阿尔巴尼亚语双语者所用代码转换句子的形态句法结构

Festa Shabani, Milote Sadiku, Shkumbin Munishi
{"title":"阿尔巴尼亚语双语者所用代码转换句子的形态句法结构","authors":"Festa Shabani, Milote Sadiku, Shkumbin Munishi","doi":"10.1558/jmbs.23497","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to analyze the structure of code-switched sentences uttered by Albanian bilingual students. It examines the predictions made by two theoretical viewpoints, namely Myers-Scotton’s Matrix Language Frame (MLF) and MacSwan’s approach within the Minimalist Program (MP). The students were observed in informal environments within Prishtina international school settings, such as during recess time, on the playground, etc. Tape recordings of the conversations were used to record this naturalistic data, which was then transcribed. In particular, examples from the Albanian/English pair were analyzed, and the MLF and MP predictions regarding combinatorial possibilities were tested. The findings show that our data can only partially be accounted for by the MLF and MP approaches. Switching is mainly unidirectional, with insertions from English into an Albanian syntactic frame. Determiners, such as demonstrative pronouns, indefinite pronouns, adverbs of quantity, as well as copular verbs, auxiliary verbs, and clitics, come from the Matrix Language (ML), complying with the MLF model. However, violations of the MLF model are encountered as well, such as the non-occurrence of stem/affix switching, the occurrence of bare forms, and Embedded Language (EL) islands not always constituting the maximal projection of the phrase, which are further described and predicted in MP model. The paper provides evidence that neither MLF nor MP are able to adequately account for the possible combinations in the mixed clause. According to what the literature to date indicates, integrating the approaches rather than using each one individually results in a better understanding of the grammar of code-switching.","PeriodicalId":73840,"journal":{"name":"Journal of monolingual and bilingual speech","volume":"165 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Morpho-syntactic structure of code-switched sentences produced by Albanian bilingual speakers\",\"authors\":\"Festa Shabani, Milote Sadiku, Shkumbin Munishi\",\"doi\":\"10.1558/jmbs.23497\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper aims to analyze the structure of code-switched sentences uttered by Albanian bilingual students. It examines the predictions made by two theoretical viewpoints, namely Myers-Scotton’s Matrix Language Frame (MLF) and MacSwan’s approach within the Minimalist Program (MP). The students were observed in informal environments within Prishtina international school settings, such as during recess time, on the playground, etc. Tape recordings of the conversations were used to record this naturalistic data, which was then transcribed. In particular, examples from the Albanian/English pair were analyzed, and the MLF and MP predictions regarding combinatorial possibilities were tested. The findings show that our data can only partially be accounted for by the MLF and MP approaches. Switching is mainly unidirectional, with insertions from English into an Albanian syntactic frame. Determiners, such as demonstrative pronouns, indefinite pronouns, adverbs of quantity, as well as copular verbs, auxiliary verbs, and clitics, come from the Matrix Language (ML), complying with the MLF model. However, violations of the MLF model are encountered as well, such as the non-occurrence of stem/affix switching, the occurrence of bare forms, and Embedded Language (EL) islands not always constituting the maximal projection of the phrase, which are further described and predicted in MP model. The paper provides evidence that neither MLF nor MP are able to adequately account for the possible combinations in the mixed clause. According to what the literature to date indicates, integrating the approaches rather than using each one individually results in a better understanding of the grammar of code-switching.\",\"PeriodicalId\":73840,\"journal\":{\"name\":\"Journal of monolingual and bilingual speech\",\"volume\":\"165 \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of monolingual and bilingual speech\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/jmbs.23497\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of monolingual and bilingual speech","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jmbs.23497","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在分析阿尔巴尼亚双语学生所说的代码转换句子的结构。本文对迈尔斯-斯科特(Myers-Scotton)的矩阵语言框架(MLF)和麦克斯万(MacSwan)的极简方案(MP)这两种理论观点的预测进行了研究。在普里什蒂纳国际学校的非正式环境中,如课间休息时间、操场等,对学生进行了观察。对话录音用于记录这些自然数据,然后进行转录。我们特别分析了阿尔巴尼亚语/英语对话中的例子,并测试了有关组合可能性的 MLF 和 MP 预测。研究结果表明,MLF 和 MP 方法只能部分解释我们的数据。切换主要是单向的,从英语插入阿尔巴尼亚语句法框架。定语,如指示代词、不定代词、数量副词,以及共轭动词、助动词和状语,都来自矩阵语言(ML),符合 MLF 模式。但是,也有违反 MLF 模型的情况,如不出现词干/词缀转换、出现裸形式、嵌入式语言(EL)岛并不总是构成短语的最大投影等,MP 模型对这些情况做了进一步的描述和预测。本文提供的证据表明,MLF 和 MP 都无法充分解释混合短语中的可能组合。根据迄今为止的文献表明,整合这两种方法而不是单独使用每一种方法,可以更好地理解语码转换的语法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Morpho-syntactic structure of code-switched sentences produced by Albanian bilingual speakers
This paper aims to analyze the structure of code-switched sentences uttered by Albanian bilingual students. It examines the predictions made by two theoretical viewpoints, namely Myers-Scotton’s Matrix Language Frame (MLF) and MacSwan’s approach within the Minimalist Program (MP). The students were observed in informal environments within Prishtina international school settings, such as during recess time, on the playground, etc. Tape recordings of the conversations were used to record this naturalistic data, which was then transcribed. In particular, examples from the Albanian/English pair were analyzed, and the MLF and MP predictions regarding combinatorial possibilities were tested. The findings show that our data can only partially be accounted for by the MLF and MP approaches. Switching is mainly unidirectional, with insertions from English into an Albanian syntactic frame. Determiners, such as demonstrative pronouns, indefinite pronouns, adverbs of quantity, as well as copular verbs, auxiliary verbs, and clitics, come from the Matrix Language (ML), complying with the MLF model. However, violations of the MLF model are encountered as well, such as the non-occurrence of stem/affix switching, the occurrence of bare forms, and Embedded Language (EL) islands not always constituting the maximal projection of the phrase, which are further described and predicted in MP model. The paper provides evidence that neither MLF nor MP are able to adequately account for the possible combinations in the mixed clause. According to what the literature to date indicates, integrating the approaches rather than using each one individually results in a better understanding of the grammar of code-switching.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信