{"title":"克拉科夫-巴黎-马格里布-克拉科夫:一只手的流通、形象和用途。自我历史","authors":"Ewa Tartakowsky","doi":"10.3917/ethn.241.0087","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette contribution est une ego-histoire, pensée à partir d’un objet qui accompagne l’autrice depuis une vingtaine d’années : un pendentif, représentant une main ouverte stylisée. Offert comme représentation de la main de Fatima, il revêt progressivement de nouvelles significations au fil de la trajectoire de sa propriétaire : d’un symbole musulman, il devient un objet juif – la hamsa – lié aux judéités maghrébines, étudiées alors par l’autrice. Celle-ci, née dans le quartier juif de Cracovie, Kazimierz, y remarque à partir des années 2000 la présence de cette hamsa , au moment où « son » quartier connaît le début d’une revitalisation qui s’accompagne de la valorisation de la culture juive, d’abord ashkénaze, puis globalisée. L’inauthenticité de cette judéité décontextualisée se construit corrélativement à la gentrification du quartier. Le pendentif devient ainsi une allégorie à la fois des thèmes de prédilection de l’autrice – sur les Juifs maghrébins et les judéités polonaises – et de sa propre trajectoire, y compris en termes d’appropriation de son appartenance juive.","PeriodicalId":378647,"journal":{"name":"Ethnologie française","volume":"116 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kraków-Paris-Maghreb-Cracovie : circulations, images et usages d’une main. Une ego-histoire\",\"authors\":\"Ewa Tartakowsky\",\"doi\":\"10.3917/ethn.241.0087\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cette contribution est une ego-histoire, pensée à partir d’un objet qui accompagne l’autrice depuis une vingtaine d’années : un pendentif, représentant une main ouverte stylisée. Offert comme représentation de la main de Fatima, il revêt progressivement de nouvelles significations au fil de la trajectoire de sa propriétaire : d’un symbole musulman, il devient un objet juif – la hamsa – lié aux judéités maghrébines, étudiées alors par l’autrice. Celle-ci, née dans le quartier juif de Cracovie, Kazimierz, y remarque à partir des années 2000 la présence de cette hamsa , au moment où « son » quartier connaît le début d’une revitalisation qui s’accompagne de la valorisation de la culture juive, d’abord ashkénaze, puis globalisée. L’inauthenticité de cette judéité décontextualisée se construit corrélativement à la gentrification du quartier. Le pendentif devient ainsi une allégorie à la fois des thèmes de prédilection de l’autrice – sur les Juifs maghrébins et les judéités polonaises – et de sa propre trajectoire, y compris en termes d’appropriation de son appartenance juive.\",\"PeriodicalId\":378647,\"journal\":{\"name\":\"Ethnologie française\",\"volume\":\"116 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ethnologie française\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/ethn.241.0087\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ethnologie française","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/ethn.241.0087","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Kraków-Paris-Maghreb-Cracovie : circulations, images et usages d’une main. Une ego-histoire
Cette contribution est une ego-histoire, pensée à partir d’un objet qui accompagne l’autrice depuis une vingtaine d’années : un pendentif, représentant une main ouverte stylisée. Offert comme représentation de la main de Fatima, il revêt progressivement de nouvelles significations au fil de la trajectoire de sa propriétaire : d’un symbole musulman, il devient un objet juif – la hamsa – lié aux judéités maghrébines, étudiées alors par l’autrice. Celle-ci, née dans le quartier juif de Cracovie, Kazimierz, y remarque à partir des années 2000 la présence de cette hamsa , au moment où « son » quartier connaît le début d’une revitalisation qui s’accompagne de la valorisation de la culture juive, d’abord ashkénaze, puis globalisée. L’inauthenticité de cette judéité décontextualisée se construit corrélativement à la gentrification du quartier. Le pendentif devient ainsi une allégorie à la fois des thèmes de prédilection de l’autrice – sur les Juifs maghrébins et les judéités polonaises – et de sa propre trajectoire, y compris en termes d’appropriation de son appartenance juive.