奥地利铆工:罗西-戈德史密斯等编著的《来自奥地利的写作》(评论)

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Vincent Kling
{"title":"奥地利铆工:罗西-戈德史密斯等编著的《来自奥地利的写作》(评论)","authors":"Vincent Kling","doi":"10.1353/oas.2024.a921916","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Austrian Riveter: Writing from Austria</em> ed. by Rosie Goldsmith et al <!-- /html_title --></li> <li> Vincent Kling </li> </ul> Rosie Goldsmith et al., eds. <em>The Austrian Riveter: Writing from Austria</em>. Riveter Eleventh Edition, April 2023. 232 pp. <p>Education guides learners from the unknown to the known, an axiom teachers can forget for lack of challenging exercise. Most readers of this journal teach and so have probably been asked by interested colleagues outside our own specialty what they should read. If those asking know German, they can be directed to personal favorites as well as to various anthologies and histories or to critical discussions like Joanna Drynda and Marta Wimmer, eds., <em>Neue Stimmen aus Österreich: 11 Einblicke in die Literatur der Jahrtausendwende</em> or Hermann Korte, ed., <em>Österreichische Gegenwartsliteratur</em>, a special edition of <em>Text + Kritik</em>. But what about the interested but inexperienced reader—they still do exist—who does not read German but wants a fairly full picture of contemporary Austrian literature? Many specialists, precisely because they are that, might be at a loss for a reliable resource.</p> <p>Here is where the present volume is invaluable as a compendium, a one-stop anthology of translated excerpts, reviews, and brief critical articles that form a trustworthy guide for general readers. A good many excerpts are from works not yet fully translated, and a few of them are labeled as “Recommended for Translation.” There is in addition a QR code (231) linking to a bibliography, compiled by Lara Bulloch, of “Austrian fiction, non-fiction and poetry, translated and published in the UK and USA between 2013 and 2023.” The <em>Riveter</em> series, which is edited by Rosie Goldsmith—I confess it took me a moment to work out “Rosie the Riveter”—focuses on various contemporary literatures; this edition commemorates Austria’s status as guest of honor at the Leipzig Book Fair in April 2023. It was funded by the Austrian Cultural Forum London as an initiative of the European Literature Network. Among others, the editors include Goldsmith (“Riveter-in-Chief”), Sheridan Marshall, Tess Lewis, and Jamie Bulloch.</p> <p>The perennial question of what Austrian literature is arises once again in an interview between Goldsmith and Katja Gasser (5–7), and the volume includes sections on “Austrian History” (10–29), “Vienna” (32–51), “Stefan Zweig and Europe” (53–56), “Writing about Europe” (60–66), “Literature beyond Vienna” (67–77), “Austrian Jews” (78–99), “Austrian Publishing” (109–24), “Translation” (125–30), “Austrian Women” (131–57), “Austrian Poetry” (159–80), “Where Writing Emerges” (181–90), “Austrian Borderlands” (193–99), “Rural Life” (200–205), “Children and Young Adults” <strong>[End Page 139]</strong> (206–12), and “Austrian Crime Writing” (216–21), followed by contributors’ biographies (222–31). Those biographies alone establish the range of this <em>Riveter</em> edition; brief as they are, they occupy nine pages (222–31).</p> <p>This number and range of subjects, all of which at first might appear to be treated too briefly, may make the book seem a hodgepodge or an all-too-shallow miscellany, but it is important to realize that the printed book is a condensation. Many of the contributions, as for example the interview with Adam Freudenheim of Pushkin Press (53–54), are continued online, available ateurolitnetwork .com.</p> <p>Some writers from earlier generations are discussed (Christine Lavant, Friederike Mayröcker, Stefan Zweig, Ilse Aichinger, Heimito von Doderer), and the director of the Literature Museum of the Austrian National Library, Bernhard Fetz, outlines the historical and archival functions of that institution (“Giving Life to Objects,” 15–17), but the primary focus of <em>The Austrian Riveter</em> is on current writers and their work, ranging widely across present-day literature rather than covering history. Open anywhere and find—cited at random—Raphaela Edelbauer, Linda Stift, Laura Freudenthaler, Clemens J. Setz, Teresa Präauer, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Daniel Wisser, and many other quite recent authors in addition to work by and about more established but (thankfully) still active figures like Robert Menasse, Raoul Schrott, Christoph Ransmayr, Daniel Kehlmann, and Arno Geiger.