从文字媒介到视觉媒介:将罗斯金-邦德的《蓝伞》搬上电影画布

IF 0.1 0 LITERARY THEORY & CRITICISM
Vineet Pal
{"title":"从文字媒介到视觉媒介:将罗斯金-邦德的《蓝伞》搬上电影画布","authors":"Vineet Pal","doi":"10.59136/lv.2024.2.2.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Intertextuality, which emphasizes the interaction of various works of art, is associated with adaptation studies. According to comparative literature scholar James Naremore, modern life's nerve center is remaking. Additionally, based on the interpretation of the original source material, remaking brings out ideological and aesthetic beliefs. According to the intertextuality school of thought, the novel always comes before the movie, but a consumer is more likely to see the movie first. However, the novel and the movie complement one another visually and aesthetically due to the components they contain. The study attempts to explore how Vishal Bharadwaj's adaptation of Ruskin Bond's novella The Blue Umbrella differs from the original and how they stay connected. The paper will try to find aspects of film and literature that are not easily changeable while considering the convergence of these two art forms.","PeriodicalId":40984,"journal":{"name":"Literary Voice","volume":"54 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-02-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Moving from a Textual to Visual Medium: Transposition of Ruskin Bond’s The Blue Umbrella to the Cinematic Canvas\",\"authors\":\"Vineet Pal\",\"doi\":\"10.59136/lv.2024.2.2.14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Intertextuality, which emphasizes the interaction of various works of art, is associated with adaptation studies. According to comparative literature scholar James Naremore, modern life's nerve center is remaking. Additionally, based on the interpretation of the original source material, remaking brings out ideological and aesthetic beliefs. According to the intertextuality school of thought, the novel always comes before the movie, but a consumer is more likely to see the movie first. However, the novel and the movie complement one another visually and aesthetically due to the components they contain. The study attempts to explore how Vishal Bharadwaj's adaptation of Ruskin Bond's novella The Blue Umbrella differs from the original and how they stay connected. The paper will try to find aspects of film and literature that are not easily changeable while considering the convergence of these two art forms.\",\"PeriodicalId\":40984,\"journal\":{\"name\":\"Literary Voice\",\"volume\":\"54 6\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2024-02-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literary Voice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.59136/lv.2024.2.2.14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literary Voice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59136/lv.2024.2.2.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

互文性强调各种艺术作品之间的互动,与改编研究有关。比较文学学者詹姆斯-纳瑞莫尔(James Naremore)认为,现代生活的神经中枢是重塑。此外,基于对原始材料的阐释,重塑带来了意识形态和美学信仰。根据互文性学派的观点,小说总是先于电影出现,但消费者更倾向于先看电影。然而,小说和电影因其所包含的内容而在视觉和审美上相辅相成。本研究试图探讨维沙尔-巴拉德瓦伊(Vishal Bharadwaj)对罗斯金-邦德(Ruskin Bond)长篇小说《蓝伞》的改编与原著的不同之处,以及两者之间如何保持联系。本文将在考虑电影和文学这两种艺术形式的融合时,试图找到它们不易改变的方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Moving from a Textual to Visual Medium: Transposition of Ruskin Bond’s The Blue Umbrella to the Cinematic Canvas
Intertextuality, which emphasizes the interaction of various works of art, is associated with adaptation studies. According to comparative literature scholar James Naremore, modern life's nerve center is remaking. Additionally, based on the interpretation of the original source material, remaking brings out ideological and aesthetic beliefs. According to the intertextuality school of thought, the novel always comes before the movie, but a consumer is more likely to see the movie first. However, the novel and the movie complement one another visually and aesthetically due to the components they contain. The study attempts to explore how Vishal Bharadwaj's adaptation of Ruskin Bond's novella The Blue Umbrella differs from the original and how they stay connected. The paper will try to find aspects of film and literature that are not easily changeable while considering the convergence of these two art forms.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Literary Voice
Literary Voice LITERARY THEORY & CRITICISM-
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信