{"title":"论中古波斯语对早期阿拉伯散文的干扰","authors":"Luca D’Anna, Adam Benkato","doi":"10.1163/19552629-bja10051","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper discusses agreement patterns in Kalīla wa-Dimna, a collection of animal fables translated from Middle Persian to Arabic in the 8th century CE by Ibn al-Muqaffaʿ and considered one of the masterpieces of early Arabic prose. It advances the hypothesis that the text bears traces of interference from the L1 of its translator, Middle Persian. Kalīla wa-Dimna features agreement patterns unattested in any other described variety of Arabic. The paper provides an introduction to the complex textual history of Kalīla wa-Dimna, followed by a detailed analysis of the agreement patterns emerging from the text. A survey of agreement in both Arabic (in its written and spoken varieties) and Middle Persian then highlights the main differences between the two systems, followed by a discussion of the possible interference that resulted in Ibn al-Muqaffaʿ’s reinterpretation of the Arabic system as based on animacy.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On Middle Persian Interference in Early Arabic Prose\",\"authors\":\"Luca D’Anna, Adam Benkato\",\"doi\":\"10.1163/19552629-bja10051\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper discusses agreement patterns in Kalīla wa-Dimna, a collection of animal fables translated from Middle Persian to Arabic in the 8th century CE by Ibn al-Muqaffaʿ and considered one of the masterpieces of early Arabic prose. It advances the hypothesis that the text bears traces of interference from the L1 of its translator, Middle Persian. Kalīla wa-Dimna features agreement patterns unattested in any other described variety of Arabic. The paper provides an introduction to the complex textual history of Kalīla wa-Dimna, followed by a detailed analysis of the agreement patterns emerging from the text. A survey of agreement in both Arabic (in its written and spoken varieties) and Middle Persian then highlights the main differences between the two systems, followed by a discussion of the possible interference that resulted in Ibn al-Muqaffaʿ’s reinterpretation of the Arabic system as based on animacy.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2024-03-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10051\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10051","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
On Middle Persian Interference in Early Arabic Prose
This paper discusses agreement patterns in Kalīla wa-Dimna, a collection of animal fables translated from Middle Persian to Arabic in the 8th century CE by Ibn al-Muqaffaʿ and considered one of the masterpieces of early Arabic prose. It advances the hypothesis that the text bears traces of interference from the L1 of its translator, Middle Persian. Kalīla wa-Dimna features agreement patterns unattested in any other described variety of Arabic. The paper provides an introduction to the complex textual history of Kalīla wa-Dimna, followed by a detailed analysis of the agreement patterns emerging from the text. A survey of agreement in both Arabic (in its written and spoken varieties) and Middle Persian then highlights the main differences between the two systems, followed by a discussion of the possible interference that resulted in Ibn al-Muqaffaʿ’s reinterpretation of the Arabic system as based on animacy.