讲意第绪语-希伯来语儿童的词汇量 - CDI 研究

Q1 Arts and Humanities
Odelya Ohana , Mitchell Schertz , Sharon Armon-Lotem
{"title":"讲意第绪语-希伯来语儿童的词汇量 - CDI 研究","authors":"Odelya Ohana ,&nbsp;Mitchell Schertz ,&nbsp;Sharon Armon-Lotem","doi":"10.1016/j.amper.2024.100167","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Yiddish-Hebrew speakers residing in Israel are primarily Ashkenazi ultra-Orthodox Jews, living in relatively closed communities, characterized by their large number of children, low parental formal education, and low family income. Religious literacy and schooling are highly respected. We tested the impact of these demographic factors on children's vocabulary size and language dominance. Data was collected for 34 bilingual children aged 2–4, in Yiddish, the Minority Language (MiL-Yiddish), and in Hebrew, the Majority Language (MaL-Hebrew). Demographic and language use information was gathered using a multicultural questionnaire, completed by the mothers. Significantly larger vocabulary sizes were observed across the group for Yiddish, and significant correlations were found between vocabulary measures and exposure variables. Vocabulary size in the MiL-Yiddish increased with family size. This unbalanced bilingualism may be explained by the strong Yiddish-based identity of this population and the support of MiL-Yiddish by these closed communities and particularly by their schools. The positive effect of family size on Yiddish may stem from the number of children attending these Yiddish-speaking schools. The unexpected role of family size and the dominance of MiL-Yiddish among these bilinguals undermines the definition of Yiddish as the MiL, calling for a different paradigm of in-group and out-group languages.</p></div>","PeriodicalId":35076,"journal":{"name":"Ampersand","volume":"12 ","pages":"Article 100167"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2215039024000055/pdfft?md5=3d4e4ebe1935df96e7dd11d617c40442&pid=1-s2.0-S2215039024000055-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The vocabulary of Yiddish-Hebrew speaking children – A CDI study\",\"authors\":\"Odelya Ohana ,&nbsp;Mitchell Schertz ,&nbsp;Sharon Armon-Lotem\",\"doi\":\"10.1016/j.amper.2024.100167\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Yiddish-Hebrew speakers residing in Israel are primarily Ashkenazi ultra-Orthodox Jews, living in relatively closed communities, characterized by their large number of children, low parental formal education, and low family income. Religious literacy and schooling are highly respected. We tested the impact of these demographic factors on children's vocabulary size and language dominance. Data was collected for 34 bilingual children aged 2–4, in Yiddish, the Minority Language (MiL-Yiddish), and in Hebrew, the Majority Language (MaL-Hebrew). Demographic and language use information was gathered using a multicultural questionnaire, completed by the mothers. Significantly larger vocabulary sizes were observed across the group for Yiddish, and significant correlations were found between vocabulary measures and exposure variables. Vocabulary size in the MiL-Yiddish increased with family size. This unbalanced bilingualism may be explained by the strong Yiddish-based identity of this population and the support of MiL-Yiddish by these closed communities and particularly by their schools. The positive effect of family size on Yiddish may stem from the number of children attending these Yiddish-speaking schools. The unexpected role of family size and the dominance of MiL-Yiddish among these bilinguals undermines the definition of Yiddish as the MiL, calling for a different paradigm of in-group and out-group languages.</p></div>\",\"PeriodicalId\":35076,\"journal\":{\"name\":\"Ampersand\",\"volume\":\"12 \",\"pages\":\"Article 100167\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2215039024000055/pdfft?md5=3d4e4ebe1935df96e7dd11d617c40442&pid=1-s2.0-S2215039024000055-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ampersand\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2215039024000055\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ampersand","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2215039024000055","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

居住在以色列的讲意第绪-希伯来语的人主要是阿什肯纳兹极端正统派犹太人,他们生活在相对封闭的社区,其特点是子女多、父母正规教育程度低和家庭收入低。他们非常尊重宗教素养和学校教育。我们测试了这些人口因素对儿童词汇量和语言优势的影响。我们收集了 34 名 2-4 岁双语儿童的数据,他们分别使用少数民族语言意第绪语(MiL-Yiddish)和多数民族语言希伯来语(MaL-Hebrew)。由母亲填写的多元文化问卷收集了人口统计学和语言使用信息。观察发现,依地语的词汇量在整个群体中明显较大,词汇量测量结果与接触变量之间存在显著相关性。米拉-意第绪语的词汇量随着家庭规模的扩大而增加。这种不平衡的双语现象可能是由于这些人对意第绪语的强烈认同,以及这些封闭社区,特别是学校对米拉意第绪语的支持。家庭规模对意第绪语的积极影响可能源于在这些说意第绪语的学校就读的儿童数量。在这些双语者中,家庭规模的意外作用和米利语-意第绪语的主导地位破坏了意第绪语作为米利语的定义,要求对内群体语言和外群体语言采取不同的范式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The vocabulary of Yiddish-Hebrew speaking children – A CDI study

Yiddish-Hebrew speakers residing in Israel are primarily Ashkenazi ultra-Orthodox Jews, living in relatively closed communities, characterized by their large number of children, low parental formal education, and low family income. Religious literacy and schooling are highly respected. We tested the impact of these demographic factors on children's vocabulary size and language dominance. Data was collected for 34 bilingual children aged 2–4, in Yiddish, the Minority Language (MiL-Yiddish), and in Hebrew, the Majority Language (MaL-Hebrew). Demographic and language use information was gathered using a multicultural questionnaire, completed by the mothers. Significantly larger vocabulary sizes were observed across the group for Yiddish, and significant correlations were found between vocabulary measures and exposure variables. Vocabulary size in the MiL-Yiddish increased with family size. This unbalanced bilingualism may be explained by the strong Yiddish-based identity of this population and the support of MiL-Yiddish by these closed communities and particularly by their schools. The positive effect of family size on Yiddish may stem from the number of children attending these Yiddish-speaking schools. The unexpected role of family size and the dominance of MiL-Yiddish among these bilinguals undermines the definition of Yiddish as the MiL, calling for a different paradigm of in-group and out-group languages.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ampersand
Ampersand Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信