医学术语翻译的挑战:对英-乌医药文本的综合分析

Anastasiia Behdai, N. Gudkova
{"title":"医学术语翻译的挑战:对英-乌医药文本的综合分析","authors":"Anastasiia Behdai, N. Gudkova","doi":"10.36074/grail-of-science.15.03.2024.041","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines the peculiarities of translating medical instructions from English into Ukrainian. The medical terms in the instructions for medicinal products were analyzed. The article emphasizes the necessity of the translator’s knowledge in the field of medical sciences, in particular, pharmacology, biochemistry, pharmaceutical chemistry. Problems that hinder the correct translation of medical instructions are emphasized, the main of which are difficulties in translating abbreviations, eponyms, synonyms, Latinisms, and Greekisms.","PeriodicalId":475097,"journal":{"name":"Grail of science","volume":" 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CHALLENGES IN TRANSLATING MEDICAL TERMINOLOGY: A COMPREHENSIVE ANALYSIS OF ENGLISH-UKRAINIAN PHARMACEUTICAL TEXTS\",\"authors\":\"Anastasiia Behdai, N. Gudkova\",\"doi\":\"10.36074/grail-of-science.15.03.2024.041\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article examines the peculiarities of translating medical instructions from English into Ukrainian. The medical terms in the instructions for medicinal products were analyzed. The article emphasizes the necessity of the translator’s knowledge in the field of medical sciences, in particular, pharmacology, biochemistry, pharmaceutical chemistry. Problems that hinder the correct translation of medical instructions are emphasized, the main of which are difficulties in translating abbreviations, eponyms, synonyms, Latinisms, and Greekisms.\",\"PeriodicalId\":475097,\"journal\":{\"name\":\"Grail of science\",\"volume\":\" 11\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Grail of science\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36074/grail-of-science.15.03.2024.041\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Grail of science","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36074/grail-of-science.15.03.2024.041","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章探讨了将医疗说明从英语翻译成乌克兰语的特殊性。文章分析了药品说明书中的医学术语。文章强调了译员在医学科学领域知识的必要性,特别是药理学、生物化学、药物化学。文章强调了妨碍正确翻译医疗说明的问题,其中主要是翻译缩写词、外来语地名、同义词、拉丁语和希腊语时遇到的困难。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
CHALLENGES IN TRANSLATING MEDICAL TERMINOLOGY: A COMPREHENSIVE ANALYSIS OF ENGLISH-UKRAINIAN PHARMACEUTICAL TEXTS
The article examines the peculiarities of translating medical instructions from English into Ukrainian. The medical terms in the instructions for medicinal products were analyzed. The article emphasizes the necessity of the translator’s knowledge in the field of medical sciences, in particular, pharmacology, biochemistry, pharmaceutical chemistry. Problems that hinder the correct translation of medical instructions are emphasized, the main of which are difficulties in translating abbreviations, eponyms, synonyms, Latinisms, and Greekisms.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信