</p> <p>It is almost a truism that Austria produces a disproportionately large number of writers, so this fine volume could be twice as extensive and still exclude notable figures. Neither a younger author like Peter Karoshi, recently nominated for the European Union...</p> </p>","PeriodicalId":40350,"journal":{"name":"Journal of Austrian Studies","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Austrian Riveter: Writing from Austria ed. by Rosie Goldsmith et al (review)\",\"authors\":\"Vincent Kling\",\"doi\":\"10.1353/oas.2024.a921916\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Austrian Riveter: Writing from Austria</em> ed. by Rosie Goldsmith et al <!-- /html_title --></li> <li> Vincent Kling </li> </ul> Rosie Goldsmith et al., eds. <em>The Austrian Riveter: Writing from Austria</em>. Riveter Eleventh Edition, April 2023. 232 pp. <p>Education guides learners from the unknown to the known, an axiom teachers can forget for lack of challenging exercise. Most readers of this journal teach and so have probably been asked by interested colleagues outside our own specialty what they should read. If those asking know German, they can be directed to personal favorites as well as to various anthologies and histories or to critical discussions like Joanna Drynda and Marta Wimmer, eds., <em>Neue Stimmen aus Österreich: 11 Einblicke in die Literatur der Jahrtausendwende</em> or Hermann Korte, ed., <em>Österreichische Gegenwartsliteratur</em>, a special edition of <em>Text + Kritik</em>. But what about the interested but inexperienced reader—they still do exist—who does not read German but wants a fairly full picture of contemporary Austrian literature? Many specialists, precisely because they are that, might be at a loss for a reliable resource.</p> <p>Here is where the present volume is invaluable as a compendium, a one-stop anthology of translated excerpts, reviews, and brief critical articles that form a trustworthy guide for general readers. A good many excerpts are from works not yet fully translated, and a few of them are labeled as “Recommended for Translation.” There is in addition a QR code (231) linking to a bibliography, compiled by Lara Bulloch, of “Austrian fiction, non-fiction and poetry, translated and published in the UK and USA between 2013 and 2023.” The <em>Riveter</em> series, which is edited by Rosie Goldsmith—I confess it took me a moment to work out “Rosie the Riveter”—focuses on various contemporary literatures; this edition commemorates Austria’s status as guest of honor at the Leipzig Book Fair in April 2023. It was funded by the Austrian Cultural Forum London as an initiative of the European Literature Network. Among others, the editors include Goldsmith (“Riveter-in-Chief”), Sheridan Marshall, Tess Lewis, and Jamie Bulloch.</p> <p>The perennial question of what Austrian literature is arises once again in an interview between Goldsmith and Katja Gasser (5–7), and the volume includes sections on “Austrian History” (10–29), “Vienna” (32–51), “Stefan Zweig and Europe” (53–56), “Writing about Europe” (60–66), “Literature beyond Vienna” (67–77), “Austrian Jews” (78–99), “Austrian Publishing” (109–24), “Translation” (125–30), “Austrian Women” (131–57), “Austrian Poetry” (159–80), “Where Writing Emerges” (181–90), “Austrian Borderlands” (193–99), “Rural Life” (200–205), “Children and Young Adults” <strong>[End Page 139]</strong> (206–12), and “Austrian Crime Writing” (216–21), followed by contributors’ biographies (222–31). Those biographies alone establish the range of this <em>Riveter</em> edition; brief as they are, they occupy nine pages (222–31).