不)哀悼的诗学:艾玛-多诺霍的《兜帽》(1995 年)作为《隐形水墨》中的一首挽歌

Héloïse Lecomte
{"title":"不)哀悼的诗学:艾玛-多诺霍的《兜帽》(1995 年)作为《隐形水墨》中的一首挽歌","authors":"Héloïse Lecomte","doi":"10.1515/zaa-2023-2041","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Emma Donoghue’s Hood is an Irish tale of closeted lesbian love in which the narrator cannot mourn the death of her partner publicly because of the compulsory social invisibility of their relationship. While in her monograph Frames of War: When is Life Grievable? Judith Butler correlates the (un)grievability of certain lives (their ability to be grieved over) with ethical frames of perception, this paper focuses on the invisibilisation of public mourning. Since the term “mourning” is often used to evoke public displays and rituals of grief, I propose to confront Butler’s concept of “(un)grievability” with what I call “(un)mournability,” in order to investigate the three metaphors of (in)visibility that shape the aesthetics of Donoghue’s contemporary narrative elegy. The images of the closet, the hood, and the invisible ink, which are instrumental to Donoghue’s narrative strategies of linguistic invisibility, map out the evolving representation of lesbian invisibility in the novel.","PeriodicalId":293840,"journal":{"name":"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik","volume":"392 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Poetics of (Un)Mournability: Emma Donoghue’s Hood (1995) as an Elegy in Invisible Ink\",\"authors\":\"Héloïse Lecomte\",\"doi\":\"10.1515/zaa-2023-2041\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Emma Donoghue’s Hood is an Irish tale of closeted lesbian love in which the narrator cannot mourn the death of her partner publicly because of the compulsory social invisibility of their relationship. While in her monograph Frames of War: When is Life Grievable? Judith Butler correlates the (un)grievability of certain lives (their ability to be grieved over) with ethical frames of perception, this paper focuses on the invisibilisation of public mourning. Since the term “mourning” is often used to evoke public displays and rituals of grief, I propose to confront Butler’s concept of “(un)grievability” with what I call “(un)mournability,” in order to investigate the three metaphors of (in)visibility that shape the aesthetics of Donoghue’s contemporary narrative elegy. The images of the closet, the hood, and the invisible ink, which are instrumental to Donoghue’s narrative strategies of linguistic invisibility, map out the evolving representation of lesbian invisibility in the novel.\",\"PeriodicalId\":293840,\"journal\":{\"name\":\"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik\",\"volume\":\"392 \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/zaa-2023-2041\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zaa-2023-2041","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

艾玛-多诺霍的《兜帽》是一个爱尔兰女同性恋的爱情故事,故事中的叙述者无法公开悼念她的伴侣,因为她们的关系在社会上是强制性隐形的。朱迪斯-巴特勒(Judith Butler)在她的专著《战争框架:生命何时可以哀悼?中,朱迪斯-巴特勒(Judith Butler)将某些生命的(不可)哀悼性(其哀悼的能力)与伦理认知框架联系在一起,而本文则侧重于公开哀悼的隐匿性。由于 "哀悼 "一词经常被用来唤起公众对悲伤的展示和仪式,我建议将巴特勒的"(不可)哀悼性 "概念与我所称的"(不可)哀悼性 "概念对立起来,以研究形成多诺霍当代叙事挽歌美学的三个(不)可见性隐喻。壁橱、兜帽和隐形墨水的形象是多诺霍语言隐形叙事策略的重要组成部分,它们勾勒出小说中女同性恋隐形形象的演变过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Poetics of (Un)Mournability: Emma Donoghue’s Hood (1995) as an Elegy in Invisible Ink
Emma Donoghue’s Hood is an Irish tale of closeted lesbian love in which the narrator cannot mourn the death of her partner publicly because of the compulsory social invisibility of their relationship. While in her monograph Frames of War: When is Life Grievable? Judith Butler correlates the (un)grievability of certain lives (their ability to be grieved over) with ethical frames of perception, this paper focuses on the invisibilisation of public mourning. Since the term “mourning” is often used to evoke public displays and rituals of grief, I propose to confront Butler’s concept of “(un)grievability” with what I call “(un)mournability,” in order to investigate the three metaphors of (in)visibility that shape the aesthetics of Donoghue’s contemporary narrative elegy. The images of the closet, the hood, and the invisible ink, which are instrumental to Donoghue’s narrative strategies of linguistic invisibility, map out the evolving representation of lesbian invisibility in the novel.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信