{"title":"作为年代线索的崇拜词。象形文字铭文何时将托勒密九世称为 \"索特神\"?","authors":"Mounir Habachy","doi":"10.1163/18741665-bja10024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article aims to study the appearance of the cult epithet “theos Soter” on the hieroglyphic monuments dating back to the second reign of Ptolemy <jats:sc>IX</jats:sc>. It highlights the problems that Egyptians encountered while translating such an epithet from Greek <jats:italic>theos Soter</jats:italic> to Egyptian <jats:italic>pꜢ nṯr nty nḥm</jats:italic>. As shown by the Demotic documents covering several years, this did not happen at once. This study offers a new dating tool for the monuments of the second reign of Ptolemy <jats:sc>IX</jats:sc> according to the appearance or absence of the translated epithet. Cette étude porte sur l’épithète de culte « dieu Sôter » lorsqu’elle apparaît sur les monuments égyptiens inscrits en hiéroglyphes au cours du second règne de Ptolémée <jats:sc>IX</jats:sc>. L’article consiste à mettre en relief les problèmes de traduction envisagés par les anciens Égyptiens pour transmettre le terme grec <jats:italic>théos Sôter</jats:italic> vers l’égyptien <jats:italic>pꜢ nṯr nty nḥm</jats:italic>, ce qui ne s’est pas fait en une seule fois. La présente étude offre un nouvel outil de datation pour les monuments au cours du second règne de Ptolémée <jats:sc>IX</jats:sc> en fonction de l’apparition ou non de l’épithète.","PeriodicalId":41016,"journal":{"name":"Journal of Egyptian History","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"L’épithète de culte comme indice de datation. À quel moment les inscriptions hiéroglyphiques ont-elles qualifié Ptolémée IX de « dieu Sôter » ?\",\"authors\":\"Mounir Habachy\",\"doi\":\"10.1163/18741665-bja10024\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article aims to study the appearance of the cult epithet “theos Soter” on the hieroglyphic monuments dating back to the second reign of Ptolemy <jats:sc>IX</jats:sc>. It highlights the problems that Egyptians encountered while translating such an epithet from Greek <jats:italic>theos Soter</jats:italic> to Egyptian <jats:italic>pꜢ nṯr nty nḥm</jats:italic>. As shown by the Demotic documents covering several years, this did not happen at once. This study offers a new dating tool for the monuments of the second reign of Ptolemy <jats:sc>IX</jats:sc> according to the appearance or absence of the translated epithet. Cette étude porte sur l’épithète de culte « dieu Sôter » lorsqu’elle apparaît sur les monuments égyptiens inscrits en hiéroglyphes au cours du second règne de Ptolémée <jats:sc>IX</jats:sc>. L’article consiste à mettre en relief les problèmes de traduction envisagés par les anciens Égyptiens pour transmettre le terme grec <jats:italic>théos Sôter</jats:italic> vers l’égyptien <jats:italic>pꜢ nṯr nty nḥm</jats:italic>, ce qui ne s’est pas fait en une seule fois. La présente étude offre un nouvel outil de datation pour les monuments au cours du second règne de Ptolémée <jats:sc>IX</jats:sc> en fonction de l’apparition ou non de l’épithète.\",\"PeriodicalId\":41016,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Egyptian History\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-01-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Egyptian History\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18741665-bja10024\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Egyptian History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18741665-bja10024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
L’épithète de culte comme indice de datation. À quel moment les inscriptions hiéroglyphiques ont-elles qualifié Ptolémée IX de « dieu Sôter » ?
This article aims to study the appearance of the cult epithet “theos Soter” on the hieroglyphic monuments dating back to the second reign of Ptolemy IX. It highlights the problems that Egyptians encountered while translating such an epithet from Greek theos Soter to Egyptian pꜢ nṯr nty nḥm. As shown by the Demotic documents covering several years, this did not happen at once. This study offers a new dating tool for the monuments of the second reign of Ptolemy IX according to the appearance or absence of the translated epithet. Cette étude porte sur l’épithète de culte « dieu Sôter » lorsqu’elle apparaît sur les monuments égyptiens inscrits en hiéroglyphes au cours du second règne de Ptolémée IX. L’article consiste à mettre en relief les problèmes de traduction envisagés par les anciens Égyptiens pour transmettre le terme grec théos Sôter vers l’égyptien pꜢ nṯr nty nḥm, ce qui ne s’est pas fait en une seule fois. La présente étude offre un nouvel outil de datation pour les monuments au cours du second règne de Ptolémée IX en fonction de l’apparition ou non de l’épithète.
期刊介绍:
The Journal of Egyptian History (JEgH) aims to encourage and stimulate a focused debate on writing and interpreting Egyptian history ranging from the Neolithic foundations of Ancient Egypt to its modern reception. It covers all aspects of Ancient Egyptian history (political, social, economic, and intellectual) and of modern historiography about Ancient Egypt (methodologies, hermeneutics, interplay between historiography and other disciplines, and history of modern Egyptological historiography). The journal is open to contributions in English, German, and French.