Isabela Felix Alencar de Sousa, Maria Beatriz Silva e Borges
{"title":"特殊外科医院--膝关节手术期望调查(hss knee surgery)巴西版的翻译、跨文化调整和测量特性分析(巴西利亚","authors":"Isabela Felix Alencar de Sousa, Maria Beatriz Silva e Borges","doi":"10.5102/pic.n0.2022.9605","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"É possível observar uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação comos resultados do procedimento cirúrgico. Devido a isso, ter um instrumento de avaliação dealta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do pacientefrente ao resultado do tratamento. O HSS Knee Surgery possibilita quantificar tal expectativa.Entretanto, ainda não há uma versão do mesmo em português. A fim de possibilitar estudosnacionais e disponibilizar essa ferramenta para profissionais de saúde brasileiros, é crucial teruma versão traduzida e adaptada culturalmente para o Brasil, utilizando um métodopadronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptartransculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versãobrasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentoscirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton,1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versãoconsenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura.Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foiaplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicadospara a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade econfiabilidade do HSS Knee Surgery - Brasil. O grupo amostral possuía uma idade média erade 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) comindicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearmanobteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter-examinador e 0.93 na reprodutibilidadeintra-examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a línguaportuguesa e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativado paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração eaplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas précirúrgicasdo paciente.","PeriodicalId":413672,"journal":{"name":"Programa de Iniciação Científica - PIC/UniCEUB - Relatórios de Pesquisa","volume":"8 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário Hospital for Special Surgery - knee surgery expectations survey (hss knee surgery) Brasília\",\"authors\":\"Isabela Felix Alencar de Sousa, Maria Beatriz Silva e Borges\",\"doi\":\"10.5102/pic.n0.2022.9605\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"É possível observar uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação comos resultados do procedimento cirúrgico. Devido a isso, ter um instrumento de avaliação dealta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do pacientefrente ao resultado do tratamento. O HSS Knee Surgery possibilita quantificar tal expectativa.Entretanto, ainda não há uma versão do mesmo em português. A fim de possibilitar estudosnacionais e disponibilizar essa ferramenta para profissionais de saúde brasileiros, é crucial teruma versão traduzida e adaptada culturalmente para o Brasil, utilizando um métodopadronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptartransculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versãobrasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentoscirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton,1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versãoconsenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura.Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foiaplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicadospara a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade econfiabilidade do HSS Knee Surgery - Brasil. O grupo amostral possuía uma idade média erade 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) comindicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearmanobteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter-examinador e 0.93 na reprodutibilidadeintra-examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a línguaportuguesa e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativado paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração eaplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas précirúrgicasdo paciente.\",\"PeriodicalId\":413672,\"journal\":{\"name\":\"Programa de Iniciação Científica - PIC/UniCEUB - Relatórios de Pesquisa\",\"volume\":\"8 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Programa de Iniciação Científica - PIC/UniCEUB - Relatórios de Pesquisa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5102/pic.n0.2022.9605\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Programa de Iniciação Científica - PIC/UniCEUB - Relatórios de Pesquisa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5102/pic.n0.2022.9605","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário Hospital for Special Surgery - knee surgery expectations survey (hss knee surgery) Brasília
É possível observar uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação comos resultados do procedimento cirúrgico. Devido a isso, ter um instrumento de avaliação dealta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do pacientefrente ao resultado do tratamento. O HSS Knee Surgery possibilita quantificar tal expectativa.Entretanto, ainda não há uma versão do mesmo em português. A fim de possibilitar estudosnacionais e disponibilizar essa ferramenta para profissionais de saúde brasileiros, é crucial teruma versão traduzida e adaptada culturalmente para o Brasil, utilizando um métodopadronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptartransculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versãobrasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentoscirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton,1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versãoconsenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura.Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foiaplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicadospara a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade econfiabilidade do HSS Knee Surgery - Brasil. O grupo amostral possuía uma idade média erade 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) comindicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearmanobteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter-examinador e 0.93 na reprodutibilidadeintra-examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a línguaportuguesa e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativado paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração eaplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas précirúrgicasdo paciente.