Covid-19 大流行期间英语课堂上的庞德葡萄牙语笔译和口译实践

Matheus Lucas de Almeida, Antonio Henrique Coutelo de Moraes
{"title":"Covid-19 大流行期间英语课堂上的庞德葡萄牙语笔译和口译实践","authors":"Matheus Lucas de Almeida, Antonio Henrique Coutelo de Moraes","doi":"10.5007/1984-8412.2023.e91117","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente estudo tem como objetivo analisar as perspectivas de tradutores e intérpretes de língua de sinais-português (TILSP) acerca de suas atuações, mediadas ou não pelas Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC), em aulas de língua inglesa no Ensino Fundamental e Médio durante a pandemia da Covid-19. A pesquisa é de caráter qualitativo (Triviños, 2010) e foi desenvolvida com o suporte de um questionário disponibilizando online. Ajudam a embasar nosso trabalho autores como Pagura (2003, 2015), Johnson (2004), Quadros (2004,), Scholl (2008), Paiva (2019), Cani et al. (2020), entre outros. Os dados sinalizam a urgente necessidade de investimento em subsídios tecnológicos e formativos para que esses profissionais possam atuar de modo mais qualitativo nas aulas de língua inglesa. Além disso, foi possível verificar que as TDIC podem contribuir para a interpretação do TILSP, assim como para a aprendizagem do aluno surdo. Todavia, é perceptível que a prática desses profissionais exige deles ações para além daquilo que está previsto em lei.","PeriodicalId":137224,"journal":{"name":"Fórum Linguístico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Prácticas de traductores e intérpretes de libras-portugués en clases de inglés durante la pandemia del Covid-19\",\"authors\":\"Matheus Lucas de Almeida, Antonio Henrique Coutelo de Moraes\",\"doi\":\"10.5007/1984-8412.2023.e91117\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente estudo tem como objetivo analisar as perspectivas de tradutores e intérpretes de língua de sinais-português (TILSP) acerca de suas atuações, mediadas ou não pelas Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC), em aulas de língua inglesa no Ensino Fundamental e Médio durante a pandemia da Covid-19. A pesquisa é de caráter qualitativo (Triviños, 2010) e foi desenvolvida com o suporte de um questionário disponibilizando online. Ajudam a embasar nosso trabalho autores como Pagura (2003, 2015), Johnson (2004), Quadros (2004,), Scholl (2008), Paiva (2019), Cani et al. (2020), entre outros. Os dados sinalizam a urgente necessidade de investimento em subsídios tecnológicos e formativos para que esses profissionais possam atuar de modo mais qualitativo nas aulas de língua inglesa. Além disso, foi possível verificar que as TDIC podem contribuir para a interpretação do TILSP, assim como para a aprendizagem do aluno surdo. Todavia, é perceptível que a prática desses profissionais exige deles ações para além daquilo que está previsto em lei.\",\"PeriodicalId\":137224,\"journal\":{\"name\":\"Fórum Linguístico\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fórum Linguístico\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5007/1984-8412.2023.e91117\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fórum Linguístico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/1984-8412.2023.e91117","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在分析葡萄牙语笔译和口译员(TILSP)在 Covid-19 大流行期间在中小学英语课堂上的工作视角,无论是否以数字信息和通信技术(DICT)为媒介。这项研究是定性研究(Triviños,2010 年),通过网上问卷进行。Pagura (2003, 2015)、Johnson (2004)、Quadros (2004)、Scholl (2008)、Paiva (2019)、Cani 等人(2020)等作者为我们的工作提供了帮助。这些数据表明,迫切需要在技术和培训资源方面进行投资,以便这些专业人员能够在英语课堂上更有质量地开展工作。此外,我们还可以看到,DICT 可以为 TILSP 的口译以及聋生的学习做出贡献。然而,这些专业人员的实践显然要求他们超越法律规定的范围。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Prácticas de traductores e intérpretes de libras-portugués en clases de inglés durante la pandemia del Covid-19
O presente estudo tem como objetivo analisar as perspectivas de tradutores e intérpretes de língua de sinais-português (TILSP) acerca de suas atuações, mediadas ou não pelas Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC), em aulas de língua inglesa no Ensino Fundamental e Médio durante a pandemia da Covid-19. A pesquisa é de caráter qualitativo (Triviños, 2010) e foi desenvolvida com o suporte de um questionário disponibilizando online. Ajudam a embasar nosso trabalho autores como Pagura (2003, 2015), Johnson (2004), Quadros (2004,), Scholl (2008), Paiva (2019), Cani et al. (2020), entre outros. Os dados sinalizam a urgente necessidade de investimento em subsídios tecnológicos e formativos para que esses profissionais possam atuar de modo mais qualitativo nas aulas de língua inglesa. Além disso, foi possível verificar que as TDIC podem contribuir para a interpretação do TILSP, assim como para a aprendizagem do aluno surdo. Todavia, é perceptível que a prática desses profissionais exige deles ações para além daquilo que está previsto em lei.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信