</p> <p>This number and range of subjects, all of which at first might appear to be treated too briefly, may make the book seem a hodgepodge or an all-too-shallow miscellany, but it is important to realize that the printed book is a condensation. Many of the contributions, as for example the interview with Adam Freudenheim of Pushkin Press (53–54), are continued online, available ateurolitnetwork .com.</p> <p>Some writers from earlier generations are discussed (Christine Lavant, Friederike Mayröcker, Stefan Zweig, Ilse Aichinger, Heimito von Doderer), and the director of the Literature Museum of the Austrian National Library, Bernhard Fetz, outlines the historical and archival functions of that institution (“Giving Life to Objects,” 15–17), but the primary focus of <em>The Austrian Riveter</em> is on current writers and their work, ranging widely across present-day literature rather than covering history. Open anywhere and find—cited at random—Raphaela Edelbauer, Linda Stift, Laura Freudenthaler, Clemens J. Setz, Teresa Präauer, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Daniel Wisser, and many other quite recent authors in addition to work by and about more established but (thankfully) still active figures like Robert Menasse, Raoul Schrott, Christoph Ransmayr, Daniel Kehlmann, and Arno Geiger.</p> <p>It is almost a truism that Austria produces a disproportionately large number of writers, so this fine volume could be twice as extensive and still exclude notable figures. Neither a younger author like Peter Karoshi, recently nominated for the European Union...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":40350,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Austrian Studies\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2024-03-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Austrian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/oas.2024.a921916\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Austrian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/oas.2024.a921916","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: The Austrian Riveter:Rosie Goldsmith et al Vincent Kling Rosie Goldsmith et al.奥地利铆工:来自奥地利的写作。铆工》第十一版,2023 年 4 月。232 pp.教育引导学习者从未知走向已知,教师可能会因为缺乏挑战性练习而忘记这一公理。本刊的大多数读者都从事教学工作,因此可能会有本专业以外的同行向他们询问应该读什么书。如果问者懂德语,我们可以引导他们阅读个人最喜爱的作品以及各种选集和史料,或者像乔安娜-德赖恩达(Joanna Drynda)和玛尔塔-维默(Marta Wimmer)主编的《奥地利新诗》(Neue Stimmen aus Österreich:11 Einblicke in die Literatur der Jahrtausendwende 或 Hermann Korte 编著的《Österreichische Gegenwartsliteratur》,《Text + Kritik》特刊。但是,对于那些有兴趣但缺乏经验的读者--他们仍然存在--他们不懂德语,却希望了解当代奥地利文学的全貌,怎么办呢?许多专家正因为如此,可能会对可靠的资料束手无策。在这方面,本卷作为一个汇编就显得弥足珍贵,它是一个一站式的选集,收录了翻译摘录、评论和简短的评论文章,为普通读者提供了一个值得信赖的指南。许多节选来自尚未完全翻译的作品,其中一些还标有 "推荐翻译 "字样。此外,书中还有一个二维码(231),可链接到由拉拉-布洛克(Lara Bulloch)编纂的书目,其中收录了 "2013 年至 2023 年间翻译并在英国和美国出版的奥地利小说、非小说和诗歌"。由罗茜-戈德史密斯(Rosie Goldsmith)编辑的 "铆工 "丛书--我承认我花了点时间才想出 "铆工罗茜"--侧重于各种当代文学作品;这一版本是为了纪念奥地利成为2023年4月莱比锡书展的主宾国。该书由伦敦奥地利文化论坛资助,是欧洲文学网络的一项倡议。编辑包括戈德史密斯("铆工总管")、谢里丹-马歇尔(Sheridan Marshall)、苔丝-刘易斯(Tess Lewis)和杰米-布洛克(Jamie Bulloch)。在戈德史密斯与卡蒂亚-加瑟的访谈(5-7)中,"什么是奥地利文学 "这一长期存在的问题再次出现,本卷还包括 "奥地利历史"(10-29)、"维也纳"(32-51)、"斯特凡-茨威格与欧洲"(53-56)、"关于欧洲的写作"(60-66)、"维也纳以外的文学"(67-77)、"奥地利犹太人"(78-99)等章节、"奥地利出版业"(109-24)、"翻译"(125-30)、"奥地利妇女"(131-57)、"奥地利诗歌"(159-80)、"写作出现的地方"(181-90)、"奥地利边疆"(193-99)、"农村生活"(200-205)、"儿童与青少年"[尾页 139](206-12)和 "奥地利犯罪写作"(216-21),随后是撰稿人传记(222-31)。仅这些传记就确定了这一铆钉版的范围;虽然简短,但也占了九页(222-31)。这些主题的数量和范围乍看之下似乎都过于简略,可能会使本书看起来像是大杂烩或过于浅薄的杂记,但重要的是要认识到,印刷版的书是浓缩的。许多文章,例如对普希金出版社的亚当-弗罗伊登海姆的采访(53-54),都在网上继续发表,可在 ateurolitnetwork .com 上查阅。书中讨论了一些前辈作家(克里斯蒂娜-拉旺、弗里德里克-迈罗克、斯特凡-茨威格、伊尔莎-艾青格、海米托-冯-多德勒),奥地利国家图书馆文学博物馆馆长伯恩哈德-费茨概述了该机构的历史和档案功能("赋予物品生命",15-17 页),但《奥地利铆工》的主要关注点是当代作家及其作品,广泛涉及当代文学而非历史。随手翻开任何一页,都能找到--拉斐尔-埃德尔鲍尔、琳达-斯蒂夫特、劳拉-弗赖登塔勒、克莱门斯-J.-塞茨、特雷莎-普劳尔、莱因哈特-凯泽-米勒克、丹尼尔-维瑟,以及许多其他新近作家的作品,此外还有罗伯特-梅纳斯、拉乌尔-施罗特、克里斯托夫-兰斯迈尔、丹尼尔-凯尔曼和阿诺-盖格等历史悠久但(值得庆幸的是)依然活跃的作家的作品。奥地利出产的作家数量多得不成比例,这几乎是一个不争的事实,因此这本精美的书可能会有两倍的篇幅,但仍然不包括著名的作家。像彼得-卡罗希(Peter Karoshi)这样的年轻作家,最近被提名为欧盟...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Austrian Riveter: Writing from Austria ed. by Rosie Goldsmith et al (review)
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • The Austrian Riveter: Writing from Austria ed. by Rosie Goldsmith et al
  • Vincent Kling
Rosie Goldsmith et al., eds. The Austrian Riveter: Writing from Austria. Riveter Eleventh Edition, April 2023. 232 pp.

