日语和汉语量词否定句的范围分配实验研究

IF 0.9 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Languages Pub Date : 2024-03-20 DOI:10.3390/languages9030111
Yunchuan Chen
{"title":"日语和汉语量词否定句的范围分配实验研究","authors":"Yunchuan Chen","doi":"10.3390/languages9030111","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Quantifier-Negation sentences such as all teachers did not use Sandy’s car are known to allow an inverse scope interpretation in English. However, there is a lack of experimental evidence to determine whether this interpretation is allowed in equivalent sentences in Japanese and Chinese. To address this issue, this study conducted a sentence–picture matching truth value judgment experiment in both Japanese and Chinese. The data suggested that Japanese Quantifier-Negation sentences do allow inverse scope readings, which suggests that the subject may be interpreted within the scope of negation. In contrast, Chinese Quantifier-Negation sentences prohibit inverse scope readings, which is in accordance with the strong scope rigidity consistently observed in this language. This paper also discussed how to develop a valid experiment for investigating scope ambiguities.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"An Experimental Investigation into the Scope Assignment of Japanese and Chinese Quantifier-Negation Sentences\",\"authors\":\"Yunchuan Chen\",\"doi\":\"10.3390/languages9030111\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Quantifier-Negation sentences such as all teachers did not use Sandy’s car are known to allow an inverse scope interpretation in English. However, there is a lack of experimental evidence to determine whether this interpretation is allowed in equivalent sentences in Japanese and Chinese. To address this issue, this study conducted a sentence–picture matching truth value judgment experiment in both Japanese and Chinese. The data suggested that Japanese Quantifier-Negation sentences do allow inverse scope readings, which suggests that the subject may be interpreted within the scope of negation. In contrast, Chinese Quantifier-Negation sentences prohibit inverse scope readings, which is in accordance with the strong scope rigidity consistently observed in this language. This paper also discussed how to develop a valid experiment for investigating scope ambiguities.\",\"PeriodicalId\":52329,\"journal\":{\"name\":\"Languages\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2024-03-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Languages\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3390/languages9030111\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/languages9030111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

众所周知,英语中的量词否定句(如所有老师都没有使用 Sandy 的汽车)允许反范围解释。然而,日语和汉语中的等价句子是否允许这种解释,目前还缺乏实验证据。为了解决这个问题,本研究用日语和汉语进行了句子-图片匹配真值判断实验。数据表明,日语量词-否定句确实允许反范围解读,这表明主语可以在否定范围内被解读。与此相反,汉语的量词否定句则禁止逆范围解读,这与该语言一贯的强范围刚性是一致的。本文还讨论了如何开发有效的实验来研究范围歧义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
An Experimental Investigation into the Scope Assignment of Japanese and Chinese Quantifier-Negation Sentences
Quantifier-Negation sentences such as all teachers did not use Sandy’s car are known to allow an inverse scope interpretation in English. However, there is a lack of experimental evidence to determine whether this interpretation is allowed in equivalent sentences in Japanese and Chinese. To address this issue, this study conducted a sentence–picture matching truth value judgment experiment in both Japanese and Chinese. The data suggested that Japanese Quantifier-Negation sentences do allow inverse scope readings, which suggests that the subject may be interpreted within the scope of negation. In contrast, Chinese Quantifier-Negation sentences prohibit inverse scope readings, which is in accordance with the strong scope rigidity consistently observed in this language. This paper also discussed how to develop a valid experiment for investigating scope ambiguities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Languages
Languages Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.40
自引率
22.20%
发文量
282
审稿时长
11 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信