient-reported outcome measure for evaluating foot and ankle function. This study aimed to translate a Cantonese Chinese version of the questionnaire and evaluate its validity and reliability among patients with foot and ankle disorders. The translation and cross-cultural adaptation were conducted by forward translation, synthesis of translated versions, backward translation, review, and pre-testing by a panel of healthcare professionals. The test-retest reliability was conducted within 2–4 weeks. Internal consistency and construct validity were evaluated using the Visual Analogue Scale and Short-Form 36. 135 participants were recruited to complete the validation process. The overall reliability coefficient constituted 0.86 (intraclass correlation coefficient = 0.72–0.93). A strong, statistically significant correlation was found between the bodily pain subscale of Short-Form 36 and the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire ( r = −0.77, p < 0.001). This was similar to the pain subscale of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire and visual analogue pain score ( r = 0.77, p < 0.001). The overall score for the Cantonese Chinese Manchester-Oxford Foot Questionnaire between the healthy control group and the pathological group was statistically different ( p < 0.001). A good consistency level was found in the questionnaire with a Cronbach's alpha coefficient of 0.78, 0.86, 0.78, 0.85 for pain, walking/standing, social interaction, and the overall domain of the Cantonese Chinese-Manchester-Oxford Foot Questionnaire, respectively. Therefore, this questionnaire can be adapted as a reliable clinical assessment and an outcome measure among the Cantonese Chinese-speaking population.