Education guides learners from the unknown to the known, an axiom teachers can forget for lack of challenging exercise. Most readers of this journal teach and so have probably been asked by interested colleagues outside our own specialty what they should read. If those asking know German, they can be directed to personal favorites as well as to various anthologies and histories or to critical discussions like Joanna Drynda and Marta Wimmer, eds., Neue Stimmen aus Österreich: 11 Einblicke in die Literatur der Jahrtausendwende or Hermann Korte, ed., Österreichische Gegenwartsliteratur, a special edition of Text + Kritik. But what about the interested but inexperienced reader—they still do exist—who does not read German but wants a fairly full picture of contemporary Austrian literature? Many specialists, precisely because they are that, might be at a loss for a reliable resource.

Here is where the present volume is invaluable as a compendium, a one-stop anthology of translated excerpts, reviews, and brief critical articles that form a trustworthy guide for general readers. A good many excerpts are from works not yet fully translated, and a few of them are labeled as “Recommended for Translation.” There is in addition a QR code (231) linking to a bibliography, compiled by Lara Bulloch, of “Austrian fiction, non-fiction and poetry, translated and published in the UK and USA between 2013 and 2023.” The Riveter series, which is edited by Rosie Goldsmith—I confess it took me a moment to work out “Rosie the Riveter”—focuses on various contemporary literatures; this edition commemorates Austria’s status as guest of honor at the Leipzig Book Fair in April 2023. It was funded by the Austrian Cultural Forum London as an initiative of the European Literature Network. Among others, the editors include Goldsmith (“Riveter-in-Chief”), Sheridan Marshall, Tess Lewis, and Jamie Bulloch.

The perennial question of what Austrian literature is arises once again in an interview between Goldsmith and Katja Gasser (5–7), and the volume includes sections on “Austrian History” (10–29), “Vienna” (32–51), “Stefan Zweig and Europe” (53–56), “Writing about Europe” (60–66), “Literature beyond Vienna” (67–77), “Austrian Jews” (78–99), “Austrian Publishing” (109–24), “Translation” (125–30), “Austrian Women” (131–57), “Austrian Poetry” (159–80), “Where Writing Emerges” (181–90), “Austrian Borderlands” (193–99), “Rural Life” (200–205), “Children and Young Adults” [End Page 139] (206–12), and “Austrian Crime Writing” (216–21), followed by contributors’ biographies (222–31). Those biographies alone establish the range of this Riveter edition; brief as they are, they occupy nine pages (222–31).

This number and range of subjects, all of which at first might appear to be treated too briefly, may make the book seem a hodgepodge or an all-too-shallow miscellany, but it is important to realize that the printed book is a condensation. Many of the contributions, as for example the interview with Adam Freudenheim of Pushkin Press (53–54), are continued online, available ateurolitnetwork .com.

Some writers from earlier generations are discussed (Christine Lavant, Friederike Mayröcker, Stefan Zweig, Ilse Aichinger, Heimito von Doderer), and the director of the Literature Museum of the Austrian National Library, Bernhard Fetz, outlines the historical and archival functions of that institution (“Giving Life to Objects,” 15–17), but the primary focus of The Austrian Riveter is on current writers and their work, ranging widely across present-day literature rather than covering history. Open anywhere and find—cited at random—Raphaela Edelbauer, Linda Stift, Laura Freudenthaler, Clemens J. Setz, Teresa Präauer, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Daniel Wisser, and many other quite recent authors in addition to work by and about more established but (thankfully) still active figures like Robert Menasse, Raoul Schrott, Christoph Ransmayr, Daniel Kehlmann, and Arno Geiger.

It is almost a truism that Austria produces a disproportionately large number of writers, so this fine volume could be twice as extensive and still exclude notable figures. Neither a younger author like Peter Karoshi, recently nominated for the European Union...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Austrian Studies
Journal of Austrian Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
63
期刊介绍: The Journal of Austrian Studies is an interdisciplinary quarterly that publishes scholarly articles and book reviews on all aspects of the history and culture of Austria, Austro-Hungary, and the Habsburg territory. It is the flagship publication of the Austrian Studies Association and contains contributions in German and English from the world''s premiere scholars in the field of Austrian studies. The journal highlights scholarly work that draws on innovative methodologies and new ways of viewing Austrian history and culture. Although the journal was renamed in 2012 to reflect the increasing scope and diversity of its scholarship, it has a long lineage dating back over a half century as Modern Austrian Literature and, prior to that, The Journal of the International Arthur Schnitzler Research Association.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信